Игрок в Престолы. Глава 23

❝ Меч — скромная плата за жизнь. ❞

Джордж Мартин. Игра престолов

Артур вонзил лопату в мокрую землю, и вязкая с чавканьем просела под его ногами. Редкий дождь стучал по спине, стекая холодными струями за шиворот. Руки ныли от усталости, тело ломило, но он продолжал копать, заглушая вину тяжёлыми взмахами лопаты. Если бы он не вмешался… Если бы смог убить Уильяма быстрее… Если бы был сильнее…

Рядом, вгрызаясь лопатой в черную землю, копал Виллит. Широкоплечий, с плащом, запачканным в грязи, он молчал, работая с сосредоточенным упорством человека, привыкшего к тяжёлому труду. Его лицо оставалось бесстрастным, а руки, державшие лопату, были крепкими, жилистыми. Мужчина копал с размеренной монотонностью, будто привык к таким могилам.

Он сам предложил мальчику свою помощь. Остальные «желающие» уже быстро выкопали для Уильяма не слишком глубокую могилу на окраине деревни, а девушку планировали оставить с утра селянам. Вот только Артур не мог так…

Труп самого гвардейца скинули в могилу грубо, быстро и без сожалений. Никто не лил по нему слез, но и радости от его смерти никто не испытывал. Их отряд уменьшился еще на одного человека. Дальше все ушли в дом, кроме Виллита, который остался помогать парню.

Артур, чувствуя, что мысли о Марее и собственной вине начинают идти по десятому кругу, вдруг вспомнил:

— Кто такие «Солёные жёны»?

Немолодой латник замер на мгновение, затем тяжело вздохнул.

— Железнорождённые так называют женщин, которых берут себе после налётов. Нападают, убивают мужиков, а баб тащат к себе.

Артур ожесточенно всадил лопату в землю, размашисто отбрасывая куски грязи.

— Это не жёны, а пленницы, — произнес он глухо, сжав пальцы на черенке лопаты. — В Вестеросе запрещено рабство!

— Железнорожденные сейчас не особенно чтят законы, как ты видишь, — Виллит бросил на него понимающий взгляд из-под мокрых бровей. — Таков их «старый путь».

От этих слов внутри поднялась волна гнева, обращенная на людей, населяющих эти земли, но Артур промолчал. Он лишь сильнее вонзил лопату в грязь. Они копали, пока земля не стала достаточно глубокой.

Тело Мареи опустили осторожно. Никто не молился. Лишь Стеффон, который заменил Артура, под конец совсем выбившегося из сил, приглушённо пробормотал:

— Пусть Мать примет её душу…

Когда всё было кончено, они молча ушли в дом. Скоро был рассвет, а завтра предстоял долгий путь.

Артур рухнул на выделенный ему жёсткий тюфяк, чувствуя, как тело слабеет, но сознание не желает гаснуть. И тут перед глазами вновь вспыхнула очередная надпись:

«Вы получили уровень. Ваш уровень — 5. Свободные очки характеристик: 1. Распределите…

«Числа. Опять эти чертовы числа. Что это? Сколько ему еще нужно убить, чтобы получить достаточно?»

Волна гнева на эти клятые надписи вновь накатила удушливой волной. Перед глазами сами собой всплывали лица убитых им людей… Трое или двое селян, пытавшихся пробраться за частокол. Двое железнорожденных, высадившихся на берег. Двое рыбаков, этот урод… Сколько еще нужно, чтобы он убил?

Он закончил считать, пытаясь хотя бы понять логику этой странной магии. В прошлый раз перед надписями он убил четверых. Сейчас… Семь? Или восемь…

С Уильямом точно — восемь.

И тут понял… Каждый раз количество убийств для нового «уровня» удваивалось. Что бы это слово не значило.

Сначала одно. Потом два. Потом четыре. Теперь восемь. Следующее будет в два раза больше…

Артур стиснул зубы.

«Проклятая система. Проклятые цифры!» — он с ожесточением отбросил их в сторону…, но глаза сами нашли строчку силы. — «Что если бы он был сильнее… Марея осталась бы жива…»

«Вы получили уровень. Ваш уровень — 2. Свободные очки характеристик: 1. Распределите…»

Он закрыл глаза. Выбор был очевиден.

* * *

Имя: Артур Сноу

Уровень: 5

Физическая сила: 5

Ловкость: 3

Здоровье: 86/100

Ум: 3

Выносливость: 4

Магия: 1/100

Магическая сила: 1

Удача: 2

Они выступили на рассвете, когда первые лучи солнца пробивались сквозь клочья утреннего тумана. Земля под ногами оставалась влажной и рыхлой после ночного дождя, но Артур чувствовал себя удивительно легко. Боль в ноге почти исчезла, а небольшая рана на ключице затянулась без следа.

Перед самым выходом Сандор протянул ему меч и щит Уильяма.

— Забирай. Твой трофей.

Артур молча принял их. Полуторный меч оказался чуть длиннее, чем он привык, но когда он сжал рукоять, то вдруг осознал: ему стало проще держать оружие. Казалось бы за одну ночь он немного вытянулся, стал крепче — хотя и не настолько, чтобы сражаться этим клинком с прежней лёгкостью.

Оружие показалось тяжелее, чем его прежний клинок и длиннее. Рукоять, пригодная как для двух рук, так и для одной, тяжелое граненое навершие, балансирующее длинный клинок. Лезвие с небольшими неровностями, оставшимися после ударов о металл. Впрочем, ничего, что не убиралось бы бруском… Металл был явно крепче прошлого трофейного клинка.

— Получше твоего, — бросил Пёс, глядя, как он проверяет баланс меча.

— Коня тоже бери, — добавил Виллит, ведя под уздцы тёмного жеребца.

Артур поморщился. На коне в мешке бренчала куча железа, напоминая, что предыдущему хозяину она помогла не слишком.

— Мне не нужно… Да я и не сумею, — конь явно не слишком то обрадовался парню, и залезать на него Артур точно не собирался

— С собой возьмем, — пробормотал он, накидывая узду на луку седла. — Потом спасибо скажешь,

Мальчик не стал спорить.

Собравшись, они открыли амбар, с замерзшими за ночь людьми. Клиган, не стесняясь в выражениях, предупредил их о молчании, на что женщины испуганно кивали, а старик только молча сплюнул на землю. Затем отряд двинулся в сторону леса, свернув на тропинку через холмы. Артур еще долго чувствовал спиной ненавидящие взгляды столпившихся на дороге женщин.

Дорога была скользкой, тропы узкими, но благодаря Марее, Сандор знал, как обойти близлежащие деревни и избежать ненужных встреч. Ехать по дороге было сродни самоубийству. Чем ближе они подходили к лагерю, тем больше сил железнорожденных могло быть в округе. Тем более, неподалеку должен был находится замок Хаммерхорн. Они долго брели по разбитым, размытым дождём тропам, где копыта лошадей вязли в грязи. Лошади то и дело оступались, но никто не жаловался.

Вот только на самом спуске с холмов беда настигла сира Хью.

Его конь поскользнулся на мокром камне, хрипло заржал и рухнул набок, увоеченный вниз собственной массой. Глухо хрустнула лошадиная кость. Впрочем, возможно это была и кость самого рыцаря.

Мужчина заорал, зажатый под упавшим животным.

— Дерьмо, — выдохнул Сандор.

Несколько человек рванулись вытаскивать Хью, пока тот сжимал зубы, изо всех сил стараясь не завыть от боли. Вот только ослепленное болью животное не давало подступится ближе.

— Придётся добить, — произнес Сандор, спешиваясь и извлекая кинжал.

— Не надо… — округлившимся от ужаса глазами смотрел на приближающегося мужчину сир Хью. Его голос сорвался на фальцет. — У меня дети!

— Не визжи так. Нет у тебя детей, — мрачно ухмыльнулся Сандор, присаживаясь на корточки.

Он быстро перерезал горло коню. Тот дёрнулся, захрипел, и вскоре неподвижно застыл в грязи.

— Кхм… спасибо, — Сир Хью выпрямился, бледный, опираясь на плечо давящего улыбку Крейкхолла.

— Твое счастье, что лошади есть… — буркнул Сандор, пока Мерлон помогал мужчине усесться на более ровное место. Его нога выглядела скверно, и — Ногу ему замотайте и двинули. Правила для всех одни. Отстанешь… ждать не будем.

Рыцарь поморщился, но лишь кивнул, придерживая пострадавшую ногу, пока Виллит прикладывал к ней его же кинжал в ножнах. Дальше осталось только покрепче примотать.

— Я… справлюсь, — выдохнул он, стараясь не глядеть на мёртвого коня.

* * *

Сразу двинуться в путь не получилось, несмотря на все ворчание Клигана. Они все-таки сделали небольшой привал, чтобы переложить вещи, немного отдохнуть и накормить коней, а также отдохнуть самим. Костер не разжигали. Просто уселись кругом прямо на траву, раскладывая нехитрую снедь.

— Фекло… — ругнулся парень, которому вместе с конем убитого, достались и его припасы. Жесткая солонина, которую тот пытался разгрызть, оставила не только сильное послевкусие, но и выпавший правый клык.

— Ха! — Гулко загоготал Сандор, заметив, как мальчик задумчиво смотрит на выпавший зуб, ощупывая языком дырку. — Уильям, кажись, прямо из пекла решил подгадить. Как там говорилось… Око за око, зуб за зуб!

Раздались смешки. Остальные мужчины также помнили, что мальчик выбил гвардейцу пару зубов.

— Кажется зубы у щенка теперь не такие длинные, — ухмыльнулся Эмерек, окатив парня неприязненным взглядом. Кажется только он один был дружен с Уильямом, и теперь недолюбливал мальчика.

— Ничего, — добродушно усмехнулся Мерлон. — Железный вставь. Будешь Артур железный клык.

— Он молочный, сам отрастет, — без особых сожалений выкинул мальчик зуб, не замечая, как вытягиваются лица у некоторых смотрящих на него мужчин.

— Что?

— Молочный, значит… — задумчиво проговорил Клиган. — Пекло, парень… Тебе сколько вообще лет?

— Эм… одинадцать, — соврал Артур, добавив себе пару лет. — А что?

— Вот тебе раз… я думал, тебе хотя бы четырнадцать, — удрученно пробормотал рыжий Эдди, которому, как самому молодому из оставшихся кавалерийцев и самому было всего лет восемнадцать.

— Далеко пойдешь, парень, — присвистнул Кристан. — Если доживешь…

— Кстати об этом, — проворчал Сандор. — Пора сворачиваться, если хотим успеть до заката и тоже пожить чуть дольше.

* * *

Долгий и утомительный путь сквозь холмы, совсем под закат наконец привёл их к широкой дороге. Под копытами уставших лошадей заскрипел утоптанный влажный грунт, смешанный с выбоинами от тележных колёс. Здесь уже пахло морем, мокрой землёй, и тянуло лёгким запахом дыма — значит рядом, впереди, были люди. Вопрос был в том, кто именно.

Но ожидание встречи длилось недолго.

Откуда-то спереди донесся топот копыт. Сначала приглушённый, он быстро становился громче, приближаясь. Судя по тяжести ударов — это был не просто путник или мелкая группа наёмников.

— С дороги! — рявкнул Сандор, разворачивая коня прямо в неглубокий лесок, заросший жестким кустарником.

Они свернули в сторону, копыта лошадей утопали в мшистой земле. Артур сжал поводья, сердце забилось быстрее. Он успел заметить, как сир Хью, который ещё не оправился после перелома, стиснул зубы, придерживаясь за шею своего скакуна. Все обнажили мечи, готовясь ко встрече.

Всадники показались из-за поворота.

Львиные гербы на плащах и на щитах, золотые и алые цвета. Артур почувствовал, как внутри словно опускается натянутая струна. Ланнистеры.

Лица мужчин разгладились. Особенно счастливым выглядел сир Хью, который, несмотря на боль, облегчённо рассмеялся:

— Чёрт возьми, я уже думал, что сдохну в грязи, как последний бродяга.

Сандор фыркнул и, прежде чем кто-то успел его остановить, шагнул вперёд, выходя на дорогу.

Рыцари дёрнулись, их руки рванулись к рукоятям мечей… Кто-то выругался, кто-то нервно сглотнул, когда здоровенный мужчина вышел на дорогу с двуручным мечом на перевес.

— Пёс?! — выкрикнул один из них, округляя глаза.

— Ну и рожи у вас, — прогремел он, ухмыляясь.

Следом из-за деревьев вышли остальные. Ланнистеры переглядывались, а потом напряжение спало, сменившись облегчением.

— Живой, мать твою! — загрохотал один из рыцарей, который был знаком с Сандором. — Мы уж думали, вас всех там перебили… О, и Кристан, ты тоже жив!

— Живее всех живых, — отсалютовал мечом мужчина, вкладывая тот в ножны. — Рад тебя видеть Руперт!

— Да вас тут целая куча живчиков, — ответил седоволосый всадник с гарцующим единорогом на щите. Надпись сказала Артуру, что он из дома Бракс.

Он спохватился, выводя лошадь, которая уже начала обгрызать ветки чахлого дерева. Остальные всадники также начали выходить на дорогу.

Сандор лишь хмыкнул, оглядывая их, но даже сквозь его вечную хмурость пробивалось нечто похожее на радость от встречи.

— Самое страшное дерьмо, что со мной случилось, — это видеть вас снова, — ухмыльнулся он.

— Нападение было? — серьёзно спросил Мерлон, приближаясь. — Раз они на нас напали, вы следующие…

— Отбили! — с гордостью кивнул командир отряда. — Ну и заруба была… Чёртовы ублюдки ушли в горы. Наши прочёсывают окрестности, но основные силы отступили к замку. Готовимся к ответу…

— Значит, мы вовремя, — проговорил Кристан, садясь в седло.***

* * *

Когда дорога вывела их на возвышенность, Артур невольно замер.

Внизу, раскинувшись вдоль берега, между двух холмов простирался огромный лагерь.

Река, серебристая под закатным солнцем, текла к морю, создавая естественную преграду, а на её берегу громоздились сотни шатров и временных построек. Между ними сновали люди — рыцари в тяжёлых доспехах, латники, простые солдаты и рабочие.

За плотным двойным кольцом частокола, охватывающим лагерь полукругом, кипела жизнь.

Осадные машины, ещё не до конца собранные, возвышались у дальнего края. Где-то гремели молоты — кузнецы в поте лица ковали оружие. Рядом разворачивали повозки с припасами, растаскивая ящики и бочки.

Но внимание Артура привлекло другое.

В бухте покачивались корабли. Много кораблей. Алые паруса Ланнистеров, олени Баратеонов, а так же совсем ему незнакомые… Вот только черных парусов совсем не было видно…

Когда они пересекли ворота лагеря, Артур не смог отделаться от чувства, будто оказался в огромном муравейнике. Солдаты сновали туда-сюда, оружейники ковали новые мечи и латали доспехи, пахло гарью, солёным ветром, горячей едой. Правда на секунду ветер донес запах совсем не аппетитный. Также за частоколом кое-где валялись раздетые чуть ли не до гола трупы и наспех сложенные груды древесины.

У самого входа двое солдат возились с тяжёлыми бревнами, оттаскивая в сторону заграждение.

Артур придержал коня и окликнул одного из них:

— Извини, не знаешь, где Черная Бета?

Молодой парень нахмурился, оторвавшись от работы. Он быстро скользнул взглядом по парню — потрёпанная броня, отсутствие герба, грязь на плаще. Затем посмотрел в сторону залива и лишь пожал плечами:

— Не… не знаю такой. — Он вздохнул и снова взялся за бревно. — Кораблей тут много, поищи.

— Артур, не отставай! — раздался позади голос Виллита.

Юноша ещё секунду постоял, вглядываясь в ряды мачт у причала, а потом, сжав зубы, тронул коня и поехал следом за процессией.

Когда отряд Сандора въехал в лагерь, их почти сразу проводили в большой шатёр в центре, где располагался командный штаб. Внутри было шумно — командиры обсуждали что-то над разложенной на столе картой, а факелы отбрасывали пляшущие тени на холщовые стены.

Сандор первым сбросил с плеч плащ, стряхнув дорожную пыль, и шагнул вперёд.

— Лорд Киван, — произнёс он, привлекая внимание.

Киван Ланнистер поднял голову, его немного усталое лицо осветилось удивлением, как и у многих присутствующих.

— Клиган? — Он обвёл взглядом их потрёпанный отряд и радостно произнес. — А я уже начал беспокоиться, что никто не выжил! Я рад, что ошибся!

— А уж я как рад, — усмехнулся Сандор. — Едва выбрались. Вижу, вы тут основательно устроились…

* * *

Дальше Клиган и другие рыцари начали рассказывать о том, как они выбирались из лагеря. Артур в это время стоял в стороне, смущённо опустив взгляд. Он чувствовал себя не на своём месте среди этих закалённых войной рыцарей и командиров. Ему казалось странным, что он, вчерашний юнга, и позавчерашний беспризорник и вовсе теперь находится среди них, пусть и случайно.

Мужественно державшегося все это время сира Хью наконец отвели к мейстеру. Дальше разговор зашёл о положении лагеря, о сражении, тактике и потерях. Назывались разные фамилии, кто куда перейдет и кем будет командовать, и Артур вовсе потерял нить рассуждений.

Но затем Киван спросил о нём, и юноша почувствовал, как на него устремились взгляды.

— А это кто?

Сандор лишь усмехнулся, глянув на парня:

— Артур. Подобрал его в дороге. Матрос Давоса Сиворта. Хороший малый, умеет держать меч.

Артур почувствовал, как Киван оценивающе окинул его взглядом, от которого тот попытался выпрямиться в струнку. Ланнистер ничего не сказал, лишь коротко кивнул.

— Кстати говоря, скажи, — сменил тему Сандор, — Черная Бета сюда приходила?

— Да, они помогали отбить нападение, — ответил Киван, вновь посмотрев на Артура, догадываясь о сути вопроса. — Но ты опоздал, мальчик. Она уже ушла. Они отправились в Старый Вик.

Артур почувствовал, как у него неприятно сжался живот. Он надеялся, что успеет…, но теперь Черная Бета была уже далеко.

Он опоздал.