Если честно, я словил небольшое эмоциональное выгорание после 10 глав ПВШ и ПМ, вышедших за последние две недели. Наверняка сказалась и болезнь, после которой сразу пришлось окунуться в работу, но в конечном итоге я прям жутко вымотанный какой-то, хожу как зомби и еле-еле соображаю.
Извините, но этот вторник пропущу, а то я просто у с ума сойду со всей этой нагрузкой:(
Вернемся к Поттеру в четверг вместе с новой главой Парадокса Мультивселенной (агась, 18+)!
157. Возвращение в школу. Часть вторая.docx
157. Возвращение в школу. Часть вторая.fb2
157. Возвращение в школу. Часть вторая.pdf
Ему нравилось все это. В какой-то степени он понимал теперь Реддла, который возжелал вернуться в школу преподавателем. Возможно, Темный Лорд и впрямь хотел всего лишь вновь оказаться в этих стенах, вновь посмотреть на сражения оживших доспехов, неуклюжие пируэты которых пугали пробегающих в поисках правильного кабинета первокурсников, вновь услышать звон школьных колоколов, сообщающих о начале урока. Или же нет.
Поскольку первое сентября выпало на пятницу, в первые же выходные преподаватели решили занять студентов возрождением и реформированием прошлогодних кружков. Поскольку сам Поттер ни в одном из таких кружков не участвовал, то и вывешенное расписание его не касалось, из-за чего он был предоставлен самому себе. Впрочем, это не добавило ему свободного времени, потому что Гарри потратил полдня на осмотр некоторых тайных ходов, обсуждение обновленного состава для кровопролитных конфет из Забастовочных завтраков, а заодно навестил и Выручай-комнату, в которой установил несколько сложных сигнальных контуров на тот случай, если Драко Малфой и впрямь получил какое-то задание напрямую от Реддла.
Субботняя встреча с Флитвиком сорвалась, как и попытка перенести ее на воскресенье: кружки, на два дня заменившие студентам уроки, требовали от профессора полной концентрации и необходимости постоянно следить за теми, кто пришел к нему в класс. Гарри же сразу понял, что второй разговор с Флитвиком состоится не раньше понедельника, и оттого с легкостью перенес свою занятость на другие дела.
Потратив практически все воскресенье на прогулку по окрестностям замка, Гарри навестил Хагрида, который вновь попытался было приступить к благодарностям, но тут же был остановлен.
Аккуратно выведав у полувеликана, что миссия по поиску великанов не закончилась ничем, так как Пожиратели Смерти явно добрались до племени раньше, Гарри сделал пометку напротив этого пункта тоже. Если великаны окажутся на стороне Волдеморта, то с грамотным подходом к магическим перемещениям их сила может сыграть решающую роль в определенных ситуациях.
Завершив свои выходные тренировкой и сытным ужином, Гарри лег спать раньше всех остальных, зная, что первым же уроком для пятикурсников станет История Магии в понедельник утром, что не сулило ничего хорошего.
* * *
Гарри разрывался между интересом и ненавистью, когда переступал через порог класса. Ему даже показалось в какой-то момент, что его правая рука заболела как раз в том месте, где должен был быть шрам от кровавого пера.
Местная Амбридж, разумеется, пока что к пыткам перейти не успела, но все равно довела Поттера до ручки своими высказываниями в газетах и не только. Мерлин, да он бы с радостью прибил ее хоть сейчас на глазах у всех, если бы эти самые потенциальные свидетели согласились закрыть глаза и заткнуть уши на несколько секунд. Представив эту картину и то, как Амбридж сгорает заживо посреди аудитории, Гарри улыбнулся.
— Ты чего улыбаешься? — спросил его подсевший к другу Рон.
— Мерлин, я больше не хочу быть старостой, — произнес одновременно с Уизли ворвавшийся в класс одним из последних Лонгботтом. Бросив сумку на место справа от Поттера, он со вздохом рухнул на стул и посмотрел в потолок.
— Все так плохо? — хмыкнул Гарри, отвлекаясь от мыслей и забывая об Амбридж на мгновение.
— Просто ужасно, а еще эти первокурсники… — Невилл покачал головой. — Один из них съел лихорадочный леденец, оставленный Фредом рядом с камином, и тот, кажется, сработал не так, как предполагалось.
— Он хоть жив? — поинтересовался Рон.
— Жив, я отвел его в Больничное крыло, Лобоска сказала, что позаботится о нем.
Стоило ему произнести это, как все присутствующие услышали мечтательный вздох, исходящий от Симуса. Тот закрыл глаза и кивнул каким-то мыслям, после чего открыл их и обнаружил, что на него смотрят сразу несколько пар глаз.
— Я бы не отказался от посещения Больничного крыла… — мечтательно протянул он, подперев ладонью щеку. — А эта… Лобоска всех принимает или только первокурсников?
— Тебя не примет, — фыркнул Рон.
Симус собрался было ответить, но в этот момент Амбридж взмахом палочки закрыла двери, а школьный колокол сообщил студентам о начале урока.
— Как же я рада видеть вас всех сегодня здесь, — с легкой, совершенно непритязательной и даже располагающей улыбкой Амбридж обвела взглядом аудиторию, задержавшись лишь на Гермионе, которая сидела за партой с несколькими учебниками из списка для подготовки к СОВ. — Боюсь, мне все же придется провести перекличку, чтобы… познакомиться с вами всеми.
Амбридж, вздохнув, вернулась к учительскому столу и взяла с него лист пергамента, на верхней кромке которого красовалась размашистая подпись «Пятый курс». Поджав губы, она пробежалась взглядом по списку, выцепляя Когтевран среди факультетов, и приступила к перекличке, занявшей у нее несколько минут. Как только очередной студент поднимал руку, слыша свое имя, Долорес задавала ему парочку наводящих вопросов, прося в том числе назвать и оценку по Истории Магии за итоговые экзамены четвертого курса. Закончив с когтевранцами, она переключилась на гриффиндорцев, и довольно быстро добралась до Поттера.
— Поттер, Гарри, — притворившись, что читает имя с листа, отчетливо произнесла она, и Гарри тут же поднял руку, привлекая к себе внимание всей аудитории. Не то что бы он до этого не замечал их взглядов, но именно сейчас это внимание стало на удивление очевидным. — Кажется, вы не сдавали экзамены в прошлом году, не так ли, Гарри?
— Да, профессор, — кивнул юноша.
— Тем не менее, на педсовете перед началом учебного года профессор Макгонагалл сообщила мне о том, что вы можете учиться на Выше ожидаемого и Превосходно, если только захотите этого по-настоящему и приложите соответствующие усилия. Кажется, вы покинули гриффиндорскую команду по квиддичу, верно?
— Да, профессор, год назад.
— И не планируете вернуться в состав? — вежливо поинтересовалась Амбридж, делая какую-то пометку на пергаменте с именами.
— Не планирую, профессор Амбридж.
Стоило ему произнести это вслух, как среди гриффиндорцев и слизеринцев пронеслись соответствующие шепотки.
— Замечательно! Я думаю, История Магия рискует стать вашим самым любимым предметом, Гарри, — на лице преподавательницы промелькнула улыбка, от которой у Поттера внутри все на мгновение сжалось. Он вдруг понял, что вне зависимости от ее поведения, Амбридж не переживет этот год. И пусть Флитвик осудит его, когда кто-нибудь найдет выпотрошенный труп Амбридж на шпиле Астрономической башни, но… — И я хотела бы выразить вам свои искренние соболезнования. Пусть ваши маггловские родственники и не были добры к вам, я не думаю, что об их потере стоит забыть. В конце концов, они были вашей последней… кровной семьей.
— Благодарю, профессор.
Как только Амбридж утратила к нему всякий интерес, Гарри нахмурился, пытаясь понять, к чему был устроен весь этот цирк. Неужели так она надеялась прощупать почву, понять степень вовлечения Поттера в «пропаганду Альбуса Дамблдора»? Стоило отдать старику должное, в этой реальности он поступил правильно, не позволив Гарри высказаться о Волдеморте публично, и тем самым сохранил его статус-кво простого, но не слишком удачливого студента.
Вот только зачем она упомянула Дурслей? Даже в газетах об этом написали вскользь, не став уделять первую полосу исчезновению маггловских родственников Гарри Поттера и трагической гибели Ремуса Люпина, произошедшей в неизвестных обстоятельствах. Неудивительно, что половина аудитории теперь с удивлением посматривала на гриффиндорца, узнав о том, что он потерял последних родственников.
— Думаю, нам с вами стоит признаться, что методы профессора Бинса нельзя считать полноценными, когда речь заходит об изучении Истории Магии, — перешла к вводной лекции Амбридж, как только с перекличкой было закончено. — Я готовилась к экзаменам вовсе не по конспектам, пересказывающим восстания гоблинов в мельчайших подробностях, а по методическим материалам, которые предоставляла студентам Хогвартская библиотека. СОВ, ЖАБА, промежуточная аттестация — все это было невероятным стрессом для студентов, которые в течение года ходили на уроки Истории Магии и не выносили из кабинета ничего полезного. Кто-то спал, кто-то использовал самописные перья для конспектов, а кто-то занимался своими делами…
По классу прокатились легкие смешки, исходившие поначалу от слизеринцев, но перешедшие и на другую сторону аудитории. По крайней мере, Симус точно фыркнул, упомянув любившего вздремнуть на уроках Истории Магии Рона.
Амбридж, довольная первоначальной реакцией, кивнула и вытащила волшебную палочку, по взмаху которой с ее парты слетела целая стопка книг, которые тут же стали разлетаться по партам студентов. Гарри скосил взгляд на подлетевший прямо к нему учебник, посреди обложки которого красовалась надпись: «История Магии. Хогвартс, пятый курс». Внизу же находилась печать, от которой у Поттера чуть было не случился нервный тик.
«Одобрено исторической комиссией Министерства Магии под руководством Долорес Амбридж»
— Как вы понимаете, нельзя за один год закрыть все исторические периоды, которые могут потребоваться вам для сдачи СОВ, — перешла к следующему этапу Амбридж, — и поэтому в библиотеке со второй половины сентября будут доступны учебники за все курсы, с первого по седьмой. Мы с вами пройдем через большую часть необходимых для сдачи экзамена этапов, но я дам вам все необходимые перекрестные ссылки и параграфы, с помощью которых вы сможете подготовиться на Превосходно при минимальных усилиях. В конце концов, мы ведь все понимаем, что, как бы ни была важна История Магии, единицам она потребуется на шестом и седьмом курсах, да? Именно поэтому я здесь, и я помогу вам узнать все необходимое в течение всего одного года.
— Профессор Амбридж? — подняла руку Парвати, открывшая новый учебник и наткнувшаяся на странное содержание.
— Да, мисс… Патил, верно?
— Верно, профессор, — кивнула Парвати, — здесь практически треть объема посвящена последним четырем годам. Насколько я помню, в СОВ…
— СОВ будет реформировано, — прервала студентку Амбридж со своей неизменной слабой улыбкой, от которой Поттера начинало подташнивать, — и актуализация упоминаемых в экзамене событий — это приоритет Министерства Магии. Вы должны знать о том, что происходит вокруг вас прямо сейчас, а не только о том, что происходило в прошлом. Так, мисс Патил?
— Наверное… — слегка невнятно пробормотала Парвати, неуверенно переводя взгляд с книги на преподавательницу и обратно.
Амбридж, убедившись, что студентку никто не поддержал, с практически незаметным огоньком триумфа в глазах вернулась за свой стол и взяла свой экземпляр книги.
— Итак, первый урок будет теоретическим, вы можете убрать перья, чтобы ваши руки отдохнули, — сходу заявила она, заметив, что Симус уже вытащил из сумки пергамент и перо. — В конце концов, мне необходимо понять, с какого исторического эпизода лучше начать работу именно с вами.
* * *
— Кажется, все прошло не так уж и плохо, — осторожно произнес Невилл, когда они наконец выбрались в коридор после целых полутора часов в кабинете Истории Магии. — По крайней мере, это точно нельзя назвать пересказом газет.
— Двести тридцать страниц, Министерству под управлением Фаджа, — Гарри не сдержал смех, — они действовали наверняка. К сожалению, осторожная пропаганда ничем не лучше открытой. Более того, открытая и навязчивая пропаганда наверняка встретилась бы с рефлекторным отторжением среди детей, а вот ползучая и аккуратная перестраивает мировоззрение незаметно и мягко.
— Может быть, ты и прав, — вздохнул Невилл, — но мы в любом случае будем заниматься, верно? Комната в силе?
— Мне кажется, Нев, прошлый год явно продемонстрировал, что вы все в состоянии собираться, не полагаясь на меня, — усмехнулся Гарри, — так что я жду распоряжений и расписаний, мистер Лонгботтом.
— Гермиона обещала, что займется этим и постарается учесть все кружки и занятия, — кивнул Невилл, — но все же… Тебе не кажется, что нам следует сделать упор на боевую магию? Я понимаю, что нам наверняка не дадут участвовать в каких-либо сражениях, но ведь ты и без меня прекрасно знаешь, что лучше быть готовым к любому развитию событий.
— Ты прав, — Гарри перехватил сумку покрепче, — но нам нужно задуматься о конспирации.
— Определенно, — их догнала Гермиона, — потому что это какое-то форменное издевательство. Гарри, ты видел, кем одобрен этот учебник? Видел?
— Ага, — фыркнул Поттер, — уроки будут веселыми.
— Я соберу для всех нас отдельный набор материалов как раз для СОВ, — решительно произнесла Гермиона, — но необходим доброволец, который согласится руководить кружком. Я ни за что не позволю ей контролировать и внеурочную активность тоже!
Вторым уроком у пятикурсников была Защита от темных искусств, и Гарри шел на нее, прекрасно зная, чего стоит ожидать от Снейпа. Черт, хоть кто-то в этом мире был до боли предсказуем, и это именно Снейп!
* * *
Окинув взглядом собравшуюся в коридоре толпу студентов, Северус задержался на мгновение, когда заметил прислонившегося к стене Поттера, но все же взял себя в руки.
— Заходите, — отрывисто бросил он, взмахом палочки отпирая дверь класса и наблюдая за тем, как студенты, сопровождаемые неизменными перешептываниями, протискиваются внутрь. — Вам нужно отдельное приглашение, мистер Малфой? — с легкой издевкой спросил он у Драко, который замер прямо перед входом.
— Нет, профессор, — пробормотал тот, и поспешил вслед за Слизерином, которые заняли левую половину вытянутого класса, который больше напоминал теперь помещение на стадии ремонта.
Избавившись от всего хлама, который оставляли после себя преподаватели ЗОТИ за последние двадцать лет, Снейп вскрыл все заметные недостатки потрепанного класса, которому явно требовался косметический ремонт. Впрочем, поскольку сроки были сжатыми, а профессор не намеревался тратить время на место, которое будет использоваться для дуэлей и отработки заклинаний, студенты занимали теперь лишь скромную часть этого самого помещения. Задернутые занавески и красочные, но неподвижные картины на стенах, изображающие эффекты различных темномагических заклинаний, дополняли антураж, превращая класс ЗОТИ в некое подобие подземелий, к которым Снейп уже успел привыкнуть.
— Можете убрать учебники, — произнес он, как только все студенты до единого вытащили их из сумок. — Я не собираюсь повторяться, а потому прошу вас послушать меня внимательно всего один раз. Не отвлекайтесь, мисс Браун.
Лаванда покраснела и тут же замолкла, отказавшись от перешептываний с сидящим по соседству Симусом. Снейп еще раз осмотрел класс, задержав взгляд на Поттере, который продолжал раздражать его своим непонятным поведением, которое словно стало еще менее понятным, чем в прошлом году. Нахмурившись, Северус качнул головой, прячась от неуместных мыслей о том, что Поттер мог двинуться после гибели Люпина, и перешел к вступительному слову:
— Для вас, пятикурсников, я стал пятым преподавателем Защиты от темных искусств, — спокойный, размеренный голос Снейпа разнесся по классу, вмиг приковывая внимание студентов к профессору, — и это прискорбно, потому что у каждого из них были свои представления о том, как необходимо обучать студентов. Подобный подход, практикуемый руководством школы на протяжении многих лет, привел к тому, что пятикурсники Хогвартса не способны сдать СОВ по Защите от темных искусств, не прибегая к дополнительным занятиям или помощи репетиторов. Сдадите вы СОВ или нет в этом году — зависит только от вас, но я дам вам все необходимое для того, чтобы вы сделали это. И да, я допущу до занятий на шестом курсе лишь тех, кто получит Превосходно.
Убедившись, что Поттер по-прежнему остается единственным из студентов, чей взгляд направлен не на него, а куда-то в сторону, Снейп прищурился, но все же решил продолжить:
— Просмотрев учебные планы нескольких последних преподавателей, включая… намеки на план от Златопуста Локонса, — с презрением выплюнул имя бывшей знаменитости Северус, — я обнаружил ключевое совпадение, которое может показаться странным, если перенести его на любой другой предмет. Приходя на урок Защиты от темных искусств, ни один из ваших преподавателей не счел необходимым рассказать вам о том, что из себя представляют Темные искусства на самом деле. Разумеется, учебники, — скривился Снейп, — могут дать вам фрагментарную и неполную оценку, составленную бездарями, неспособными на трезвый и объективный взгляд. Во многом, конечно, это связано с фрагментированным обучением, о котором я уже упоминал.
Снейп вздохнул, сталкиваясь с тоскливым взглядом Драко. Мальчик знал, что слишком многое поставлено на кон, но все равно отказался сообщить крестному о том, что потребовал от него Темный Лорд. Судя по всему, каким бы ни было задание, он пока что не преуспел. Вивьен, в отличие от брата, смотрела спокойно и даже слегка мечтательно, но вовсе не туда, куда следовало бы, а на… Поттера!
Чувствуя, как вскипает кровь в венах, Северус сжал губы и резко развернулся на месте, взмахом палочки сдвигая в сторону доску.
— Темные искусства — это непобедимая гидра, — помедлив, произнес он громко, — и битва с ними — это танец со смертью, грациозной и адаптирующейся под любые ваши попытки совладать с ней. Защита от темных искусств должна стремиться к тем же принципам. Грация и адаптация. Запомнили?
Дождавшись нескольких неуверенных кивков, Снейп вновь посмотрел на Поттера, который вел себя так, словно знал обо всем. Альбус отказался сообщать Снейпу о том, с кем Поттер провел два летних месяца, но тот явно не страдал от безделия на каникулах. Слегка нездоровый вид и излишняя худоба Поттера мало волновали Северуса, но вот его поведение и странный взгляд…
— Поттер! — резко произнес Снейп, заметив, что Вивьен вновь скосила взгляд в сторону гриффиндорца.
— Да, профессор? — вежливо переспросил Гарри, отвлекаясь от созерцания картины, изображающей действие Круциатуса.
— Выйдите сюда, Поттер, и достаньте палочку, — прищурившись, процедил Снейп, — мы проведем для класса небольшую демонстрацию. Если вы не боитесь, разумеется.
Со стороны Слизерина послышались смешки, но Поттер отреагировал совсем не так, как ожидал от него Снейп. Собравшийся было подняться, он вдруг замер, стоило ему услышать последнее предложение. Задержавшись на пару секунд, он вернул руки на парту и поднял взгляд. Снейп вздрогнул, столкнувшись с безэмоциональным взглядом ярко-зеленых глаз, доставшихся Поттеру от матери.
— Извините, профессор, но я боюсь, — сдержанно произнес Гарри, демонстративно сложив руки перед собой.
— Прошу прощения? — запоздало отреагировал Снейп, игнорируя недоуменные смешки и перешептывания.
— Вы дали мне выбор, верно? — Гарри пожал плечами. — Что ж, я боюсь.
— Вы ошиблись, мистер Поттер, — процедил сквозь зубы Снейп, — десять баллов с Гриффиндора. Страшно вам или нет, но это не повод отказываться от задания.
— Само собой, профессор, — с такой же легкостью согласился Поттер с абсолютно противоположным тезисом, и поднялся, игнорируя взгляды.
Выбравшись из-за парты, он подошел к Снейпу, на ходу доставая волшебную палочку. Северус замер на мгновение, осознав, что Поттер даже двигается как-то совершенно… неправильно, но все же решил не затягивать с демонстрацией.
— К той стене, Поттер, — кивнул он в сторону противоположной стены огромного класса. Они с Поттером находились в зоне для дуэлей, и сама магия Хогвартса должна была гарантировать, что все пройдет без эксцессов. — Я позволю вам атаковать меня, и продемонстрирую несколько краткосрочных стратегий для защиты, которые можно превратить в долгосрочные. Вам все понятно?
— Да, профессор, — кивнул Гарри, расправляя плечи и слегка сдвигая ногу назад. Снейп нахмурился, заметив, что движения Поттера в какой-то момент стали вдруг неестественно плавными, но все же кивнул, позволяя тому атаковать. — Экспеллиармус!
— Протего! — отчетливо произнес заклинание щита Снейп, наблюдая за тем, как красный луч растекается на полупрозрачной поблескивающей сфере. — Итак, прием первый — блокирование заклинания. Еще, Поттер. Используйте любое другое заклинание, если хотите.
— Экспеллиармус, — резкий взмах палочкой, и в сторону Снейпа вновь летит красный луч.
— Ровендо! — Снейп произносит формулу заклинания, и встречный белый луч нейтрализует Экспеллиармус, уводя его в сторону. Разоруживающее заклинание столкнулось со стеной, и разлетелось на миллион красных искр, погасших задолго до соприкосновения с полом. — Итак, встречное заклинание. Второй прием. Вы знаете, каким будет третий прием, Поттер?
— Полагаю, что просто шаг в сторону, профессор.
Несмотря на парочку смешком, донесшихся со стороны Слизерина, Снейп резко кивнул:
— Именно так, Поттер. Сейчас вы все разобьетесь по парам, и я посмотрю, на что вы способны. Только заклинания первых четырех курсов, никакой лишней самодеятельности. Уворот, блокирование, встречное заклинание. Запомнили? Вперед!
Гарри сдвинулся было с места, чтобы встать в пару с Роном, но Снейп остановил его:
— Не так быстро, Поттер, — хмыкнул он, — ваша помощь мне еще пригодится. Теперь ваша очередь отрабатывать три приема, не так ли?
* * *
— И как твои впечатления от сегодняшнего дня, Гарри? — спросил Флитвик, когда Поттер постучался и зашел в кабинет, закрывая за собой дверь.
— Ее неплохо подготовили, — сразу перешел к делу Гарри, приземляясь в гостевое кресло. — Честно говоря, я считал, что она заявится сюда со своими привычными тезисами, а вовсе не с… этим.
— Да, — вздохнув, согласился Флитвик, — но оценить эффект получится только через несколько недель. Боюсь, пока что студенты лишь присматриваются к ней, и если она выдержит эту проверку, то у нас будут проблемы.
— Мое предложение все еще в силе, — напомнил Гарри, улыбнувшись уголками губ.
Флитвик нахмурился, отмахиваясь от студента, словно от назойливой мухи:
— И слышать ничего не желаю об этом, Гарри. Подобные идеи имеют право на жизнь, но все должно быть оправдано. В данный момент нет ни одного весомого и, что еще важнее, актуального довода в пользу твоего предложения.
— Если я скажу, что она меня раздражает, это зачтется? — приподнял бровь Поттер. — Когда меня что-то раздражает, я не могу сосредоточиться на уроках, из-за чего моя успеваемость может пострадать. А ведь мне в этом году предстоит сдача СОВ, профессор.
— А, твоя успеваемость… — покачал головой Флитвик. — Скажи-ка мне на милость, Гарри, но когда ты закончишь с этим невнятным фарсом? Несколько сотен человек вживую наблюдали за тем, как ты играючи сотворил телесного патронуса, а затем обманул Венгерскую Хвосторогу с помощью сложнейшей иллюзии. И это, не считая твоих достойнейших, по меркам четверокурсника, выступлений во втором и третьем испытаниях. Неужели тебя не волнует, что кто-то рано или поздно заметит несостыковку?
— Честно говоря, не особо, — ответил Гарри, — и вас тоже не должно. Весь этот фарс нужен исключительно для того, чтобы внушить Волдеморту правильную мысль. Тот уровень, который я продемонстрировал на турнире — это всего лишь четверокурсник, получивший доступ в запретную секцию и освобождение от посещения занятий, не более того.
— Думаете, соглядатаи сообщат ему, что от тебя не стоит ждать ничего особенного?
— И это убедит его, что нужно напасть до того, как я начну представлять реальную опасность, — подтвердил догадки Флитвика Поттер. — Дело даже не в моих опасениях, профессор, я просто надеюсь, что подобный… подход ускорит некоторые события. Мы играем в кошки-мышки, и я просто жду, пока он наконец выползет на свет, чтобы нанести удар.
— Не могу сказать, что твои рассуждения лишены логики, — полугоблин покачал головой, поудобнее размещаясь на своем высоком кресле, — но тогда мы вновь возвращаемся в начало, ведь он может и не поверить во все это. Более того, наверняка его приоритетной целью являешься не только ты, но и Безликий, например.
— Поверьте, профессор, в первую очередь Волдеморт придет за Гарри Поттером, — усмехнулся гриффиндорец. — Конечно, можно ударить раньше, но подобные решения всегда приводят к непредсказуемым последствиям.
— Нападение на Азкабан, — пробормотал Флитвик, и Гарри кивнул, — стоит ли спрашивать, что случилось с заключенными?
— Не стоит, — покачал головой Гарри, — но я их не убил, если вы об этом.
— Притворимся, что я этого не слышал, — поежился полугоблин. — Кажется, профессор Снейп сегодня решил использовать тебя в качестве манекена?
— Пусть повеселится напоследок, — Поттер пожал плечами и тут же фыркнул, заметив округлившиеся глаза Филиуса. — Это просто шутка, профессор.
— Я рад, что ты не стал идти на конфликт с ним, потому что в ключевой момент Северус явно встанет на правильную сторону, каким бы ни было твое мнение о нем.
— Пожалуй, мне стоит оставить мнение при себе, — закрыл глаза Гарри, с улыбкой качая головой, — а то мы с вами не сойдемся практически ни в одном вопросе. Профессор, защита непреодолима изнутри, да? Я имею в виду, непреодолима без срабатывания сигнальных чар.
— Верно, Гарри, — кивнул Флитвик, — так что сбегать из замка в этом году у тебя вряд ли получится. С другой стороны, ты можешь обратиться ко мне, и мы обязательно что-нибудь придумаем.
* * *
Поттер без особых проблем влился в школьную жизнь обычного пятикурсника.
Подъем, бег, небольшая тренировка, завтрак, уроки, обед, уроки, посиделки в Выручай-комнате тем составом, который у них остался после того, как Флер покинула Хогвартс.
Астория заглядывала к ним не каждый раз, но все же ее появление всегда приводило к тому, что Поттер вынужден был терпеть подозрительные взгляды, которыми та награждала его.
Оно и понятно: судя по всему, такой… несколько невежливый заочный отказ от брачного контракта, нанесший весомый удар по кошельку Поттера, привел к закономерным последствиям, и теперь сестры Гринграсс относились к нему как-то очень странно.
И если Астория честно призналась, что считает разрыв контракта дурацкой идеей, то Дафна на контакт не шла в принципе, что Поттер считал абсолютно логичным и в общем-то верным выбором: в конце концов, с возрождением Темного Лорда давление на представителей нейтральных семей усилилось, и теперь Дафна вела себя настолько безопасно, насколько это вообще было возможно.
Мерлин, Гарри за неделю ни разу не смог поймать ее взгляд, хотя неоднократно пытался. Род Гринграссов пригодился бы ему в качестве союзников, но он не мог и не хотел в данный момент раскрывать им информацию об исцелении Астории, которая могла бы склонить чашу весов в его пользу. Черт, все эти игры в скрытность в какой-то момент начали его серьезно утомлять.
Гарри даже всерьез задумался было о том, чтобы приступить к ведению отдельного блокнота, в котором он мог бы описать, кто и как относится к Поттеру, чьим доверием пользуется Безликий, и где у этих двоих всплывают понятные пересечения. Разумеется, за вычетом очевидных Фламелей и Флитвика, которые знали личность того, кто скрывается под маской.
Уроки… Что ж, стоит сказать, что Гарри не стал отступать от выбранной им стратегии, и поэтому даже на Зельеварении у Слизнорта самостоятельно определил себя в категорию «Абсолютная посредственность». Стоит ли говорить о том, как повеселило Поттера разочарование в глазах тщеславного профессора, который вдруг осознал, что проигнорировавший его приглашение в поезде Поттер на самом деле не стоит и мизинца своей матери, когда речь заходит о зельях?
Гарри едва сдержал смех, заметив, с каким сожалением честолюбивый и расчетливый старикан поглядывает на него, когда Поттер, радуясь в глубине души, словно ребенок, с энтузиазмом резал ингредиенты на неправильные куски. Поскольку за первое занятие они с Роном получили натянутое Слабо, на следующем уроке Зельеварения Слизнорт настоял на ином распределении пар, отправив Рона к Панси Паркинсон, а вот Гарри…
— День добрый, Малфой, — не сумев сдержать смешок, разместился рядом с Вивьен Поттер, — как жизнь?
— Не прикасайся к ножу, — проигнорировав приветствие, с холодком в голосе приказала Вивьен, окинув Поттера презрительным взглядом, — я не собираюсь из-за тебя заваливать Зельеварение.
— Хорошо-хорошо, — слегка приподнял руки в знак признания поражения Гарри, — мне же проще.
Вивьен хотела было вставить какую-нибудь оскорбительную реплику, но промолчала, увидев, как Поттер обменивается взглядами с Роном Уизли, которому повезло намного меньше, потому что Панси никогда не стремилась к Превосходно по Зельеварению.
— Ты можешь отмерить кладбищенскую воду, — вздохнув, пробормотала Вивьен, нарезав плод абиссинской смоковницы, — только не в той мерке, а в этой.
— Будет сделано, мэм, — пожал плечами Гарри, намереваясь налить чуть больше воды, чем необходимо, но останавливаясь под строгим взглядом Вивьен. Та, сжав губы, забрала мерный стакан и вновь повернулась к Поттеру.
— Я считаю, что это из-за подземелий, — заметил Гарри, отвлекая Вивьен от рецепта в учебнике. — Если бы вам, слизеринцам, досталась башня, вы стали бы нормальными ребятами уже через два-три месяца. А сейчас похожи на инферналов, честное слово.
— Из нас двоих только ты похож на инфернала, — процедила Вивьен. — Когда ел в последний раз?
— А мне-то казалось, за обедом ты только на меня и смотрела, — вздохнул Поттер, одной меткой фразой попадая в наиболее уязвимое место. Вивьен пришлось приложить огромные усилия для того, чтобы с помощью окклюменции не допустить эмоциональной реакции. И это получилось, но ровно до следующей фразы. — Впрочем, тебе наверняка просто интересно, что там за история с контрактом, верно?
Поскольку Астория рассказала Гарри, что Вивьен в курсе о контракте, он решил таким образом подшутить над ней, а заодно попытаться расшатать ее эмоциональное состояние настолько, чтобы та выдала ему информацию насчет Волдеморта. И если тот действительно обитает у Малфоев в поместье, то…
— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — отрезала Вивьен, но ее щеки все же покраснели.
— Ну, она меня избегает, так что наверняка и с тобой это тоже обсуждать не захочет, — вздохнул Гарри. — Если честно, то я вообще хотел бы, чтобы она даже не узнала об этом, но Гринготтс… остается Гринготтсом. Вся эта бюрократия…
— Просто помолчи, Поттер, — прошипела Вивьен, добавляя в котел очередной ингредиент.
— Ну, а у тебя есть новости? — сменил тему Гарри. — Кажется, твой брат очень нервничает. Он показался мне таким странным в поезде, но к концу недели он что-то совсем размяк.
Вивьен умела контролировать эмоции с помощью окклюменции, да и дисциплиной не была обделена, но замечание Поттера выбило ее из колеи, и на мгновение в доселе спокойном взгляде серо-голубых глаз промелькнула паника, которую гриффиндорец тут же считал.
— Значит, все не так уж и просто, да? — прошептал он. — Это прямой приказ, не так ли? Или шантаж? Угрозы?
— Заткнись, Поттер.
— В ночь с субботы на воскресенье на Астрономической башне, Малфой, — произнес Гарри, и тут же отстранился, позволяя слизеринке осознать, что разговор окончен. Вивьен замерла на несколько секунд, но все же сумела взять себя в руки и вернуться к рецепту.
* * *
Поскольку первое сентября выпало на пятницу, а субботу и воскресенье преподаватели решили посвятить возрождению и восстановлению прошлогодних кружков и секций, первый поход в Хогсмид состоялся лишь в следующую субботу, и Гарри ждал его, потому что за неделю он так и не смог найти прореху в защите замка, которую можно было бы использовать, чтобы незаметно покинуть территорию Хогвартса.
Ему нужно было попасть в Хогсмид, а оттуда он собирался сразу же аппарировать в Эдинбург, чтобы навестить вампиршу, от которой не было никаких вестей вот уже четыре дня. Она не выходила на связь, не отвечала на вызовы по сквозному зеркалу и не написала ему ни единого письма, что было весьма и весьма подозрительно, учитывая то, что порой она использовала зеркало по десять раз на дню, вызывая Поттера в любое время дня и ночи.
Отколоться от группы друзей оказалось настолько просто, что Гарри сам не понял, как именно в итоге остался один: как оказалось, Рон с Гермионой отправились куда-то вдвоем, Луне и Астории нужно было купить что-то связанное с УЗМС, а Невилл и Ханна… С ними все было понятно и без лишних слов, отношения там довольно быстро достигли уровня, на котором любой дополнительный спутник становится «третьим лишним».
Поскольку Гарри выслал Фламелю диагностический артефакт, который Невилл использовал для сбора данных о состоянии ментального здоровья своей матери, у него оставалось ровно одно дело, и для него необходимо было пересечь Хогсмид и достигнуть новой линии антиаппарационного барьера, который увеличивался каждые выходные, чтобы обеспечить защиту школьников.
Впрочем, не успел Гарри добраться даже до центра деревни, как его вдруг нагнала незнакомая, но симпатичная девушка. Поравнявшись с ним, она шикнула:
— Привет, школьничек.
Гарри не остановился, но все же кашлянул от удивления.
— Эмма? — одними губами произнес он, и та кивнула. — Решила все-таки лично извиниться? Это похвально, но не стоило так утруждаться.
— Извиниться? — нахмурившись, переспросила вампирша. — За что это я должна извиниться? Я четыре дня следила за Скитер, а ты…
— Ой, — чуть было не запнулся Гарри, услышав причину ее отсутствия, — тогда мой косяк, потому что я как раз собирался навестить тебя.
— Ты за меня беспоко-о-о—ился? — с каким-то непередаваемым умилением проворковала Эмма, и вмиг обвила руку вокруг руки Поттера.
— Так, тут сейчас треть школы гуляет, так что давай-ка…
— И кто меня узнает? — хмыкнула Валье. — Не парься, Поттер, ты просто прогуляешься с симпатичной девушкой. Чары гламура и несколько косметических заклинаний решили проблему еще до того, как она возникла на горизонте.
— Да, но я…
— Опасаешься, что меня увидят те, кто мечтает заполучить сердце героя? — приподняла бровь Эмма. — Не волнуйся, ревность порой толкает девушек на странные, но смелые поступки, так что эта прогулка наверняка окупится, когда тебя зажмет в темном коридоре какая-нибудь особо рьяная фанатка.
— Пожалуйста, только не надо об этом опять…
— О, давай заглянем сюда, — прервала стенания Поттера Валье.
Со вздохом Гарри позволил Эмме затащить его в Три метлы, где они оказались сразу на втором этаже из-за разницы высот в Хогсмиде. Молча покосившись на девушку, Гарри аккуратно выдернул руку из цепкого захвата, но тут же оказался в объятиях.
— Я очень тактильная, — промурлыкала на ухо Поттеру Эмма, но тут же отстранилась, — а вот ты выглядишь так, словно тебя обняла не красивая девушка, а эта ваша Амбридж.
— Во-первых, — Гарри скривился, — ни слова о ней слышать не хочу. Никогда. Во-вторых, если ты тактильная, то я твоя полная противоположность, чужие прикосновения меня раздражают. Держись от меня подальше, женщина.
— О-о-о, — протянула Эмма с нотками фальшивого сочувствия в голосе, — бедного Гарри Поттера били в детстве и с тех пор он боится чужих прикосновений, это очень грустно. Сейчас расплачусь.
— Буду рад, если ты сделаешь это в другом месте, — процедил Гарри.
— Ты только что признался, что беспокоился обо мне, а тут опять вдруг превратился в грубияна, — Эмма покачала головой и уселась за один из угловых столиков, — но хоть признал, что я женщина, а не бабуля, уже прогресс.
— Удалось узнать что-то важное? — взмахом руки Поттер установил сразу все необходимые барьеры.
— Вообще-то удалось, — с улыбкой подтвердила Эмма, — Рита Скитер — незарегистрированный анимаг, и ее форма…
— Жук, — Гарри вздохнул, откидываясь на спинку стула. — Да, я знаю.
— Знаешь? — приподняла бровь Эмма. — Тогда как тебе… — она порылась в кармане, — это?!
Резко дернув руку, она вытянула из кармане небольшую коробочку, и положила ее на стол перед Поттером. Тот почувствовал, как его сердце пропустило удар, но все же потянулся к ней и приподнял крышку.
— Блять! — выругался он, переводя взгляд на Эмму. — Проследить, Эмма! Про-сле-дить!
— Но ведь по-им-ка лучше! — возмутилась Валье. — И вообще, я не виновата, что она меня заметила. Там сработали сигнальные чары, так что Обливиэйт точно не прокатил бы, пришлось действовать смелее.
— Ты брала ее куда-то…
— Нет, — Эмма покачала головой, — я же не дура. Гарри, у нее нет темной метки, но надо сделать что-то, чтобы ее не смогли отыскать. Я провела ритуал отсечения плоти на тот случай, если кто-то использовал ее кровь для создания следящих артефактов, и сделала это примерно полтора часа назад. Есть какие-нибудь идеи на примете?
— Гребаный Дамблдор усилил защиту Хогвартса, из-за чего лучший вариант отпадает, — вздохнул Гарри, вспомнив о Тайной комнате, — так что остается второй лучший вариант, но для этого мне придется свалить отсюда ненадолго.
— И оставить меня одну? Опять?
— У тебя нездоровая фиксация на том, что все необходимо делать вместе, — Гарри потянулся за коробочкой, но Эмма перехватила ее раньше. — Ну, и что это такое?
— Это называется дружбой и сотрудничеством, Поттер, — прищурившись, заявила девушка, тряся рукой с коробкой, — так что лучше начинай думать о том, какое место мы можем использовать вместе.
__________