Волшебство Холодных Снов

Тридцать восьмая глава

Отступление.

Шанталь Норфолк (мадам Забини)

Подошла к окну. Ах, как же мне не хватает яркого солнца, жары. Но, увы, в ближайшее время не получится понежится на горячем песочке. Муж должен неотлучно находиться в Англии, а я, как примерная жена, обязана его сопровождать на раутах, стоять за спиной во время пресс-конференций, участвовать в благотворительных мероприятиях, присутствовать на утомительных чаепитиях, которые устраивают аристократки, и так далее по списку. Ради Ричарда готова терпеть и большее.

На плечи легла шерстяная шаль, крепкие руки обняли и прижали к теплому телу.

— Спасибо.

В оконном стекле отразилось любимое лицо. Впервые за долгие года жизни ко мне пришла настоящая любовь. Сердце разрывается от тревоги за моего бесконечно доброго Ричарда. Я не хочу, чтобы он умер по моей вине.

— Шанти, ты грустишь?

— Переживаю за сына.

И за Блейза, конечно же, тоже волнуюсь. В этом Хогвартсе непонятно что происходит. И виноватого не найти, друг на друга переводят стрелки.

— Не за дочь?

Дик отвлекся на пролетающую крупную птицу. Наверное, ранняя почта. И кому не спится?

— Аурелия нашла своего человека. Она счастлива.

— Не нравится мне этот русский, — привычно проворчал муж.

А мне Макс Зимин понравился. Моя такая ранимая девочка будет с ним как за каменной стеной. Он легко решил проблемы с соседями. Причем ни с кем не рассорился. Синьора Кьяри в восторге от избранника Аурелии. Какой-то совместный бизнес-проект разрабатывают. Обещали на днях посветить в подробности.

— Боги, Ричард, откуда вдруг у тебя появился английский снобизм?

— Дорогая, а он никуда и не девался. Я же англичанин. Ты не забыла?

Какие глупости он говорит. Не встречала человека, настолько верящего в равенство людей и радеющего за права всех слоев населения. И это в сословном обществе!

— Да? Странно. Тогда почему ты женился на итальянке? О, вот что забыла! Граф Норфолк взял в жены магика. Кошмар! Как ты низко пал.

— Прости, не хотел тебя обидеть.

Губы Дика заскользили по шее вызывая дрожь во всем теле. Как же сильно я его хочу. Но нельзя! Мой яд убьет его.

— Ричард, прошу остановись.

— Шанталь, я хочу тебя. С ума схожу, боюсь потерять тебя. Какая женщина будет терпеть суррогат вместо секса.

— Нет. Ты не потеряешь меня! Я больше жизни тебя люблю. После прошлого раза ты неделю болел.

— И что с того? Мои родственнички в день нашей свадьбы заказали траурные мантии. Ждут не дождутся, когда я упокоюсь с миром.

— Да что же ты такое говоришь! Твои родичи пусть утрутся! Прошу, давай подождем. Оракул дала четкие рекомендации.

Дик чуть отстранился, а мне захотелось закричать: не уходи, не останавливайся!

— Ты веришь старой гадалке?

— Верю. Дик, девочка появилась точно в предсказанный срок.

— Считаешь, Розье сможет решить нашу проблему?

— Да. Возможно, не сама. Такие существа часто являются катализаторами глобальных событий или частных изменений.

— Ты знаешь, кто она?

— Догадываюсь.

— Мерлин! Очень надеюсь, не дракон явился по наши души. Эти твари любят все переворачивать с ног на голову. Предки не дадут соврать.

Я мысленно хихикнула. Так может получиться только у Ричарда. Сказал наугад и попал в точку. Не буду ничего говорить. Он понял и не стал допытываться. Умеет ждать, иначе не продержался бы столько времени на политическом Олимпе.

— Так ты боишься за сына из-за девчонки Розье?

— Нет. Что-то в школе странное происходит. Я же читала тебе письма Блейза. Он еще маленький, не вошел в силу, оттого уязвим, почти как обычный человек. А Эвана — славная девочка, она не причинит вред моему мальчику.

Как всегда, Патронус подруги застал меня врасплох. Дик емко выматерился. Ха-ха! Не пристало аристократу выражаться как пьяному конюшему.

— Привет, Шанталь. Мне срочно нужна твоя помощь. В Ноттингеме, в Пещерном городе пропала группа туристов. Жду тебя в пабе «Kean's Head».

После паузы гордый орел насмешливо добавил:

— Я уже заказала выпивку.

— Что позволяет себе эта нахалка?!

Возмутился Ричард искренне, хотя он ведь обожает Вилли. Мало в Аврорате служит людей, на кого можно полностью рассчитывать. Она профессионал, дотошная до зубовного скрежета. Расшибет лоб, но доведет дело до конца. Подчиненным и начальству спуску не дает.

— Дик! Эта, как ты выразился, нахалка позволяет новоиспеченной графине зарабатывать баллы в глазах британского общества.

Я бывала в тех местах. Летом с Блейзом ездили на экскурсию в рукотворный подземный город. Искусственное подземелье огромное, до сих пор полностью не изучено. Под Ноттингемом скрыта сеть из более пятисот пещер, есть где спрятаться.

— Подумаешь, парочка магглов заблудилась.

— Не говори ерунды. Вилли не стала бы заниматься обычными потеряшками. В пещерах завелся магический зверь или одичалый домовой эльф. И пропало много людей. Для чего нам бодаться с маггловским властями?!

Сказала про эльфа, чтобы успокоить мужа. Ни один зверь или домовик не станут нападать на большую группу людей. Кто-то там пострашнее мантикоры обосновался.

— Не думаешь, что вампиры шалят?

— Вряд ли. Кровососы бы так не подставились. Мне пора, не хочу выслушивать от Вилли нотации. Она та еще ворчунья.

— Любимая, будь осторожна.

— Можешь не переживать. Мне теперь есть ради кого жить.

Осторожно прикоснулась губами к его губам. Даже микроскопическая капля слюны способна вызвать тяжелое отравление. Надеюсь на чудо, но представить не могу, как можно решить нашу проблему.

Подготовка к охоте не заняла много времени. Обычное снаряжение всегда наготове. Дополнительно прихватила ловушку для духов. Отправила Вилли письмо. Пусть сидит в пабе и своих отзовет за периметр. Для авроров есть дело, нужно охранять место преступления от проникновения вездесущих журналистов. Мне свидетели не нужны. Хотя, как можно справится с такой задачей?! Ведь почти из каждого подвала существует проход в подземный город.

На окраине Ноттингема есть старый полуразрушенный дом, вот оттуда я и проникла в подземелья. Вилли не зря меня пригласила. Обычному человеку трудно работать в столь специфических условиях. А для Майтэри пещеры — естественная среда обитания. Ах, как же тут приятно дышится! Будь на календаре век шестнадцатый, с удовольствием бы тут поселилась.

Пришлось поплутать. Обнаружила монстра далеко от предполагаемого места пропажи людей. Маленький мальчик в рваной и грязной одежде, явно старомодного кроя, босой сидел у входа в неизученные маггловскими археологами подземелья. Во мраке он может показаться нормальным ребенком, если не обращать внимание на светящиеся желтые глаза. Я не ошиблась. Это одержимый демоническим духом. Коренные народы Америки называют этих существ Вендиго. Еще их называют демонами Голода. Они предпочитают питаться человечиной. Только эти твари делают запасы еды.

— Привет, кроха. Где твои родители? Ты заблудился? Как тебя зовут?

Мне нужно было отвлечь его, чтобы приблизиться на расстояние броска сети и ловушки. Паутина удержит физическое тело, а ловушка — саму сущность демона, которую необходимо ликвидировать на месте. Иначе тварь найдет нового носителя.

Демон почуял неладное, потенциальная жертва оказалась опасным охотником. Мальчик попытался сбежать. Не вышло. Уничтожила людоеда и отправилась искать его запасы. Может, кто-то остался жив. Увы, монстр умертвил всю группу туристов. Вероятно, был очень голоден и сюда переселился недавно.

Интересно, где же тварь так разожралась? Я ведь с трудом его удержала. Через соленую воду он не мог перебраться, значит, зараза завелась в Британии. Расскажу Вилли, пусть ищет того, кто балуется демонологией. В последнее время и от мира простецов стоит ждать сюрпризов. Сквиб, потомок магов демонологов, вполне может по дурости вызвать адскую тварь. Трупы сожгла, как и демона, Адским Пламенем. Чары универсальные, сгорает все.

Отлично потрудилась, можно позволить себе кусок хорошо прожаренного мяса и кружечку пива. Посмотрим, что за паб выбрала подруга.

Познакомились с Вилли мы во Франции около десяти лет назад. Она тогда переживала тяжелый развод. Для публики молодая женщина, почти девчонка, разошлась с мужем, так как не захотела брать его фамилию. На самом же деле девушку сжирало чувство вины. Она считала именно себя повинной в смерти людей. Что, на мой взгляд, являлось полной ерундой. Подозреваю, кто ей внушил такие мысли. Но циничный манипулятор просчитался. На пути раздавленной горем девушки повстречалась не менее циничная Майтэри. Мне удалось частично вправить Вилли мозги на место.

Сводила подругу в салон красоты, где ей восстановили ее природный цвет волос, цвет воронова крыла, сделали модную стрижку. Это надо же было пойти на поводу у мужчины! Видите ли, ему нравились светловолосые женщины. Вилли красила волосы в золотистый блонд.

Она перестала прятать фигуру в мешковатые мантии, а необычные фиолетовые глаза более не скрывали ужасные очки. Обновленная, она вернулась в Британию, поступила на службу в Аврорат. И конкурс прошла, и связями семьи воспользовалась. По-другому бы не удалось устроиться в элитное подразделение и так успешно продвигаться по карьерной лестнице.

А паб действительно хорош. Очень уютно, светло и чисто. Публика приличная. Так думаю, посетители в основном туристы. Заметила подругу, сидящую за столиком, расположенном в глубине зала. Залюбовалась молодой женщиной. Она замечательно смотрится в строгом брючном костюме. Кроме магического оружия, не гнушается использовать маггловский пистолет, с коим никогда не расстается.

— Здравствуй, дорогая. Давно не виделись.

С удовольствием присела. Ноги гудят. Мне очень понравилось выражение Зимина: скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Походить сегодня много пришлось. Эх, хватит отдыхать, пора возобновить тренировки. С понедельника начну. Стулья в заведении удобные, хозяева рассчитывают на то, что гости задержатся, выпьют и съедят больше запланированного.

— Привет. Шанталь, ты здорово нас выручила. Начальство мне плешь проело из-за этого дела.

Инспектор по особым делам пододвинула ко мне тарелку с горячим мясом и кружку темного, почти черного эля. Добавила в напиток щепотку соли и сделала маленький глоток. Ум! Яркий солодовый вкус с выраженной ореховой ноткой и дымком. Потрясающе вкусно.

— Это был демон?

— Да. Вендиго. Сильный, не один год отъедался.

— Мерлин! И этот баран Причардс отправил со мной новобранцев Скотина, на убой молодняк определил. Видят боги, я его когда-нибудь задушу. Еще раз спасибо. Если бы не ты, ребята могли пострадать, а тварь бы, поедая магов, усилилась в разы.

Извечная война Вилли и Билли Причардса. И ведь то, что они любовники, не спасает ситуацию. На работе ведут себя как книзл с крупом. Зря она ругается, Уильям точно ее и стажеров страхует. Видела слонявшегося возле бара Стивена Смолла. А он лучший боевой маг в подразделении Причардса. Билли дорожит любимой женщиной. Стесняюсь спросить, когда они уже поженятся.

— Не стоит благодарить. Вилли, мы же подруги. Ты всегда можешь обращаться ко мне за помощью.

— Ну, ты теперь у нас графиня, а я всего лишь рядовой инспектор.

— Не прибедняйся. Твой род может посоперничать с королевскими династиями. А еще дедушке некому оставить титул. Так что в перспективе ты баронесса.

— О, ты не знаешь моего старика. Феликс переживет Апокалипсис. Он не перестает надеяться на непутевого сыночка. Ждет, когда Виктор остепенится, женится и подарит ему внука.

— Твой папа опять сбежал в экспедицию?

— Как всегда. На этот раз прячется в Египте. А если серьезно, мне может понадобиться помощь. Ты уже знаешь о странных событиях в Хогвартсе?

— Да, Блейз написал. Тебя назначили расследовать это дело?

— Ну а кто захочет связываться с Блэками и Малфоями? Бравые орденоносцы разбежались, как тараканы от брошенного тапка. Вдруг у всех нашлись незавершенные дела. Адам Смит так во Францию учесал, якобы встречается в Париже с информатором. Знаем мы, как зовут этого информатора. Опять выгуливает по дорогим магазинам ненаглядную вейлу Жаклин. Шанталь, Малфой! За что мне такое счастье?! Хуже было бы столкнуться с Элджи Лонгботтомом. Кстати, Абраксас уже назначил встречу. А я вот не пойду одна. Пусть Билли поучаствует. Выслушает все, что об Аврорате и о нем в частности, думает могущественный колдун.

— Детки тоже считают, что отравить хотели наследника Малфоя. Нотт стал случайной жертвой.

— Вопрос: кому могло понадобиться брать на себя откат. За ребенка такого рода прилетит ой как не слабо.

— К бабушке не хочешь обратиться?

— Нет! — слишком резко ответила подруга.

С бабушкой у Вилли еще более сложные отношения, чем с дедом. Женщина обижена на то, что внучка отказалась от семейного дара.

— А сама?

— Не начинай, я завязала. Навсегда!

— Как скажешь. Ты можешь на меня рассчитывать.

— Шанталь, скажи, почему?

— Почему?

— Не притворяйся. Ты знаешь, о чем я. Почему ты так ко мне относишься. Я не помогла тебе, хороший человек погиб.

— В том, что случилось с Адриано, нет твоей вины. Вилли в его смерти никто не виноват! Он сам решил уйти из жизни.

Кроме меня. Адриано Маркези был моим другом. Это я не разглядела в нем признаков тяжелой депрессии. А должна была. Он ведь потерял жену и сына. Ополоумевший тесть принес в жертву дочь и внука. Хотел вернуть в род исчезнувшую стихийную магию. К слову, мерзавец не ограничился двумя жертвами. Хорошо порезвился на просторах Европы. Мы с Маркези поймали убийцу в Штатах. Увы, поквитаться не успели, местные авроры помешали. Маньяк и у них наследил, его посадили в тюрьму. Адриано не смог уберечь близких, не смог и отомстить. Однажды он принял яд. Спасти не удалось. Слишком поздно его нашли родственники.

— Я должна была.

— Нет, не должна! Ты в завязке!

Что-то не туда пошел разговор. Вот уже и эль не такой вкусный, и мясо жестковато. Отодвинула тарелку.

— Извини, больше не буду тебя расстраивать. Пойду на встречу с Малфоем. Пришлю тебе образец яда. Посмотришь?

— Конечно. Могла бы не спрашивать. Не забывай, мой мальчик находится в эпицентре событий.

— Забудешь тут. Не переживай, я присмотрю за Блейзом.

— Спасибо.

Вилли отправилась в министерство. Встреча с Малфоем состоится в самых верхах. Фадж взял дело под личный контроль, поэтому будет присутствовать при разговоре. А я поеду в лавку артефактора. Неделю назад отдала на реставрацию скрипку. Ричарду нравится, как я играю. Очень хочу его порадовать. И от тяжелых мыслей отвлечься не помешает.

***

Фарли собрала всех в гостиной, чуть ли по головам не пересчитала. На ужине присутствовать обязательно. Сегодня ждут присланного министерством сыщика.

— Вот так сюрприз! — воскликнул усевшийся рядом Блейз: — А мама ни словом не обмолвилась о том, что Вилли назначили вести следствие.

— Вилли? — я посмотрела в сторону учительского стола.

Рядом с профессором Макгонагалл сидит незнакомая женщина. Поразил цвет радужки. Очень редкий фиолетовый цвет. Декан Гриффиндора встала, постучала палочкой по хрустальному бокалу, привлекая таким образом внимание учеников и учителей.

— Минуточку внимания! Хочу представить вам инспектора по особым делам мисс Сивиллу Трелони. Вы уже осведомлены о произошедших инцидентах. Прошу оказывать служителю порядка всяческое содействие.

Далее усиленный Сонорусом голос Минервы потонул в многоголосом шуме. А у меня, наверное, глаза стали как блюдца.

— А кто преподает прорицания?

Спойлер. Как бы не мешали инспектору несознательные личности, Вилли поймает исполнителя преступления, но ниточка, связывающая его с заказчиком, оборвется. Кроме того, ей придется срочно мчаться на новое дело. А так жаль, Эване неканоничная Трелони очень понравилась. Она ведь так хорошо влияет на упрямца Блейза.

Сивилла Трелони

Ричард Норфолк

Вендиго