Глава 53
.
На мгновение в гостиной повисла тишина. Парни моментально протрезвели. Из кухни, держась за ручки, вышли Сириус и Катрина.
— Не ту сестру признали злой близняшкой! — ехидно заявила последняя. — В отличие от тебя, я не собираюсь замуж за отца и не планирую его убийство.
— Ты могла бы быть на моём месте, — одарила сестру хмурым взглядом Сабрина.
— Как же хорошо, что я не на твоём месте, — слова Катрины звучали искренне. — Честно говоря, раньше я тебе завидовала. Тётушки тебя по настоящему любили, в отличие от матери с отцом. От них любви было не дождаться. В лучшем случае они проявляли её имитацию. Это словно есть настоящую красную икру и имитированную — разница огромная. Пока ты наслаждалась первой, я давилась последней. Наконец, во всём этом нашлись плюсы.
— К-хм… — привлёк к себе внимание Салем. — Простите, что отвлекаю, но у меня есть предложение. Нужно привлечь союзников.
— Это кого же? — с лёгким недоумением посмотрела на него Сабрина.
— Конечно же, ваших тётушек! — ухмыльнулся Сэберхэген.
— Чего?! — Сабрина отшатнулась от него, отшагнув назад. Она изумлённо округлила глаза. — Ты серьёзно? Сам же говорил, что тётя Зельда продалась Люциферу.
— Возможно, так и есть, — ухмылялся Салем. — Но я давно знаком с Хильдой и Зельдой. И я уверен в том, что они обе очень сильно тебя любят, Сабрина. Настолько сильно любят, что Зельда пошла на серьёзное преступление во время ведьмовского экзамена, оставив тебе подсказки. Катрину, конечно, они так не любят. Но Зельда ей всё равно помогла с освобождением из тюрьмы.
— Тётя Зельда снова сдаст меня отцу, как это было в тот момент, когда она отправила меня в академию, — нахмурилась Сабрина. В её голосе слышались нотки обиды.
— С академией Зельду можно понять, — продолжил Салем. — Твоя тётя желала тебе лучшего, чтобы ты стала образованной ведьмой. Возможно, она даже не подозревает обо всех твоих приключениях. Ты ей о них рассказывала?
— Э-э-э… — Сабрина подвисла подобного старой операционной системе. — Нет… Я думала, она и так всё знает.
— Ты думала, — усмехнулся бывший кот. — В этом и проблема. Нужно было ртом говорить. Зельда вряд ли на тебе использовала чтение мыслей. А о делишках в академии ей могли попросту не докладывать или передавали искажённую информацию. Впрочем, если она даже знала о нападениях, то вполне могла воспринимать всё как твою тренировку. Я уверен в одном — эта старая кошёлка сильно возмутится тем, что её братец собирается жениться на своей дочери и по совместительству её любимой племяннице. Она ему женилку оторвёт. И Хильда её поддержит.
— Ты уверен? — неуверенно опустила голову Сабрина.
— Конечно… нет! — улыбался Салем. — Но ты ничего не теряешь. Если что, то помни, что ты сильнейшая ведьма в мире. Да и я пойду с тобой в облике кота, чтобы в случае чего преподнести твоим недоброжелателям неприятный сюрприз. Меня же по-прежнему будут воспринимать как безобидного проклятого, а не как могущественного волшебника.
— Спасибо, Салем, — полным благодарности тоном сказала Сабрина. — Ты всегда меня поддерживал. И хоть характер у тебя не сахар, но я всегда считала тебя лучшим другом.
— Да-да, помню, — ностальгически протянул Салем. — Как с тобой что-то случалось, ты такая: пойду, расскажу коту!
— И ты всегда меня выслушивал, — улыбнулась Сабрина. — И давал советы. Я была уверена в том, что ты всегда меня поддержишь и поможешь. И это действительно было так. Тем больнее мне было, когда ты сбежал, обманув меня.
— Прости, так было надо, — развёл руками в стороны Сэберхэген. После чего он превратился в кота. — Возьми меня на ручки. Не люблю пачкать лапки, а в этом доме давно не убирались.
— Узнаю старого Салема, — улыбаясь, Сабрина подняла кота на руки.
Переодевшись в удобные джинсы и свободную длинную рубашку, которая скрывала поясную кобуру с пистолетом, Сабрина с котом на руках пошла пешком к дому тётушек.
— А чего не телепортируешься? — поинтересовался спутник. — Или ты как школьница, которая не хочет идти в школу, но надо, поэтому она специально едва передвигает ноги. Словно считает, что за то время, пока она идёт, уроки закончатся, и ей можно будет сразу развернуться домой. Но вместо этого она опаздывает на первый урок, за что получает выволочку.
— Знаешь, Салем, — вздохнула она. — Я сейчас действительно чувствую себя той самой школьницей. Хочется, чтобы все проблемы рассосались самостоятельно. Но на нерешённые старые лишь нарастают новые, словно снежный ком. Я боюсь, что тёти меня предадут. Ведь отец им брат, которого они знают на протяжении многих столетий. А кто им я? Всего лишь племянница от легкомысленной смертной девушки. Подкидыш от кукушки. А уж после рассказа Катрины об её детстве, я думаю, что было бы лучше нам с ней обеим оказаться такими подкидышами. Мы могли бы с ней стать самыми близкими подругами.
— Вы и так неплохо ладите, несмотря на плохое начало знакомства, — заметил Салем. — Если бы не подстава от Совета, думаю, вы бы не потеряли лишние восемь лет, и начали бы дружить ещё с восемнадцатилетия.
— Мне сложно забыть то, что она пыталась меня прикончить, — свела вместе насупленные брови девушка. — Поэтому мне тяжело с ней общаться и находить точки соприкосновения.
Гриндейл — небольшой городок. Конечно, в США существуют городки намного мельче — всего на несколько домов. Тут же имелись парк, книжный магазин и многое другое, свойственное крупному поселению, что уже говорит о том, что масштабы не деревенские. И всё же за разговорами путь до дома Спеллманов прошёл быстро.
На стук девушки дверь открыла Хильда. Она сильно располнела и постарела. Плюс двадцать лет и семьдесят килограммов. Она напоминала бочку, на которую натянули широченное синее платье, а сверху надели голову пожилой свиньи.
— Ну, ты и раскабанела! — сходу вместо приветствия ехидно заявил кот. — Кроме бронетанкового чехла на тебя больше ничего не налезает? Могу поделиться рецептом чудодейственного зелья — пронесёт так, что лишние килограммы улетят в канализацию!
— САЛЕМ?!! — округлила глаза и застыла в проёме толстушка.
— Здорово, жиробасина! — продолжил он. — Ты забыла о том, что ты ведьма и можешь контролировать своё тело?
— Это из-за стресса и наших фамильных чар бессмертия, — наконец, погрустневшая и удивлённая Хильда отступила в дом и подалась в сторону. — Я переживала из-за нашей девочки. Сабрина, ты давно нас не навещала.
— Я это… — она прошла в дом и стыдливо опустила глаза.
— Она вас считала предательницами! — озвучил несказанное кот. — Вы отправили её в академию магии, где её постоянно пытались прикончить приспешники её папочки. Вы же были в курсе покушений? Нападения киллеров, демонов, ведьм…
— Нет, — опешила Хильда. — Впервые слышу. Сабрина, серьёзно?
— Да всё вы знаете, — скрестила руки перед грудью племянница, дерзко посмотрев на тётю. — Я первые несколько раз жаловалась тёте Зельде, но она сказала, что это досадная случайность, которую она уладит. Но ничего не удалилось. Поэтому об остальных случаях я перестала вам говорить. Посчитала, что вы заодно с отцом. Разве это не так?
— Эм… — глаза Хильды забегали из стороны в сторону. Её взор зацепился за кота. — Салем, где ты был? Куда ты пропал? И как вернулся?
— Я пошёл за тунцом, и заблудился по дороге жизни, — ответил он. — Мне приходилось скитаться то тут, то там, побираться объедками, напрашиваться на постой к сердобольным волшебникам и смертным. И вот, спустя множество лет невероятных лишений, я вернулся к Сабрине… Так значит, свинка, ты из-за переживаний постарела и потолстела… Любопытно, если ты не знала о проблемах Сабрины, почему ты из-за неё так сильно переживала?
— А-а-а… — растерянно протянула Хильда. — Эм… Ну, ею заинтересовался отец. И Зельда узнала, что её имя вписали в Книгу Зверя. А все ведьмы, которые удостоились этой «чести», хоть и становились невероятно могущественными, но до старости не доживали.
— А вы знали, что ваш братец больше не человек? — ехидно продолжил Салем. — Что его тело около тридцати лет назад захватил Люцифер? Что от вашего брата осталась лишь оболочка с набором ДНК, и те подправили демоническим вселением? Что вашего брата больше не существует?!
— Эм… Ну… — Хильда тяжело вздохнула и у неё затряслись плечи. Она заплакала и шмыгнула носом. — Ну, Эдуард всё помнит. И он общался с нами в привычном стиле. Мы не могли ему не помочь. А то, что он стал вместилищем Люцифера… Так они вроде как вместе делят его тело.
— Ну да, ну да… — скепсиса Салема хватило бы на десятерых. — Ты бы после захвата чьего-то тела оставила бы там хозяина?
— Эм… — Хильда отвела взгляд в сторону.
— То-то же! — победоносно ухмыльнулся кот. — Хильда, пора принять тот факт, что ваш брат де факто покойник, а его тело лишь оболочка для архидемона… Привет, Зельда. Так и будешь стоять наверху и подслушивать?
В следующее мгновение из-за угла на втором этаже появилась Зельда с лёгким обескураживающим видом. Она тоже постарела, но в отличие от младшей сестры, она не располнела, а наоборот, усохла как вобла. Она очень напоминала Минерву Макгонагалл: худая, морщинистая, с сухим, суровым и напряжённым выражением лица. Если раньше ей можно было дать максимум сорок пять лет, то сейчас она смело тянула на шестьдесят, а то и все семьдесят.
— Вот это ты сдала! — едва не присвистнул кот. И то не сделал он этого лишь в силу того, что физиология не позволила свистнуть. — Тебе бы мужика, чтобы он тебя чпокал как в последний раз. Глядишь, лет тридцать скинула бы.
— Салем, — сухо поджала губы Зельда. — Словно и не исчезал. Всё такой же язвительный и несдержанный на язык. Тебя давно не превращали в заварочный чайник?
— Я давно не видел, чтобы тётка продавала любимую племянницу родному брату, чтобы тот на ней женился, а потом прикончил, — язвительно выдал кот. — Пожалуй, в последний раз такой случай на моей памяти был лет триста назад. И то там не фигурировало тётушек.
— В смысле женился?! — замерла на нижней ступени Зельда, крепко вцепившись в поручень.
— Люцифер сегодня меня вызвал на аудиенцию, — глухо произнесла Сабрина. — И сделал предложение, от которого невозможно отказаться. Он фактически приказал мне стать его женой!
— Эдик совсем свихнулся?! — лицо Зельды перекосило от злости.
— Нет больше Эдика, — подхватил Салем. — Забудьте о нём. Уже лет тридцать как его нет. Есть только хитрый и сильный демонюга, который захватил его тело и завладел его воспоминаниями и магической силой. И вы как конченые идиотки пляшите под его дудку. Пора уже снять розовые очки и принять истину.
— Даже если он всё ещё мой брат, на Сабрине он женится только через мой труп!
— Ты восстанешь против Тёмного владыки, тётя? — Сабрина не могла поверить своим ушам. — Пойдёшь против своего брата-близнеца?
— Разумеется! — твёрдо заявила Зельда. В этот момент морщины на её лице слегка разладились, плечи распрямились. Она за раз сбросила лет пять. — Повелитель Ада мне не семья, чего нельзя сказать о Сабрине!
С теплотой в глазах она посмотрела на девушку и шагнула со ступеньки на пол ей навстречу, продолжив:
— Милая, ты мне как родная дочь. Мы с Хильдой воспитали тебя. Ты выросла у нас на глазах и из малышки стала взрослой волшебницей, которой можно смело гордиться. Я слишком долго терпела выходки «братца». Я боялась его невероятной силы и прогибалась под него. Но отныне, после такого ужасного поступка, он больше нам не семья!
— Зельда, — со страхом в глазах смотрела на сестру Хильда, — но это же сам Тёмный владыка! Как мы будем ему противостоять?
— Во-первых, Хильдочка, не забывай, что я всё ещё член Совета магов! — высокомерно задрала подбородок Зельда. Она снова слегка помолодела, сбросив пару лет. — И мне известны большинство шпионов и агентов «братца» среди этих замшелых пней.
— Где, во-первых, — начал кот, — там есть и во-вторых. Какие ещё последуют предложения?
— Пристрелить его из лука зачарованными стрелами? — неуверенно выдала Хильда.
— Ты ещё предложи закидать его пирожками! — ехидно прокомментировал Салем. — Лук и стрелы были актуальны лет триста назад. С тех пор оружие шагнуло далеко вперёд. Если бы из твоих уст вырвалось предложение о пистолете и заколдованных пулях, это было бы более актуально… но все равно бесполезно. Это же, мать его, Люцифер! Думаете, у него нет защиты от подобного?
— Может, его отравить? — продолжила Хильда. — Я могу вспомнить, как варить яды.
— Ха-ха-ха! — не сдержал смеха Салем.
Сабрина припечатала ладонь к лицу.
— Тетя Хильда, — тяжело вздохнула она, — отравить повелителя Ада сложнее, чем президента США! Личные повара, дегустаторы, артефакты, многоуровневые проверки готовых блюд и посуды.
— Мы возведём вокруг дома высшую защиту! — Зельда начала медленно нарезать круги по гостиной. — Нам понадобится соль для начертания защитного круга. Ни один маг или демон не прорвётся через нашу фамильную защиту Спеллманов!
— К-ха, к-ха, к-ха! — широко лыбился кот. — Простите, что прерываю, но с планированием у вас всё плохо. Хотя слово «плохо» будет недостаточно, чтобы описать всю ту глубину кроличьей норы, которую ты только что озвучила, Зельда.
— Хочешь сказать, что у тебя с планированием всё хорошо, Салем?! — ехидно огрызнулась Зельда. — Или называть тебя: неудавшийся Тёмный властелин?!! Ты же просрал всё: огромное состояние, свою армию и стал КОТОМ!
— Ага, ага, ага!.. — иронично протянул Салем. — Спасибо, что напомнила. А я напомню тебе о своём псевдониме столетней давности: Жуль Верн! Это должно как минимум намекнуть тебе, что с фантазией у меня всё отлично. Я предсказал полёты смертных в космос на Луну. Я описал подводную лодку задолго до того, как их начали массово выпускать и применять. Скафандры, концепцию которых я когда-то придумал, сейчас используются космонавтами. Солнечные паруса тоже моя идея, пусть ещё и нереализованная. Ты всё ещё сомневаешься в моём величайшем интеллекте?
— Если ты такой умный, то предложи что-нибудь получше! — скрестила руки перед грудью Зельда. Спор с котом помогите ей скинуть ещё несколько лет.
— Значит так… — ухмыльнулся он. — Сабрина выходит замуж за Люцифера…
— ТОЛЬКО ЧЕРЕЗ МОЙ ТРУП!!! — громко воскликнула Зельда.
— Если меня не будут прерывать и дослушают до конца, — продолжил Салем, — будет лучше.
— Говори, — кивнула ему Хильда. Она подошла к сестре и успокаивающе погладила её по плечу. — Успокойся. Давай послушаем Салема. Он действительно очень умный.
— Ладно… — зыркнула на кота Зельда. — Говори, что хотел.
— Так вот, — победоносно ухмыльнулся Салем, — Сабрина выходит замуж за Тёмного повелителя, после чего в лучших традициях демонов тут же его проклинает!
— Чем? — вскинула брови Зельда. — Чем таким можно проклясть самого могущественного архидемона в его месте силы?! Ведь бракосочетание будет проходить во дворце в Аду. И это будет не просто формальность, а могучий ритуал, который наделит Сабрину полномочиями королевы.
— То, что надо! — радостно ухмылялся кот. — Насчёт проклятья не беспокойтесь, оно существует. Но в целях безопасности я скажу о нём только Сабрине, когда мы окажемся наедине в безопасном месте. А потом…
— Есть ещё и потом? — удивилась Хильда.
— Ну, конечно же! — смерил Салем её уничижительным взглядом. — Устранить правителя — это самоё лёгкое. Сложнее всего перехватить власть. И начать нужно будет с Совета магов у нас, академии магии и Церкви ночи, чтобы мгновенно вычистить их от демонической погани. С Советом должна мне будешь помочь ты, Зельда.
— Боюсь, это будет сложнее, чем расправиться с Люцифером, — Зельда с недоверием покачала головой из стороны в сторону.
— Это я беру на себя, — небрежно заявил Салем. — Мои войска уже начали стягиваться.
— ТВОИ ВОЙСКА?! — взлетели ввысь брови Зельды. — Твоих же наёмников всех задержали!
— Ой! — закатил глаза кот. — Неужели вы думали, что лишили меня всего? Я отдал на растерзание Совета всего четверть своих сил, причём худшую, среди которой были ненадёжны наёмники, а также обосновались воры и предатели. Тем самым я вычистил свои ряды от всяческого шлака. Лучшие же бойцы и агенты, так сказать, идейные коммунисты, затаились и выжидали моего возвращения. И вот час битвы настал! Вы со мной или против?
— С тобой, — твёрдо кивнула Зельда. — Ты же стараешься ради Сабрины. Так что к чёрту Совет!
— А-ха-ха-ха! — Салем разразился злодейским смехом. — Вскоре я стану императором человечества! А-ха-ха-ха!!!
— Эм… — протянула Хильда. — Зельда, почему-то мне кажется, что отдавать власть над миром нашему котику — не лучшая идея.
— Лучше так, чем отдать Сабрину в лапы мерзавца! — стиснула кулаки Зельда. — А слабости Салема нам хотя бы известны. Нужно просто закупить побольше тунца, и он наш с потрохами!
— Взятки тунцом? — оживился кот, потирая лапы. — Люблю-люблю!