Мой Абсолют

Одиннадцатая глава

— А как вас зовут? Какой предмет преподаете в Хогвартсе. А правда, в кабинете директора хранится меч самого Годрика Гриффиндора? — начал отыгрывать роль юный Лестрейндж.

— Мое имя Альбус Дамблдор.

— Дети, ведите себя прилично! — одернула нас вошедшая миссис Реддл.

Мы покаянно опустили головы, чинно расселись на диваны. Марволо сел рядом со мной. Взяла его за руку, ободряюще пожала. Пусть профессор видит, кто у нас в компании заводила и с чьих рук едят мальчики. Намеренно подставляюсь, мне голову не задурить и убрать непросто.

Мистер Смит и нам организовал чай. Искренне поблагодарила старика, за что удостоилась пристального взгляда профессора. Неужели он из тех, кто пропагандирует величие магов и плохо относится к простецам?

Преданный слуга Реддлов обожает меня. Так получилось, все работники в доме пожилые, у людей много болячек накопилось, а я помогаю, как могу. Увы, многие лекарственные составы магов на простых людей слабо действуют. Но и того, что есть, с лихвой хватает. Тем более под рукой всегда целительская магия, тайком подлечиваю стариков. Для меня ничего не стоит пожертвовать пучок трав или несколько капель эликсиров. Зато в доме живут надежные люди, не так-то просто подобраться врагам. Сесилии долго пришлось мучиться, нанимая персонал. До сих пор есть незакрытые вакансии.

— Так понимаю, о магии вы знаете миссис Реддл? — спросил Дамблдор, когда мистер Смит удалился.

— Конечно. Мы с супругом сквибы. Томас, наш внук, подружился с Мариэль Аддамс-Лоуренс, а потом и с Освальдом Лестрейнджем. Не буду рассказывать, как. Слишком долгая и травмирующая история, — Мэри промокнула глаза платочком.

Под личиной щека преподавателя чуть дернулась, не ожидал услышать знаменитые фамилии. Какой, однако, темпераментный мужчина. Такие, как правило, долго не живут, но видимо, встречаются исключения.

— А мы ждали вас, чтобы всем вместе пойти за покупками! — Освальд будто забыл о наказе вести себя подобающе.

— Да. Со мной пойдет мама, — продолжила игру я.

— А меня будет сопровождать тетушка Кэролайн. И это хорошо! Она не сможет отказать в покупке новой метлы! Почему жизнь так несправедлива? Прочел в письме: первокурсникам нельзя иметь собственные метлы.

— Метла — не главное. Мне придется надолго оставить Шушу, — включился в беседу Марволо.

Дамблдор подобрался, якобы доброжелательно, улыбнулся Реддлу. Не зря Чарльз и Найджел предупреждали не говорить о любимице гадюке Нагини. Парселтанг передался Марволо от Гонтов. И, кажется, профессор прекрасно об афере с Меропой осведомлен, раз сделал стойку на шипящее имя. До сих пор не пойму, отчего способность говорить со змеями относится даже не к темной, а к черной магии.

— Шуша — молодой пес. В прошлом году внук подобрал раненого щенка. Томас такой добрый мальчик, не может пройти мимо нуждающихся в помощи животных. Флигель пришлось перестраивать под зверинец. Извините, вам, наверное, это не интересно.

— Отнюдь. Считаю правильным интересоваться жизнью будущих учеников.

На этот раз эмоции у Альбуса почти не вырвались. Но он точно удивлен. Ожидал у бывшего воспитанника детского дома змею в питомцах увидеть. Ага, и самого мальчика в приюте Вула. Одно это сильно изменило вводные. Задаюсь вопросом: от нас отстанут или попытаются работать с тем, что есть?

К нам присоединились и Томас с Сесилией. Дедушка Марволо виртуозно нашел тему для разговора. Мистер Дамблдор оказался тщеславным человеком, гордящимся своими достижениями в науке. С удовольствием поведал о написанной им книге по трансфигурации и совместной работе с Фламелем. Не за красивые глазки и нежный лик его приняли в Хогвартс на должность профессора.

Пока мы распиваем чаи и слушаем последние новости научного мира волшебников, Чарльз и Найджел выяснят всю подноготную Дамблдора.

Одним чаем не обошлось, долго беседовали. Решили пообедать и потом отправляться за покупками. Преподавателя усадили на почетное место. Готовят у Реддлов отменно, Альбус не смог устоять перед нежнейшим седлом барашка. А уж когда подали десерты, просто запел дифирамбы хозяйке. Мэри ведь лично занимается выпечкой. Хобби у нее такое.

Сесилия сегодня выглядит замечательно. Светлое платье, укороченная, накинутая на плечи мантия делают ее образ невероятно свежим. Она будто юная девица на выданье. Чарльз заботится о ней, проводит поддерживающие ритуалы, регулярно отправляет в здравницы. А самое главное — уделяет жене много внимания. Как и предполагала, брак у них действительный. Догадываюсь, братец подливает супруге контрацептивное зелье. Несмотря на дурную славу, Мордред не желает получить ребенка ценой жизни Сессилии. Понадобится наследник, можно использовать суррогатную мать.

— Леди Эйлсбери встретит нас на портальной площадке.

— Миссис Аддамс, а вы уверены в своих силах? Сможете аппарировать с двумя детьми?

Опытный волшебник сходу определил в моей приемной матери слабую ведьму. Он всех нас просканировал. Засек защитные артефакты. Мы дружим, не удивительно, что и Марволо снабдили оберегами. У каждого есть амулет, скрывающий истинную силу. Не только мне приходится прятаться, мальчики тоже развиты не по годам.

— Не беспокойтесь, профессор. Муж приобрел для меня портключ, — матушка вынула из сумочки сложенный веер.

— Что ж, тогда отправляемся, — вполне искренне улыбнулся Альбус.

Интересно, что его больше к нам расположило, мы сами или вкусная еда?

У портальной площадки, как и договаривались, нас встретила Кэролайн. Как всегда умопомрачительно прекрасна. Проходящие мимо мужчины головы сворачивают, за что получают тычки и ругань от спутниц. Каково же было мое удивление, компанию нашей красавице составил не Найджел, как ранее планировали, а ее родной брат Сайрус. Почему переиграли обговоренный сто раз сценарий?

— Профессор Дамблдор, позвольте вам представить леди Кэролайн Брюс, и ее брата сэра Сайруса Брюса. Дорогие мои, вы не представляете, как нам повезло. Из школы прислали молодого прогрессивного профессора. А мы опасались того, что придет та грымза, которая в прошлом году сопровождала Диди Фэлбс. Ой, простите! Я так волнуюсь! — Сесилия всплеснула руками.

Диди — это девочка из нашей деревни. На год нас старше. Чарльз проверил, ее родители — стопроцентные простецы. Сделали вывод: мать где-то повстречала магика. Девчонка невероятно сильна, но как бы не от мира сего. Молчаливая, необщительная. Предпочитает возиться в саду, нежели играть со сверстниками. Сад, кстати, у Фэлбсов лучший в округе. Даже у нас на магической стороне клумбы скромнее выглядят.

Так вот, письмо из школы Фэлбсам принесла строгая, грузная женщина. Мисс Калвер назвалась профессором маггловедения. Разговаривала через губу, ничего толком не объяснила, нагрубила мне и Сесилии. Прижала хвост, только когда появился Чарльз. Аддамс сам сопроводил за покупками Диди. Не доверил грымзе девочку, так как не трудно было догадаться, она ненавидит простых людей, запросто могла обидеть ребенка.

Мы же не собирались терять перспективного вассала. Обеспечили Диди самым лучшим, не хуже других будет одета и остальное все новое. Выделенных попечителями денег хватило бы только на подержанные вещи и книги. Юная Фэлбс расплакалась, когда Чарльз подарил ей сборник атласов по Гербологии.

— Милая, ты такая болтушка, — Кэролайн обняла подругу и не удержалась, расцеловала в румяные щечки.

— Дамы, после посплетничаете. Профессор занятой человек. Может, начнем то, за чем пришли в торговые ряды? — музыкой прозвучал голос сына вейлы.

— Да! Дядя Сайрус, сначала нужно купить волшебные палочки. Нет, прежде я хочу посмотреть на метлы!

— А я хочу в книжный! И телескопы нам нужно срочно приобрести. А еще папа обещал мне купить котенка! Старенький Пират не захочет уезжать из дома, не оставит подопечных!

— И сову. Бабушка и дедушка будут ждать от меня писем, — тихо добавил Марволо.

О, мы на Косой Аллее не единственные создаем шум. Сегодня полно покупателей.

— Цыц! Расшумелись. Как только собираются вместе, становятся невыносимыми. Скажите, профессор, как вы справляетесь с толпой юных магов? — спросил Дамблдора дядюшка Освальда.

И без того прекрасный голос приобрел дополнительные бархатистые нотки. Так, так! И как это понимать? Альбус поплыл, явно ему пришелся по душе мистер Брюс. Но ведь Сай не интересуется мужчинами! Он счастливо женат, имеет двоих сыновей, третий ребенок на подходе. Не могли найти свободного и с определенными склонностями? Хотя за такой короткий срок лучшего кандидата было не сыскать.

Не скажу, будто брат Кэр красавец. У него в чертах лица присутствует много от хищной ипостаси матушки вейлы. Но харизма льет через край. Мне он очень нравится, готова часами его слушать. Неважно, о чем Сайрус вещает, лишь бы говорил. Марволо открыто к Брюсу ревнует, так и Освальд дядюшку недолюбливает. Вон оба нахохлились, ну чисто обиженные тигрята.

План сработал, магазин волшебных палочек остался позади. Не хочется при постороннем покупать столь важный инструмент. Да и хозяин лавки специфический человек. Слишком сильна в нем кровь иных. Ляпнет еще чего лишнего.

Покупки заняли кучу времени. Неудивительно, мы же с Кэр пошли по магазинам. Только в одежной лавке задержались на добрых полтора часа. Сайрус умело отвлек Альбуса. Тот и не заметил, как наступил вечер и магазины начали закрываться. Ха-ха! Мистера Олливандера мы так и не успели посетить.

— Милая, не расстраивайся. Завтра с утра сходим за волшебными палочками. Папа вас сопроводит, — погладила меня по голове Сесилия.

Я на самом деле так устала, что уже и не играла роль. Мальчики тоже утомились. Хорошо, присланный профессор очарован Сайрусом, не смотрит на халтурящих актеров. Он коротко попрощался с нами. Руку мистера Брюса задержал и пригласил его на экскурсию в Хогвартс. Разве не понимает, так себя вести неприлично! А я, оказывается, ревную. Считаю Сая своим другом, мне неприятно то, что ему приходится таким образом жертвовать собой.

Вернулись к Реддлам. Сегодня будем ужинать у Марволо, ночевать отправимся по домам. Как и сказала Сесилия, завтра с утра пораньше Чарльз и Найджел поведут нас к Олливандеру.

Вечер прошел чудесно. Перед тем, как разойтись, решили погулять в саду. Мы с Сайрусом отстали от остальных.

— Мне не нравится то, что вы задумали. Дамблдор хитер, не выдаст просто так информацию. Вдруг тебе придется вступать с ним в близкие отношения.

— Не хмурься, малышка. Морриган, для дела я и одно место не пожалею. За семью любого убью и сделаю что угодно. Но не беспокойся, никого нынче убивать не придется. Умею, как никто другой, держать влюбленных в меня на расстоянии.

Не могу с точностью сказать, когда мы стали семьей. После того, как Чарльз женился на Сесилии или, потому что сожительствует с Кэролайн. А про безопасное расстояние — верю. Не станет он заводить дело дальше флирта. Слишком любит жену леди Лидию. Мы тоже все ее обожаем. Более доброго и чистого человека не встречала за все прожитые тысячелетия. Ха-ха! Сколько раз уже так говорила! Но ведь правда, в этом мире много хороших людей повстречалось на моем пути.

— Спасибо, Сайрус. Ты должен знать, мы все ценим тебя и то, что ты делаешь. Всегда можешь на меня рассчитывать.

Брат маркизы Эйлсбери единственный, кто относится ко мне как к взрослому человеку. Вот и сейчас сказал, как есть, является приманкой медовой ловушки. Чарльз, зная мою историю, все равно пытается покровительствовать. Про других и говорить нечего. Я точно не влюблена в этого мужчину, мой Абсолют Марволо. Но как отъявленная собственница, не хочу делить друга ни с кем кроме милашки Лидии и его деток. Не представляю, как буду себя чувствовать, отдавая Освальда другой женщине.

— Беги спать, малышка. А то твои церберы меня опять попытаются отравить. Вдруг мальчишкам на этот раз улыбнется удача.

Ха-ха! Не один раз уже хулиганы покушались на мистера Брюса. И слабительное подливали, и эликсир, окрашивающий лицо в зеленый цвет. Было и зелье меняющее голос на писк цветочных фей. Хитрый маг ни разу не попался. Зато мальчиков в наказание самих заставляли пить отраву, дабы не повадно было пакостить. Сколько раз наставляла мальчишек: делаешь гадость — не попадайся! Все бесполезно. У Лестрейнджа не хватает терпения на тщательное планирование.

***

Магазинчик Олливандера мне понравился. Приятно пахнет древесиной, лаком, полиролью и выделанной кожей. Полумрак тоже радует глаз. Первым выбор подруги предоставили Марволо.

— Юному Гонту должна подойти вот эта красавица. Тис и перо феникса, тринадцать с половиной дюйма.

— Стой! Не прикасайся!

Я была настороже, поэтому и почувствовала неладное. Впрочем, Чарльз и Найджел раньше моего крика наставили на Гаррика палочки.

— Мистер Олливандер, что это? На футляре нет вашего фирменного клейма. Сердцевиной концентратора точно не является перо феникса. Или вы части человеческого тела так называете? Скажите, нам пора вызывать представителей Аврората? — зло спросил Лестрейндж.

— Найджел, не делай поспешных выводов. Мастеру проводник могли подбросить конкуренты или враги. Так что скажете, мистер Олливандер? — спокойно задал вопрос Аддамс.

Идеально отыгрывают злого и доброго детектива. На самом деле мы все злы. Пользоваться палочкой, созданной с помощью черной магии не пойми кем, смертельно опасно. Проводник ведь маг всегда держит при себе, как скажется постоянное влияние мерзкой начинки на человека, неизвестно.

— Я должен продать юному Гонту эту палочку, — монотонно ответил мастер.

— Дело дрянь. Он под Империо, — Лестрейндж сжал кулак и ударил по столешнице прилавка с такой силой, коробочки подбросило вверх на пару дюймов: — Что делать будем?

— Купим эту. Надо проверить ее. Не переживай, Марволо, есть еще магазины, торгующие волшебными палочками, — успокоил разволновавшегося Реддла Аддамс.

— Мастер, скажите, а у вас еще есть подобные изделия? — сама не пойму, почему мне вдруг пришло в голову спросить об этом.

— Феникс дал два пера. Что необычно. Да, необычно. Я смастерил две палочки эту из тиса и ее сестру из остролиста.

Очень интересно! Но, естественно, больше спрашивать ничего не стали. Кто знает, как работает наложенное Империо. Вдруг есть какие-нибудь кодовые слова, и Гаррик доложит о срыве операции. Понятно одно, кто-то с помощью ритуала изъял части тела жертвы и создал инструменты. Раз материал взят от одного человека, не составило труда связать концентраторы. Зачем? Вопрос пока открытый. Надо поискать информацию в библиотеке Лестрейнджей.

— Так, а теперь пришла пора вам, юная леди, получить свою первую волшебную палочку, — глаза Олливандера вдруг побелели, и он заговорил совсем другим, крайне неприятным голосом: — Когда вы родились, маги не пользовались костылями. Трудно будет подобрать концентратор. Вам, госпожа, придется учиться контролировать поток магии, иначе сгорит любой жезл.

Спойлер. Путешествие в школу принесет много знакомств, без приключений поездка в Хогвартс-экспрессе не обойдется. Распределение и первые уроки.

Сайрус