Глава 91. Panem et circenses

*(лат.) Хлеба и зрелищ

Ветер дальних странствий на исходе лета —

Этот ветер тоже для меня.

— Ты уверен? — уточнила Астра, вертя в руках вскрытый конверт.

— Да.

— Точно?

— Абсолютно, — усмехнулся профессор, не отрывая глаз от свежей газеты. — Можешь отдать мой билет Мёрфи, уверен, он будет в восторге.

— Тут спорить не буду, — хмыкнула девочка в ответ, откладывая наконец конверт в сторону. — Но я лучше возьму Мораг, а наши билеты пусть заберут гриффиндорцы.

— Мораг? — Эктор всё-таки сподобился поднять взгляд от новостных колонок и посмотрел на Астру поверх очков, сдвинутых на кончик носа. — Почему именно она?

— Методом исключения. Луна слишком странная и слишком хрупкая. А для Гермионы такие знакомства пока что будут только во вред.

— Логично.

Кивнув, девочка поспешила в свою комнату, писать письма подругам, оставив отцу возможность обрадовать их помощников вестью о халявных билетах на финал Чемпионата мира по квиддичу. Спустя четверть часа по квартире пронёсся ликующий вопль, и Астра сморщила нос, буркнув: «Мёрфи». Тут и гадать было нечего.

Столь неожиданная «премия» досталась гриффиндорцам не случайно — час назад серая неясыть принесла девочке конверт с печатью Отдела Тайн, откуда выпали два золотых билета в министерскую ложу. «Для мисс Астры Лилиан Эванс со спутником» значилось в сопроводительном приглашении с подписью министра. А короткая записка от Каллидоры Лонгботтом уточняла, что сопровождающий для девочки найдётся, так что спутником можно выбрать не только старшего родственника-мужчину. Это радовало. Тащить отца против воли на Чемпионат Астра не хотела, а отказываться от такой возможности завести новые знакомства было жалко.

Закончив с написанием писем, Астра распахнула окно и свистом позвала отцовскую почтовую сову, необыкновенной красоты сипуху с лицом-сердечком.

— Вэлл, это для Мораг, это для Гермионы, а это для Луны. Дождись ответа, хорошо?

Сова только подмигнула чёрным глазом и стрелой взвилась в воздух, неся в когтях три конверта.

Ответы пришли уже к вечеру, девочки соглашались встретиться заранее у дома Астры — приглашение в министерскую ложу делало путешествие на Чемпионат гораздо комфортнее, ведь к билетам прилагался портключ, активировать который можно было в любой из семи дней, предшествующих финальной игре. Что радовало, портключ был групповым, а такие могли перенести до десяти человек.

Подруги решили прибыть за три дня, чтобы успеть насладиться компанией тысяч волшебников из других стран, но не сильно устать от этой толпы. Жильё для всех предоставляла Астра, которая наконец-то сподобилась потратиться на палатку с расширением пространства. Раньше то времени не было, то необходимости, то денег было жалко. Теперь же места оправданиям не осталось, и девочка, скрепя сердце и придавив горло жабе, приобрела роскошные пятикомнатные покои, вместившиеся в небольшую брезентовую туристическую палатку, конструкцией больше напоминающую шатёр.

«Рассказать им, что ли, про дуговые палатки?» — для проформы прокомментировала Астра, но покупкой осталась довольна.

В день встречи, потратив всего семь минут на обнимашки и прощания, девочки активировали портключ и оказались у небольшого каменного домика посреди вересковой пустоши.

— Добрый день? — раздался чуть отстранённый хриплый голос.

На порог вышел мужчина средних лет с седоватыми вискам и абсолютно пустым взглядом серых глаз. Весь он был каким-то тусклым и невыразительным, блёклым на фоне ярких рядов палаток, что тянулись по полю за его спиной.

«Магл, смотритель лагеря», — поняла Астра, ловя себя на смутном ощущении жалости, смешанной с отвращением — словно к прокажённому.

— Добрый день, — решительно кивнула она, давя эмоции. — Участок зарезервирован на имя Астры Эванс.

— Эванс, Эванс… — забормотал мужчина, оглядываясь на длинный список, приколотый к входной двери. — Да, уже оплачено. Держите, вот карта лагеря, здесь отмечен ваш участок.

— Спасибо.

— Это вам, — вдруг выступила вперёд Луна, протягивая смотрителю ожерелье из винных пробок. — Отпугивает нарглов.

— Э-э-э…

Мужчина, очевидно, получивший за последние дни не один Конфундус и Обливейт, завис от столь неожиданного подарка, поэтому девочке самой пришлось надеть ожерелье ему на шею. Взгляд человека тут же прояснился, в нём начал подниматься гнев и страх.

— Лучше уезжайте, — мирно посоветовала ему Астра. — Вместе с семьёй. Ради вашей же собственной безопасности.

Рвано кивнув, мужчина быстро вошёл в дом и, кажется, запер входную дверь на засов.

— Что ж, если в этой башке остались мозги, через час его здесь уже не будет, — цинично хмыкнула Мораг, проигнорировав возмущённый взгляд Грейнджер.

По тропинке среди цветущего вереска девочки дошли до палаточного лагеря, край которого терялся далеко у горизонта. Их участок оказался почти в центре, и чтобы занять его, пришлось выдержать спор с большой индийской семьёй, которая уже воспользовалась бесхозным свободным пространством по своему усмотрению.

Наивные индусы не сочли четвёрку малолеток достойными соперниками, а когда МакДугалл стала настаивать, взрослые схватились за палочки. Не на тех напали — Аврора, Мораг и Гермиона безо всякой магии разоружили пятерых волшебников, а мужчин ещё и отпинали профилактически. Дальше хватило демонстративной готовности сломать их концентраторы, чтобы участок девочек в мгновение ока оказался очищен от чужих вещей и многочисленных детей.

Через полчаса, когда палатка уже была установлена, а подруги распределились по комнатам, под потолком раздался приглушённый звон.

— Что такое? — высунулась в гостиную Мораг.

— Кто-то хочет войти, — пояснила Астра, слезая с дивана, где валялась в ожидании Гермионы и Луны, которые всё ещё распаковывали свои вещи.

Колдовать палочками всем четверым до совершеннолетия было, разумеется, запрещено, однако это не помешало Эванс установить защиту вокруг палатки. Хватило четырёх деревянных колышков с вырезанными на них рунами, чтобы участок оказался накрыт надёжным волшебным куполом, проникнуть сквозь который незамеченным не смог бы ни один непрошенный гость. Да и просто переступить невидимую границу стало нетривиальные задачей.

— Привет, Падма, — поздоровалась Астра, выглянув за порог.

— О, я так и знала, что это вы! — воскликнула та, не утруждая себя приветствием. — Нам тут папины знакомые жаловались, что у них какие-то девчонки половину участка отобрали.

— И чё? — мрачно поинтересовалась Мораг, выходя из комнаты, которую она делила с Гермионой.

— Я сказала, что они ещё легко отделались, — колокольчиками рассмеялась Падма.

— А, — оттаяла пуффендуйка, — тогда ладно.

— Палочки-то вернёте?

— Держи, — хмыкнула Астра, передавая пучок из пяти палочек индианке. — И пусть не лезут.

— Они больше не будут, — серьёзно кивнула Патил.

Распрощавшись с Падмой, девочки отправились на прогулку по лагерю и тут же оказались окружены самыми разнообразными запахами, яркими цветами и чужой речью. Повсюду сновали праздношатающиеся волшебники, торговцы едой и сувенирами, дети, фанаты… В первые же десять минут Астре предоставилось понаблюдать за тремя жаркими спорами и двумя потасовками между сторонниками Ирландии и Болгарии.

Сама Эванс решила для себя, что болеет за Ирландию. Во-первых, она не любила болеть за проигравших, а болгары проиграют, несмотря на все старания Крама, — это было ясно даже без знания канона. К тому же ирландцы закупили у неё переговорники, а болгары — нет, так что выбор был очевиден. Не говоря уже о том, что Астра поставила на сборную Ирландии половину своих уже немалых накоплений.

— Мисс Эванс? — раздался уже не первый возглас.

Её повсюду узнавали — читатели, однокурсники, редкие знакомые с конференции в Праге. Это было так неожиданно и странно, что девочка в первое время дёргалась, услышав свою фамилию из уст незнакомых волшебников. Теперь, уже освоившись, она смогла усилием воли сдержать рефлекторный рывок в сторону, нашла глазами говорившего и тут же невольно улыбнулась:

— Михаил Петрович! Рада вас видеть.

— Взаимно, мисс Эванс. — Великан энергично сжал её ладошку, а потом, опомнившись, поцеловал запястье. — Позвольте вручить вам знак моего восхищения вашей работой. — Артефактор протянул ей кулон на подвеске.

— Как интересно, — пробормотала девочка, аккуратно поднося его к глазам телекинезом — какие бы дружеские чувства она не питала к этому русскому, безопасность всегда на первом месте. — Я могу предположить, что основная цель этого амулета — защита от сглазов и людей со злыми помыслами?

— Совершенно верно! — подтвердил мужчина, сияя улыбкой на бородатом лице. — Древняя рунная цепочка и одна из первых моих попыток освоить язык богов.

— Очень тонкая работа, — заметила Астра, вешая кулон на шею — никакого зла в нём она не чувствовала. — Признаться, мои работы по сравнению с вашими выглядят детскими поделками. Но всё же я чувствую себя обязанной отдариться.

Она протянула Савенкову бронзовую гривну с отчеканенными на ней узорами — один из её первых опытов в чеканке, который она сочла достойным траты сил и крови на то, чтобы вытянуть в реальный мир. Выглядел он не настолько аккуратно и искусно, как амулет Михаила Петровича, зато действие было выше всяческих похвал.

— А что он делает? — с живейшим любопытством поинтересовался артефактор.

— Через голову перекувырнёшься — в волка обернёшься, — в рифму ответила Астра. — Дух знакомого волка согласился время от времени приходить на помощь волшебнику, который будет носить гривну.

— Ого! — Мужчина уважительно присвистнул. — А как зовут-то его?

— Я назвала Каем. — На своё имя волчара тут же среагировал — девочка почувствовала его незримое присутствие и явное одобрение. — Кстати, вы ему приглянулись.

— Ничего себе! — Волшебник поражённо покачал головой, а потом резко вскинулся: — Что ж это такое! Совсем о приличиях позабыл, как вас увидел. Не представите ли меня своим спутницам?

Процедура взаимного знакомства много времени не заняла, но отпускать их Савенков наотрез отказался и потащил к поляне, вокруг которой скучковалась группа русских волшебников, приехавших на финал Чемпионата.

Астра вписалась в общую компанию, словно родная. Впрочем, так оно и было, пусть об этом знала только она сама. Остальные девочки дичились первое время, но потом тоже подтянулись, перестав обращать внимание на незнакомый язык, ведь с ними все говорили на английском.

Среди славян они провели почти целый день, так ни разу не заговорив о квиддиче, и все чудесно провели время. Мораг побила компанию пацанов лет семнадцати, которые решили что-то высказать по поводу «лаймов». Причём билась девочка не за честь Британии, а за то, что её, потомственную шотландку, назвали англичанкой. Гермиона сцепилась языками со знакомым Савенкова, историком Вертинским. Ну а Луна прибилась к сибирскому шаману, который установил на отшибе лагеря юрту и жёг в костре какие-то подозрительные грибы.

В общем, собрать под вечер всех троих и водрузить на причитающиеся им спальные места стало той ещё задачкой. Но Астре начинала нравится вся эта международная кутерьма.