Предполагается ещё 1-2 отрывка из данной интерлюдии. После их выхода, когда вновь пойдут переработанные ранее написанные части, выкладка опять вернётся в открытый для всех формат. Приятного чтения.
Интерлюдия 2.2
Остров Аламар. Аламар. Княжеский замок .
— Деда! — мальчишка лет восьми на вид с радостным криком бросился вперёд, распахнув свои тонкие ручки в стороны. Раскрасневшийся с улицы, одетый в тёплые одежды из дорогого сукна и расшитый островным орнаментом кожушок на тюленьем меху, чтобы не простыть в промозглом, ветреном климате Аламара, ребёнок в два счёта оказался подле стола, прыгнув в объятия вставшему со своего места мужчине. Был тот невероятно могуч и высок — добрых семи футов ростом, но вместе с тем и стар. Длинная грива седых волос делала его похожим на какого-нибудь великана, только спустившегося с Морозных гор, бороде позавидовали бы и гномы Орзаммара, а глубокие морщины на лице, казалось, вытесали своими примитивными бронзовыми резаками сами аламмари в древние времена.
— Орен! — густым, довольным басом протянул старик, словно пушинку подхватив мальчишку на руки.
— Деда, деда! Наконец-то ты приплыл! — уткнувшись великану в грудь, с радостью засмеялся ребёнок. — Мы с мамой так ждали, так долго-долго ждали тебя, деда!
— Уж не сомневаюсь, внучок, уж не сомневаюсь, — улыбка на лице сурового, старого воина могла показаться чем-то неестественным, но от того она не переставала быть совершенно искренней.
— Деда, представляешь — а я из лука в красный щит попал! А-аж с двух дюжин шагов! Представляешь? Меня тётя Элисса научила стрелять метко-метко! А ещё дядька Аларик мне щенка подарил! Аламарский мабари — самый настоящий! Рыжий-рыжий! Я его Вири назвал! У тёти Элиссы — Риви, а у меня — Вири — здорово я придумал, да?
— Ох, ох, осади, осади, малец! — громогласно расхохотался мужчина, взлохматив шевелюру мальчишки. — Уж завалил словесами, как орлейский бард всамделишний!
— Орен, мы с твоим дедушкой разговариваем, — так же поднялась из-за тёмного, длинного стола симпатичная молодая женщина с лицом типичной уроженки тёплых северных земель, где снег выпадает лишь на несколько дней в году. Виновато улыбнувшись, она добавила в голос самую капельку строгости. — Это очень важный разговор, сынок, ты не мог бы пока…
— Не квохчи, невестка! — беспечно отмахнулся от неё старик. — Уж на правнука у меня всегда времечко найдётся.
— А почему бабушке ты раньше говорил не рычать, а маме — не квохтать? — с детской непосредственностью, накручивая дедовскую бороду на палец, спросил ребёнок. Женщина поджала губы, но смолчала, отведя взгляд от нахмурившегося на пару мгновений мужчины.
— Твоя бабушка — моя дочь, была настоящей Морской Волчицей, — поставив мальчишку на неровный каменный пол главного чертога, наставительно, со всей серьёзностью произнёс седой великан. — А матушка твоя, уж не взыщи — наседка, как она есть. Одно слово — антиванка.
— И тем не менее, пришла она к тебе, старый хер, а не к родичам в Антиве, — раздался ещё один ехидный голос. Принадлежал он крепкому, русому мужчине с первой сединой в волосах и короткой бороде. Был он сильно моложе здоровяка, но всё равно его лучшие годы явно остались далеко позади. Развалившись на единственном в парадном чертоге княжеского замка резном кресле, крепыш с наслаждением попивал из золотого, украшенного драгоценными каменьями кубка сладкое розовое ривенийское вино. И то и другое ему лишь вчера привезли вернувшиеся из дальнего похода корабли. Кубок стал добычей с захваченного тевинтерского галеона, а вот три бочки розового ривенийского, что характерно, честно купили в самом Конт-Арре.
— Морской висп тебя залюби, Аларик! — громыхнул великан под негромкий смех мужчины. — Ты ей что, пока меня не было отчимом заделался? Так у неё и родной батюшка жив, если верно помню. И думается мне, пока сидела здесь, и ему весточку отправить успела. Так же, девонька? Может, ты и наседка, но уж не круглая дура поди. На дурёхе бы моя доченька с Брайсом внучка бы моего не женили.
— Я отправила письмо родителям с попутным кораблём, банн Ферхар, — поджав губы, кивнула женщина, впрочем, не пытаясь как-то иначе выразить недовольство. — Может, я и антиванка, однако, я ещё и жена своего мужа, а мой сын Орен — его наследник и наследник Хайевера. Наше место в Ферелдене — не в Антиве.
— Да! — вторил ей мальчишка на руках своего прадеда, боевито потрясая кулачком и страшно пуча глаза. — Отвоюем наш родной дом! Поймаем подонка Хоу, вырвем сердце и скормим нашим псам!
— Конечно отвоюем, мой маленький морской волчонок, — старик довольно осклабился, опуская ребёнка на пол, — но сейчас нам с твоей матерью и в самом деле нужно договорить. Однако, как окончим, обещаю — пойдём к мишеням, и ты покажешь своё славное мастерство.
— Тогда… тогда я тренироваться! Ещё! — Орен мигом развернулся на одних пятках и стрелой усвистел к выходу, по пути чуть не сбив дородную служанку с новым кувшином вина и подносом с жареной бараниной, козьим сыром да лепёшками.
— Он очень ждал вас, банн Ферхар, — с любящей материнской улыбкой проводив сына взглядом, проговорила молодая женщина. — Каждый день спрашивал, когда вы с флотом, наконец, вернётесь.
— О-о, да! — хохотнул названный Алариком. — Мальчуган растёт — что надо. Но доставучий я тебе скажу… Клянусь, если б ты промедлил с возвращением, я бы точно от него прятаться начал. Даже в своём, ха-ха, положении, — мужчина кивнул на деревянный костыль, что заменял ему левую ногу ниже колена. — Уж не упрыгал бы от сорванца!
— Орен хочет стать воином, Ваша Светлость, — с неподдельной гордостью ответила молодая мать. — Как и все в наших родах.
— Вырос внучок, сильно вырос, но настала пора и к делам вернуться, — старик уселся на длинную скамью подле широкого стола и притянул к себе блюдо с мясом, — а не то Аларик всё без нас сожрёт да выжрет в одну глотку.
— Да мне до тебя, как отсюда до Минраутоса… на одной ноге! — фыркнул русоволосый крепыш, деловито грызя баранье рёбрышко.
— Так мы и оказались на корабле капитана Дэвиса, — продолжила женщина рассказ, прерванный появлением сына. — Достойный оказался человек. Я до самой пристани Аламара боялась, не продаст ли он нас, но моими молитвами Андрасте услышала и миловала.
— А ещё обещанная награда по приходу в порт была куда, как выше, чем цена на молодую женщину с ребёнком на рабских рынках Вольной марки, — Аларик не глядя швырнул кость в угол чертога, где с подвыванием её тут же настигла пара рыжих мабари, молнией выскочивших из-под стола. — Тот Серый страж неплохо с ценами знаком.
— Отчего не ко мне в Штормовую Твердь? — Ферхар плеснул в здоровенную, как раз под его медвежью ладонь, кружку вина из кувшина.
— Капитан Дэвис шёл на восток в Денерим — не на запад. К тому же, мы тогда совершенно не знали, что предпримет ублюдок Хоу. Хайевер — и замок, и город он взял, но какими силами, скольких потерял и сколько захватил кораблей — неясно. Я слышала — ваша Штормовая Твердь почти неприступна с суши, но вот с моря, когда ни вас, ни ваших кораблей нет…
— Дерьможор наполучал по своей лошадиной роже в Хайевере только так, — криво ухмыльнулся в бороду старик, однако почти сразу помрачнел. — Но город взял, да. Внезапно, слишком внезапно ударил, когда никто и не ждал и даже не думал. Сучий потрох!
— Это мы узнали уже здесь, на Аламаре, — пожала плечами женщина, благодарно кивнув Аларику, плеснувшему вина в её небольшой бокал. — Семь кораблей, что вырвались из Хайевера решили, как и мы встречать вас здесь у Его Светлости. Ещё несколько, как сообщили капитаны, ушли к вашей Штормовой Тверди.
— На что эта демоническая отрыжка только рассчитывает? — нахмурился князь Аламара, глядя в закопчённый до черноты огнём очагов и свечей грубый каменный потолок. — Нет, в самом деле — не мог же он ещё тогда знать, что случится под Остагаром? У него, что, под рукой какой-то ебучий провидец сыскался? Король Кайлан, уж на что молод-зелен, но такого бы ни в жизнь не спустил! Армия вашего, леди Ориана, мужа, опять же… Да этого опарыша бы размазали тонким слоем по палубе!
— Вот и мне, мой друг, оно покоя не даёт, как узнал, — согласно закивал Ферхар, без труда разрывая жаренное баранье колено на части. — Хоу — паскуда и вероломец, но не кретин же? Вот не был мальчишка кретином никогда, сколько я его знаю.
— Маферат, говорят, тоже кретином не был, однако ж любимую божественную Андрасте самолично имперским колдунам выдал, — невозмутимо хмыкнул Аларик и продолжил: — Мой средний — Атаульф под видом купца-каботажника сходил в Хайевер. Хоу потрепали изрядно — тут ваши капитаны правы оказались, но гадёныш из Хайевера уходить не собирается точно. Ещё и наёмников привёл — из Вольной марки, судя по говору. Похоже, с людьми у него проблемы большие. Ваши вассалы Хоу не приняли, хлебом солью не встретили, наоборот по замкам заперлись сидят и на поклон не спешат. Правда, и вышвырнуть его из Хайевера пока не решаются.
— Да некем им, ту и провидцы не нужны никакие, — недовольно поморщился Ферхар. — Из прибрежных баннов многие со мной корабли да воинов отправили, а остальных Брайс не иначе, как под Остагар забрал.
— Это так, — подтверждая слова старика, нехотя кивнула Ориана. — Фергюс говорил, что оставшихся едва хватит, чтобы поддерживать порядок в наших землях.
— Хоу наверняка так же думает, но Атаульф рассказал, что эрл держится лишь за хайеверский замок да город. И то, в городе его люди только в порту сидят да арсенале. Раньше ещё улицы патрулировали и на воротах со стенами стояли, но горожане их втихую резать начали ночами, так что теперь на воротах и стенах те самые наёмники, а патрулей по городу и вовсе нет больше. Наёмников тоже режут, но их Хоу явно не особо жалко.
— Нас ждут, — кривя изукрашенное морщинами и застарелыми шрамами лицо, сделал вывод седой великан. — Понимают всё, сукины дети, не хотят силы на приступы замков да местечек тратить, чтоб против нас с голой жопой не остаться.
— Покоя мне не даёт — отчего он до сих пор в наших владениях? — молодая женщина не притронулась к жирному бараньему мясу, предпочтя небольшой кусок лепёшки с сыром. — Не разорил всё подчистую, не разграбил, не сжёг. Неужто, эрл наши земли своими теперь видит? Это немыслимо!
— Ну отчего же немыслимо? — князь Аларик совсем невесело усмехнулся в усы. — Короля вашего больше нет, если слухи не врут — в Диких землях Коркари уже всё черным-черно от порождений тьмы. Ещё и Логейн себя регентом Ферелдена при королеве Аноре объявил. Не думаю, что такое многим баннам да эрлам понравилось. Коли Хоу сумеет на ваших землях порядок навести да удержать их — кто знает, быть может ему их и оставят, кто бы к власти в Денериме не пришёл в конце концов.
— Вот только как он мог знать, что всё так сложится с самого начала? — Ориана всплеснула было руками, как вдруг нахмурилась: — Если только… он действует не один? Неужели… Нет, не может быть!
— И меня одолевают те же мысли, дорогая невестка. Оно всё, выходит, давненько уже планировалось Хоу, иначе бы не видать ему успеха. Тейрин за подобное бы голову с плеч снял не задумываясь.
— А значит, дабы оно вышло, Тейрина на троне оказаться не должно, — тут же с готовностью подхватывает мысль островной князь. — И вдруг, король Кайлан гибнет со всей армией, в Денериме остаётся лишь королева, а её отец невредимым, как твердят купцы, со всей своей гвардией входит в город уже спустя две недели после поражения при Остагаре.
— Неужели за всем этим стоят королева и её отец? — с судорожным вздохом решилась озвучить догадку женщина.
— Эх, я ж своего младшего — Сигерика по просьбе леди Орианы направлял послание передать королеве Аноре. То ещё в конце утешника было, — с толикой вины отвёл взгляд от хмурого старика правитель Аламара. — Кто ж знал, что оно всё вот так выйдет?
— Это вы зря, но и впрямь — кто ж знал. Ответа не последовало?
— Сигерик вернулся в середине августа. Тогда вестей об Остагаре ещё не было, и королева Анора поклялась покарать Хоу, как только её муж и отец вернутся с войсками в Денерим.
— Эх, знать бы — живи ли внучки…
— Мой муж — жив, я верю в это! — со всем пылом заявила Ориана. — Каждую ночь я молюсь Андрасте о нём! Он вернётся живой — я знаю!
— Хорошо бы оно, если так. Однако же, отбивать Хайевер всё одно нам. Ну что, Аларик? — седой великан медленно поднялся со своего места и грузно опёрся руками на стол. — Тряхнём стариной на последок, а? Уж внакладе не останешься, то обещаю.
— Ха, ты кого это «стариной» назвал, трухляшка ты старая? Да я тебе в сыновья гожусь!
— Не припомню, чтобы у моих сыновей деревяшка из ноги торчала!
— И то верно. Они ж в тебя все лбом деревянным пошли!
Мужчины дружно расхохотались, а отсмеявшись, принялись в общих чертах намечать план дальнейших действий. Банн Ферхар Мак-Энриг вернулся из похода с неплохой добычей и отличными товарами. Выгодно распродав в Антиве и Ривейне пушнину, воск, янтарь и иное, что добывали и производили в Ферелдене от самых Западных холмов и Хайевера на севере, и до Морозных гор и Диких земель Коркари далеко на юге, он вёз домой северные товары — специи, оружие, доспехи, ривенийских скакунов для гвардии Кусландов и многое другое. С ним была тысяча воинов и моряков, успевших захватить за всё лето с дюжину купеческих судов и даже несколько боевых кораблей братства пиратов Недремлющего моря и морских налётчиков Залива Риалто. Остров Аламар с его немногочисленными пригодными для стоянки бухтами служил лишь промежуточной точкой перед отправлением домой в Хайевер и Штормовую Твердь. Правитель крохотного островного княжества раньше часто ходил на предприятия со своим старым другом, однако вот уже который год после утери ноги в одном из морских сражений, всё больше слал с ним свои корабли и людей под командованием старшего сына, сам предпочитая оставаться дома в замке. Увы, остров не располагал хорошими пахотными землями, и, даже не смотря на обилие рыбы в окрестных водах, был просто не способен прокормить лишнюю тысячу воинов долгое время. Понимал это и только вернувшийся из северного похода банн Ферхар, не желая злоупотреблять гостеприимством хозяина больше положенного. Он и так оказал ему и всему его роду невероятную услугу, приютив правнука с матерью. А значит, скоро флоту Штормового Великана и очень-очень злым людям тейрна Кусланда доведётся обрушиться на захваченный Хайевер и принадлежащий Хоу эрлинг Амарантайн.
— Князь Аларик! — в чертог, спешно шагая, вошёл статный воин и поочерёдно коротко поклонился сперва своему господину, а после и старику с женщиной. Был он без доспеха, но в дорогой одежде и подпоясанный расшитым поясом с прямым мечом. — В порту бросила якорь галера «Алая Борзая». Они прибыли из самого Гварена! На борту сэр Мулих — он видел ваши вымпелы, банн Мак-Энриг, и просит срочной встречи.
— Сэр Мулих был в войске моего мужа! — воскликнула Ориана, вскочив со своего места у стола.
— Мы пока не говорили ему о вас и вашем сыне, госпожа, но сэр Мулих сообщил, что на Аламар его отправил тейрн Фергюс Кусланд…
— Пригласите сэра Мулиха сюда, — коротко приказал Ферхар, заметив, как его невестка, словно из неё разом выпустили весь воздух, с облегчением осела на скамью.