Железный Озборн Глава 65 Дозрел

Глава_65_Дозрел.docx

Неделя на доработку ледокола и подготовку к походу — это очень мало. Нужно было сделать очень многое, одна установка дугового реактора, который еще даже не собран, чего стоит, а ведь готов он будет только через четыре-пять дней, и это еще в лучшем случае. В настоящий момент оба Ванко с Кевином, забросив все остальные свои дела, занимались только этим. Логично, что для ледокола нужно что-то способное выдавать гораздо больше энергии, чем способен выдавать тот, что Ванко пьяный собрал в лаборатории.

Кто-то должен был все контролировать на месте, да, тут был Виктор Немиров, но управление таким большим количеством людей — это явно не его конек. Поэтому я решил привлечь к этому делу одного из самых надежных и верных мне людей, Дональда Менкена, выдернув его с производственного комплекса в Мичигане, где он был директором, в конце концов, не заниматься же мне подготовкой ледокола самому, когда есть подчиненные…

Дональд же был высококлассным специалистом и управленцем, который работал со мной еще в Oscorp. Более того, я даже рассматривал возможность взять его на должность своего личного помощника заместо Наташи, но в то время я посчитал, что лучше использовать его в другом месте, и не прогадал. Он полностью взял на себя все связанное с контрактом заключенным с армией США и управление целым заводским комплексом. Дональд был незаменимым специалистом, который был особенно силен, когда нужно было что-то сделать быстро, качественно и в сжатые сроки, так что я без особых сомнений выдернул его из Мичигана на неделю, тем более там у него все работало как часы.

— Добрый день, Дональд, только ради того, чтобы встретиться с тобой, стоило выдернуть тебя из Мичигана, — сказал я, пожав его руку, когда он вышел из только что приземлившегося вертолета.

Дональду было чуть за сорок, у него были небольшие залысины, которые он всеми силами старался скрыть, и даже несмотря на длительный перелет из Мичигана он сохранил безупречный вид своего дорогого костюма, это была его суперспособность — в любой ситуации сохранять в порядке свою одежду.

— Ничего страшного, я смогу поиграть в гольф и в другой раз, — ответил он с улыбкой.

— А я думал, ты там у себя вв поте лица работаешь, — сказал я ему, и мы пошли к крытой части сухого дока.

— Ну ты сам знаешь, как оно бывает, сначала упорно работаешь, чтобы все организовать, а потом наслаждаешься отдыхом, лишь изредка все контролируя, — ответил он.

— Вот и я подумал, что ты там заскучал, — покивал я. — Ты изучил информацию по проекту, которую я тебе прислал?

— Да, не вижу ничего сложного, особенно если нам поможет этот твой элитный грузчик… — произнес Дональд, достав телефон и еще раз просмотрев данные, но, увидев мой укоризненный взгляд, поправился. — То есть я хотел сказать, если нам поможет доблестный герой Человек-паук — добавил он с сарказмом.

— Хорошо, ты пока вникай в суть дела, если будут вопросы, звони, я буду на связи. Не забудь связаться с Иваном Ванко, его номер уже есть в присланных тебе материалах, чтобы согласовать размер дугового реактора и все детали по его установке на ледокол, да что я тебе это рассказываю, сам понимаешь не хуже меня, — сказал я, уже направляясь к стоявшему среди грузовиков лимузину.

— Не беспокойся, Норман, все будет сделано вовремя, — ответил мне Дональд, поправив свой галстук, который, итак, идеально выглядел и определенно не требовал никаких манипуляций.

— Я в тебе и не сомневаюсь… — сказал я напоследок.

Пока я шел к лимузину, у меня было ощущение, что я что-то забыл… Черт возьми, точно…

— Эй, Гарри! — крикнул я своему сыну, который о чем-то увлеченно разговаривал с Человеком-пауком. — Ты со мной или остаешься?

— Я пока останусь тут… Езжай, папа, — ответил Гарри, махнув мне рукой. Ну и отлично, там, куда я поеду, будет гораздо проще без Гарри, а за ним присмотрит та часть моей охраны, что останется с ним.

Мой же путь лежал совсем в другое место. Госпитальный центр округа Кингс, расположенный в Бруклине. Если и есть в Нью-Йорке больница, которую можно называть дырой, то это именно она. Эта больница обслуживает преимущественно население с низким доходом, и, хотя формально она предоставляет бесплатную помощь, ее качество часто оставляет желать лучшего, и порой кажется, что те, кто в нее обращаются, платят не деньгами, а своим временем и достоинством. Ка

Но именно там находился нужный мне человек, если, конечно, его можно было так назвать.

Как только я зашел в больницу и, подойдя к регистратуре, спросил, могу ли я пообщаться с Алексеем Сицевичем, так меня сразу же отвели… Нет, не к нему, а почему-то к главврачу, уже немолодому и сильно уставшему дедку лет шестидесяти пяти на вид.

— Здравствуйте, я доктор Глен Боуи. Мистер Озборн, мне сообщили, что вы интересовались нашим пациентом Алексеем Сицевичем, — начал было он уверенным тоном, хотя я чувствовал, что здесь что-то тут не так.

— Да, мне бы хотелось с ним поговорить, — вежливо ответил доктору я.

— Мистер Озборн… Я прошу вас… Заберите его… Больница больше не может его содержать, — практически умоляюще произнес главврач. — Я уже сто раз пожалел, что согласился его принять.

— Я… — медленно произнес я. Впервые за долгое время я не знал, что ответить, очень странно просить о таком человека, который просто пришел навестить пациента.

— Я-то тут при чем? Да и, насколько я знаю, Roxxon оплатили его лечение, — все же, собравшись, сказал я.

— Базовое лечение, по самому минимуму, а это далеко нестандартный случай. Один уход за ним встает больнице в кругленькую сумму, количество счетов, которые он не может оплатить, только растет, а мы даже не можем отказать ему в лечении.

— Еще раз, а я тут при чем? — повторил свой вопрос я смотря на доктора словно он какое-то насекомое неизвестного вида.

— Ну вы же богатый человек и, насколько я знаю, не чужды благотворительности… Да и разве вы не поможете попавшему в беду собрату-супергерою? — проникновенно произнес доктор.

— Да какой он супергерой… — произнес я, отмахнувшись. Меня, конечно, поразила наглость главврача, хотя, скорее, его отчаяние, но почему бы не воспользоваться этим для своей пользы.

— Расскажите мне о нем всё. В каком он состоянии, и почему вы так сильно хотите от него избавиться, и, возможно, я смогу вам помочь, — сказал я, собираясь выжать из врача максимум информации.

Через двадцать минут я задумчиво шел в сторону палаты, в которой сейчас находился Носорог, он же Алексей Сицевич. Причем находился он один в многоместной палате, разогнав своими криками и буйством других пациентов. Ну, его отчасти понять было можно, совсем недавно он был корпоративным супергероем с немаленькой такой зарплатой, а теперь он стал брошенным всеми безруким инвалидом. Произошло буквально крушение всех его надежд.

Ну а если он никому не нужен, то почему бы мне не взять его себе, придя на помощь в самый тяжёлый для него момент. Я мог бы уже давно прийти, чтобы поговорить с ним, но он был должен дозреть… То есть понять, в каком дерьме он оказался.

Когда я зашел в его палату, я поморщился от невероятно могучего амбре… Я думал, он в дерьме — это в переносном смысле, а оказалось, что нет… Похоже, за ним вообще никто не ухаживал… Ну, или, скорее, они перестали это делать, когда у него закончились деньги.

— Норман Озборн! — прокричал он, и посмотрел на меня налитыми кровью глазами.

— Да, это я, — спокойно произнес я. Возможно, передержал я его… Нужно было поговорить с ним раньше. Я слышал от доктора Боуи, что он периодически впадает в ярость, но я не думал, что все так плохо.

— Ты… ты… ты… спас меня, — все менее и менее яростно говорил он, в конце и вовсе перейдя на практически спокойный тон.

— Можно сказать и так, — произнес я в ответ.

— Чего тебе надо? — недовольно произнес он. — Пришел посмотреть, как я страдаю?!

— Послушай, Алексей, ты должен понимать, в каком дерьме ты оказался, и…

— Ты думаешь, я не знаю об этом. Я, черт возьми, в нем лежу, — вновь сорвался он.

— Ты думаешь, это все твои проблемы. Скоро тебя выпнут отсюда на улицу, а юристы из Roxxon повесят на тебя все свои грехи, кто-то же должен ответить за то, что произошло на мосту, только благодаря мне они еще этого не сделали, точнее, благодаря моим связям мне удалось все максимально затянуть, — произнес я все тем же спокойным тоном, что и раньше.

Алексей посмотрел на меня немного затравленным взглядом, но промолчал, похоже сказать ему было нечего.

— Не стоит забывать про твою жену Оксану, как она там в России одна с трехмесячным ребенком. На сколько ей хватит денег, которые ты отослал ей ранее? — продолжил давить я.

— Озборн… Я и так знаю, что все плохо, только из-за них я не разнес тут все по кирпичикам, — произнес потухшим голосом Алексей.

— Я готов помочь, но… — начал я, пристально на него посмотрев.

— Всегда есть но, говори… Если ты хочешь продать меня на органы или убить, чтобы изучить броню Носорога, я согласен, только помоги моей жене и сыну, — произнес с отчаяньем он.

— Мне нужно другое, мне нужна твоя верность, ты должен лаять по моему приказу и сидеть на привязи, если приказа нет, — жестко сказал я, сразу расставив все точки над и.

— Но зачем тебе безрукий инвалид? Какой от меня сейчас толк? — спросил в ответ воспрявший Алексей. Он словно почувствовал, что я могу решить большинство его проблем

— Все можно исправить, если есть достаточное количество денег и связей, так или иначе, — ответил ему я. — С руками я что-нибудь придумаю, а твою семью доставить в США и вовсе легче легкого. С Roxxon повоевать в суде конечно придется, но они и так мне не друзья.

— Ну так что, каково твое положительное решение? — спросил с улыбкой я.

— Черт, как будто у меня на самом деле и выбора то нет. Я бы пожал тебе руку в знак заключенного договора, но у меня нет рук, ха-ха, — произнес, рассмеявшись, Алексей.

Вскоре прибыл доктор Боуи, которого Алексей одарил ненавидящим взглядом, я хотел было спросить почему он так на него посмотрел, но, подумав, промолчал, какое вообще мне до этого дело.

— Кстати, что у него с ранами в местах, где ему оторвали руки? — спросил я у главврача, который занимался проблемным пациентом лично.

— К сожалению, заживление места ампутации происходит очень медленно, — с показным сочувствием произнес доктор.

— Да потому что вы ни хрена меня не лечите. Смена повязок — это что, лечение? Коновалы! — прокричал Алексей. — Да у меня мать со свиньями в хлеву обращалась лучше.

— Ясно, — ответил я, не обращая внимания на крики Сицевича.

— И, как вы понимаете, пациенту требуется постоянный уход, без рук он не сможет справиться даже с самыми естественными надобностями, простите за прямоту, он даже жопу подтереть себе не в состоянии, — произнес Боуи.

— Что, серьезно? А почему вы только сейчас об этом говорите, где был ваш так называемый уход, пока сюда не пришел Озборн?! — выкрикнул Носорог, но его опять все проигнорировали.

Об этом не беспокойтесь, у меня как раз есть нужный человек на примете, — ответил доктору я.

Отойдя в сторону от Алексея, который продолжал возмущаться, и доктора, который с пофигистическим видом его игнорировал, я набрал нужный номер, и трубку взяли практически мгновенно.

— Мистер Озборн, вы позвонили мне! — прозвучал звонкий, практически мальчишечий голос парня, которому было не сильно больше лет, чем Гарри.

— Да, я хочу предложить тебе высокооплачиваемую работу, — произнес я серьезным тоном.

— О, вы решили взять меня в свою супергеройскую команду поддержки? — радостно спросил парень.

— Практически… Только поддержка нужна другому супергерою, — ответил я, посмотрев в сторону Алексея, который начал смотреть в сторону врача слишком уже недобро, а ведь он и до этого не был образцом смирения.

— Я не подведу, мистер Озборн, — радостно произнес Карлос, а это был именно он.

Все же он был человеком, которому я спас жизнь, и не знаю почему, но я чувствовал определенную долю ответственности за него, все же чем-то он напоминал Гарри, что радовало, и Бена, а это немного пугало. Поэтому, когда при прощании он спросил, не найдется ли в моей «команде» места для него, я пообещал, что подумаю, а тут как раз образовался, такой удобный случай сдержать свое обещание.

— Я не сомневаюсь, Карлос… Я не сомневаюсь, — ответил я ему. Уж жопу подтереть Носорогу он точно сможет.

* * *

Уже вечером я сидел в своем кабинете, расположенном в особняке, и с бокалом вина размышлял о том, что, когда сегодня после посещения больницы я спросил у Ванды, как все прошло в том деле с репортером, она как-то странно замялась, прежде чем ответить, что все хорошо. Нужно будет завтра обязательно расспросить ее поподробнее, ну или Макса, который вроде как был с ней.

Я бросил быстрый взгляд на старинные часы, висящие на стене, и, увидев, что они показываю две минуты первого ночи, понял, что пора ложиться спать, завтра предстоял день не из легких, и сильно засиживаться не стоило. И в этот момент раздался взрыв, разнесший стену моего кабинета… Хотя нет, это был не взрыв, ее словно что-то разрушило изнутри… Как будто…

— Шокер! — выкрикнул я, когда в образовавшемся проеме появилась фигура в очень знакомом мне костюме.

— Вот мы снова и встретились, Озборн, — явно забавляясь, ответил он. — И, кстати, забавная пижама, — добавил он, прокомментировав мою пижаму с зелеными солнышками.

— Ну и зачем ты пришел? — спросил я, вроде бы незаметно опустив левую руку под столешницу.

— Я пришел забрать свои деньги, — ответил насмешливо он. — И давай быстрее, пока не набежала твоя охрана.

Денег он моих захотел… Ну-ну. Добровольно я отдавал деньги только налоговой и то не всегда

* * *

— Мистер Джеймсон, зачем вы мне звоните? Я успел поработать над вашим делом буквально один день, вы как никто другой должны понимать, что так быстро дела не делаются, — недовольно произнес Мак Гарган в трубку своего телефона.

— Я не собираюсь тратить свои деньги впустую. Я требую ежедневного отчета не только о проделанной работе, но и о каждом потраченном вами центе, — отмел все возражения Джона.

— Может, вам еще и чеки за бензин предоставить? — с толикой иронии в голосе произнес Гарган.

— Было бы неплохо, — согласно ответил Джеймсон, не обращая внимания на ироничный тон детектива.

Вот же мелочный скупердяй, — подумал Гарган, но сказал он совсем другое, порадовавшись, что уже успел кое-что выяснить, пусть и не так много.

— Озборн нанял целую кучу людей, и они сейчас работают в порту, насколько я смог выяснить, они что-то там делают с каким-то кораблем, — поделился информацией Гарган.

— Подробности? — заинтересовался Джеймсон.

— Мистер Джеймсон, какие могут быть подробности, только несколько фотографий корабля в то время, как на нем велись работы. Я вообще не думаю, что там есть что-то интересное, просто послал своего помощника проверить на всякий случай. Но, если нужно, я могу выслать эти фотографии.

На что не рассчитывал Гарган, так это на то, что, когда он вышлет фотографии, Джеймсон перейдет на крик.

— Что?! Почему ты сразу мне об этом не сказал? — закричал Джеймсон.

— Не сказал о чем? — спросил в ответ Гарган, убрав трубку подальше от уха, чтобы не оглохнуть.

— Не сказал о том, что там находится эта паучья угроза, враг всех добропорядочных граждан, Человек-паук! — продолжил распаляться Джей Джона.

— Да кому нужен этот ряженый клоун… — ответил на это Гарган.

— Он нужен мне! — рявкнул Джеймсон. — Это же сенсация!