Салем кот Поттера - Глава 44

Салем 44.docx

Салем 44.fb2

Салем 44.epub

Глава 44

.

Расставшись с Питером, Воландеморт ворвался в гостиную Поттеров. И тут же он обнаружил хозяина дома, который стоял перед лестницей, наставив палочку в его сторону.

— Авада Кедавра! — быстро выпустил Том Реддл своё коронное заклинание.

Зелёный луч попал «Джеймсу Поттеру» в грудь, после чего жизнь покинула его, и он рухнул на пол замертво.

Воландеморт порывистыми шагами преодолел гостиную и взбежал по лестнице на второй этаж. Он ворвался в детскую спальню через распахнутую дверь.

«Лили Поттер» своим телом закрыла детскую кроватку и воскликнула:

— Нет, не трогай Гарри! Лучше убей меня вместо него.

— Ты сама этого хотела, — наставил на неё палочку Воландеморт. — Авада Кедавра!

Зелёная вспышка…

Луч попал в грудь девушке.

Труп рухнул на пол.

Воландеморт застыл с задумчивым видом. Он разглядывал мальчика, который от воплей проснулся и принялся тереть глаза.

— А что, если тебя не сразу убивать, а сначала провести на тебе испытание — можно ли сделать живое существо частью своего бессмертия? — задумчиво протянул Тёмный Лорд. — А почему бы и нет? Жертва была. Время для ритуала не истекло.

Он наставил палочку на мальчика. В этот момент Сириус, который неподалёку скрывался под мантией-невидимкой, порывался атаковать его, но ему в правое плечо впились когти Салема. Блэк чуть не вскрикнул, но сдержался, прикусив губу.

— Сомнус! — вместо убийства, Тёмный Лорд усыпил ребёнка, после чего приблизился к нему, доставая из кармана раскладной нож-бабочку.

Такой нож ожидаешь увидеть в руке мелкого уличного грабителя, но никак не у волшебника, который повелевает группировкой чистокровных магов.

Несколькими движениями лезвия Воландеморт вырезал на лбу Гарри Поттера руну в виде молнии. При этом он тихо бормотал слова чародейского заговора. Под конец он схватился за голову, отступил на шаг от кроватки и поморщился. Стоило ему на мгновение прикрыть глаза от накатившей слабости, как Сириус понял — пора.

В следующий миг Блэк наставил на Тёмного Лорда указательный палец правой руки и сказал:

— Усни!

Поскольку это было беспалочковое заклинание из другого мира, которое не сопровождалось лучами и прочими спецэффектами, оно прошло сквозь мантию-невидимку.

Воландеморт дёрнулся в сторону услышанного голоса. Он выронил нож и схватился за палочку в ножнах, но его веки стали будто весить по пуду. Они с неумолимой смыкались, а на тело накатывала сильнейшая слабость. Сознание затопила паника.

Покачнувшись, Тёмный Лорд медленно завалился на пол.

— Сириус, снимай с него мантию!

— Я помню порядок действий, — рванул Блэк к Тёмному лорду.

Он скинул с себя мантию-невидимку, чтобы та не сковывала движений. Затем быстро стянул через голову мантию с Воландеморта. И с удивлением обнаружил, что тот под ней оказался голым.

— Хоть бы трусы надел, маньячный эксбиционист, — прокомментировал Салем. — Быстрее, пёс, скоро сюда поднимусь я из прошлого!

— Я и так спешу, — из левого кармана Блэк достал мешочек, на который навёл палочку.

Тут же мешочек увеличился в размере. Сириус высыпал из него пепел на пол, после чего накрыл его мантией Воландеморта. Последнему влил в рот Напиток живой смерти, уменьшил впавшего в анабиоз мужика и запихнул его в мешок из-под пепла, который еле поместил обратно в карман.

Подхватив мантию-невидимку и кота, Блэк вернулся к детской кроватке, вставил перед ней магический щит Протего и наставил указательный палец в сторону окна и немного вверх.

— Направленный взрыв!

С грохотом часть стены и крыши снесло напрочь. Гарри тут же от грохота проснулся, хотя до этого его не разбудила нанесённая Воландемортом рана. Тут же он закричал от боли и шока.

Сириус заскрежетал зубами, с трудом сдерживаясь от того, чтобы помочь крестнику, но всё же накинул пушистику на шею цепочку Маховика времени и крутанул песочные часы.

Мир завертелся, и временные манипуляторы исчезли, чтобы появиться на том же месте через десять лет.

— Кажется, у меня пробудился режиссёрский талант, — Салем самодовольно улыбался. — Зови меня Салем Кубрик. Или нет? Салем Земескис? Даже не знаю, как лучше…

— Мы сделали это! — радостно воскликнул Сириус. — Мы сделали это, кот!

— Да-да-да… — Салем спрыгнул на грязные прогнившие доски. — Но ещё ничего не закончилось. Нужно допросить Воландеморта, вернуться назад в будущее и как-то объясниться с твоими друзьями.

— Это всё ерунда, Салем, — Блэк светился от радости. — Главное — они живы. Остальное ерунда. А Воландеморта я с радостью буду пытать. Ради такого я вспомню все семейные проклятья!

— Шарик, ты дурак! — закатил глаза кот. — Не отходи от сценария. У нас есть полноценный порошок Правды. Он любого волшебника проймёт и заставит говорить правду. В сочетании с чарами дезориентации эффект лучше — Воландеморт ничего не сможет нам сделать. Главное — их подновлять в процессе допроса. А то у меня так однажды Дамблдор сбежал.

— Не порти мне настроение, Салем, — усмехнулся Блэк. — Я так хочу отомстить этому ублюдку!

— После допроса сколько угодно, — продолжил Сэберхэген. — До этого ни-ни! А потом хоть на британский флаг его порежь. Только это… Перед тем, как убьёшь его, сначала сотри ему память. Надеюсь, ты помнишь, что он бессмертный?

— Пока ещё бессмертный… — хищно оскалился Сириус. — Пока… Жаль, что он этого не вспомнит, но я-то буду знать о том, что отомстил Воландеморту за все его злодеяния! А потом найду все его крестражи, и снова отомщу, уничтожив их!

— Мне нравится твой настрой, подручный. Но сначала допрос. Доставай этого психа.

Если бы Салема спросили, доволен ли он тем, что допрос Воландеморта прошёл без сюрпризов по заготовленному сценарию, он бы затруднился с однозначным ответом.

С одной стороны, да, ведь никто не пострадал, за исключением самого Воландеморта. Но тот сам к этому долго и упорно шёл. Сириус с маниакальным удовольствием вымещал на Тёмном Лорде всю свою злость и обиды. А после этого стёр ему память и сжёг дотла. Но это того окончательно не прикончило, поскольку после смерти тело Тёмного Лорда покинул чёрный полупрозрачный дух гуманоидных очертаний, который с жутким воем свалил через потолок.

К плюсам стоило отметить, что теперь им стали известны все крестражи Воландеморта и их расположение, а также то, как они защищены. На самом деле их было не так много, как можно было ожидать в худшем случае. Даже двузначного числа не набралось — всего шесть штук. Но Том Реддл планировал их наклепать семь.

Кстати, Гарри Поттера после создания из него крестража он всё же собирался прикончить. Он использовал его в качестве подопытного, чтобы понять, можно ли сделать крестраж из живого существа. Эта новость сильно не понравилась Блэку и раззадорила его, поэтому… Ну, скажем так, не каждому приходилось наблюдать анальный криптоанализ, в котором участвовали Тёмный Лорд и трансфигурированный паяльник…

С другой стороны, когда всё идёт настолько гладко, то становится скучно и страшно одновременно. По закону подлости пакость обязана случиться. А её всё не происходило. И это напрягало Салема.

— Итак, — начал кот, когда Блэк успокоился и вернулся к нему, — остались кольцо, чаша и диадема. Диадема в Хогвартсе. Добраться до неё не представляется проблематичным. Кольцо… Ну, оно опасно, но если послать его надеть на палец трансфигурированного голема, то тоже никаких проблем. А вот как добраться до чаши, если неизвестно, где она?

— Известно, — подал голос Сириус. — У моей безумной кузины Беллатрисы Лестрейндж. Она в Азкабане. Мы можем её навестить и спросить, где чаша. Порошок Правды нам в помощь.

— Ну, нафиг! — замотал кот головой из стороны в сторону. — Я слышал, что вашу зону охраняют демонические вертухаи, которые высасывают души. Я кот молодой, только шестое столетие разменял, мне ещё жить и жить. Не хочу лишаться души в столь юном возрасте.

— Ха-ха-ха! — залился лающим смехом Блэк. — Молодой на шестом столетии! Вот умора.

— Я на тебя посмотрю в этом возрасте. И как ты будешь рваться на ненужные подвиги… У меня есть план.

— Хороший?

— Великолепный! Я тут настриг волос с Воландеморта… Если раздобыть ещё Оборотного зелья, я мог бы организовать доставку чаши прямиком в наши лапы.

— Ты хотел сказать руки, Салем?

— Да-да, конечно, руки…

— Крестражи подождут, — продолжил Блэк. — Больше десяти лет они пылились себе, так что ещё поваляются. Сначала следует заняться Джеймсом с Лили.

— Для этого, Сириус, нужно отправиться в наше время. Иначе эти двое могут сразу рвануть к своему сыночке. А у нас Маховик времени. Они начнут уговаривать его использовать, и поломают всё к чёртовой матери… Давай лучше их пока положим на полочку и спасём твоего брата. Потом вернёмся назад в будущее и со всеми сразу объяснимся, чтобы дважды не повторяться.

— Звучит разумно, — вздохнул Блэк. — Но как же тяжело ждать… Ты бы знал.

— Я знаю и понимаю тебя, Шарик. Когда начинает казаться, что дни летят один за другим подобно секундам, достаточно насильно стать котом. Тогда каждый день в теле кота до возвращения человеческого облика кажется вечностью.

— Ага, — согласился с ним Блэк. — Одно время я думал навсегда остаться собакой. К хвосту я привык, но блохи убивают.

— В точку! — поддержал его Салем, махнув хвостом. — Даже не представляю, как буду жить человеком без этого пушистого отростка. Что люди делают в свободное время, если они лишены возможности играть со своим хвостом?

— Играют с другим «хвостом», — похабно ухмыльнулся Сириус.

— Это мужчины, — подхватил Салем. — А как же женщины?

— Они тоже могут играть с «хвостом»… Мужским. И у них есть сиськи!

— Аргумент, — кивнул кот. — Даже два.

* * *

Тёмный Лорд разболтал под воздействием Конфундуса и порошка Правды о расположении пещеры, в которой он спрятал крестраж-медальон, как и обо всех системах защиты. Так что Салему с Сириусом оставалось лишь подготовиться. На это ушла неделя, что на самом деле не так много. Сложнее всего было раздобыть ингредиенты для зелий, не имея денег. Но Сириус как-то справился с этим квестом божественного ранга.

На ту сторону к большой каменной чаше они переплыли на лодке, которую заботливо оставил для гостей Том Реддл. Разглядывая чашу, Салем заметил:

— А зачем пить зелье, чтобы добраться до содержимого, если можно разбить чашу?

— Ну, наверное, — начал Блэк, — она зачарована на прочность.

— Нет таких чар, которые превращают предмет в абсолютно неуничтожимый. Даже тот амулет с изумрудами мы бы могли раздолбать, если бы приложили больше усилий и фантазии. Но в нашем случае было проще сбросить его в вулкан. Кстати, тоже вариант. Если тебе нужно уничтожить медальон — забирай его вместе с чашей и бросай в вулкан. Есть же сумки и чемоданы с незримым расширением, чары облегчения веса и всё такое. А в случае с «вечным приклеиванием» снимается часть материала, к которому приклеен предмет. Это ты отлично отработал на семейных портретах.

— Наверное, — продолжил Сириус, — проще выпить зелье, страдая, чем сломать или украсть чашу.

— Идиотизм! Ну что, пёс, готов к самому эпическому дайвингу в твоей жизни? — Салем уселся на плечо Сириуса, разглядывая мрачное озеро в пещере. Вода была чернее совести Воландеморта, а поверхность — неподвижна, как карьера Питера Петтигрю после побега.

— Ты уверен, что Регулус именно здесь? — Сириус скривился, наблюдая за тем, как из глубины медленно всплывают бледные, склизкие руки.

— Абсолютно! — кот ткнул лапой в сторону воды. — Ты же вместе со мной допрашивал Волдика. Твой братик решил устроить себе «вечный отпуск» в компании этих милашек. Надеюсь, он не успел завести тут друзей.

— Если он превратился в одного из них, я лично выбью из него эту дурь, — проворчал Блэк, доставая палочку.

— О, отличный план! «Привет, брат, я тебя спасаю!» — БАМ — «А это за то, что стал зомби!», — Салем закатил глаза. — Ты хоть помнишь, что мы здесь для того, чтобы его вытащить, а не в очередной раз устроить семейную разборку?

— Ладно, ладно… — Сириус вздохнул. — Так что, просто ныряем и ищем?

— Безумству храбрых пою я песню… Нет, мы будем стоять тут и ждать, пока он сам всплывёт с табличкой «Я тут». Конечно, ныряем! Вернее, ты ныряешь. Котик и вода не совместимы, особенно если озеро кишит живыми мертвецами. Но сначала… — кот достал из рюкзачка пузырёк с ярко-зелёной жидкостью. — Выпей это. Потом всё же надень мантию-невидимку и отправься в прошлое в тот момент, когда тут были твой брат с Кричером. Ну и не забудь перед нырянием наложить на себя магическую защиту. Мне кажется, вон тот тёмный угол будет оптимальным, чтобы нас не заметили.

— Это что?

— Зелье «Не дыши, но живи». Ты же не хочешь, чтобы эти твари почуяли твоё дыхание с сердцебиением и устроили подводный буллинг?

— А почему оно зелёное?

— Потому что красное было на вкус как лава, синее — как слоновье дерьмо… наверное, не стоило его добавлять… а фиолетовое… ну, лучше не спрашивай.

— С каких пор ты научился варить зелья? — подозрительно сощурился Блэк. — Ты же вроде как лишён магии.

— Как выяснилось, лишён, но не до конца, — радостно улыбался кот, хотя обстановка к этому не располагала. — Раньше я просто не пробовал варить зелья в этом теле. Требуется больше внимания и увеличенное время варки, но зелья получаются. Жаль, что я не увлекался алхимией. А то забацал бы себе философский камень и решил бы все проблемы как со звериным обликом, так и с наличными.

Сириус зажмурился и залпом выпил зелье. Он тут же скривился и схватился за горло.

— Я… не могу… дышать!

— Ну да, так и задумано, — невозмутимо ответил Салем. — Но ты же не помираешь, верно? Волшебство, детка. Теперь зомби будут принимать тебя за своего. У тебя есть час.

Вскоре Сириус с котом на плечах и под мантией-невидимкой, отправился назад в прошлое. Он появился в тот момент, когда Кричер в истерике истекал слезами и соплями, наблюдая за тем, как молодой черноволосый парень лет шестнадцати с искажённым муками лицом на четвереньках подползает к озеру.

— Кричер, я же сказал, уходи! — прохрипел юноша.

— Хозяин Регулус… — шмыгнул носом домовой эльф.

Стоило юноше коснуться воды, как из неё вынырнули белые руки покойников и затянули его в воду.

Эльф громко разрыдался и с хлопком исчез.

— Пора! — впился когтями Салем в плечо своего скакуна.

Сириус тут же скинул с себя мантию-невидимку. Кот спрыгнул с его плеч, и мужчина быстро устремился к воде.

Блэк отважно нырнул под воду в том месте, куда совсем недавно утащили его младшего брата. Под водой тьма сгущалась с каждой секундой. Сириус вызвал шарик «Люмоса», осветив подводное царство. И то, что он увидел, пугало его до… В общем, в штанах могло бы стать тяжелее, если бы все жизненные процессы в его организме сейчас не были остановлены. Чем он думал в этот момент и как двигался — одному создателю зелья известно, и то не факт. Всё же зельевар из Салема далеко не идеальный.

Впереди виднелась фигура, медленно опускающаяся на дно. Регулус. Его волосы развевались, словно водоросли, а лицо было бледным, но ещё не успело приобрести мертвецкий оттенок. А в него… В него вцепились сразу пять бледных зомби.

«Он ещё живой! — обрадовался спасатель. — Ну, относительно… По крайней мере, я надеюсь, что живой».

Тут из темноты на свет Люмоса выплыли десятки живых мертвецов. Сириус запаниковал. Но вскоре он взял себя в руки и переложил палочку в левую руку, после чего наставил на покойников указательный палец и пробулькал:

— Направленный взрыв!

Всех мертвецов, которые к нему плыли, разметало. В воздух взмыли кубометры водной взвеси с биологическими запчастями недавних живых мертвецов, которые перестали функционировать.

«Охренеть! — мысленно вздохнул мужчина. — Пожалуй, под водой лучше не пользоваться взрывами».

Если бы он не косплеил зомби, то оглох бы и всплыл вверх пузом, подобно рыбе, которую ловили на динамит. А вот Регулусу повезло меньше. Он во время взрыва широко распахнул глаза. У него изо рта вырвались пузырьки воздуха, после чего он застыл в неподвижности.

Блэк направил палочку на одного из зомби, который удерживал Регулуса.

— Секо! — пробулькал он.

В следующий миг энергетический серп отделил голову его цели от туловища, после чего зомби окончательно помер.

Развивая успех, Сириус таким же образом уничтожил остальных живых мертвецов, после чего доплыл до брата и потащил его на поверхность.

На берегу Блэк вытащил брата на камни.

— Жив?! — воскликнул он. У него изо рта вылилась ледяная вода, которая была столь же мерзкой на вкус, как канализационные стоки. — Хоть бы он был жив!

— Ну, он не мёртвый, если ты об этом, — осматривал паренька Салем. — Но без реанимации он долго не протянет. Давай свой волшебный «Энервейт» и прочие чары, которые мы репетировали.

Пока Сириус колдовал, кот с опаской наблюдал за озером.

Регулус закашлял, выплёвывая воду:

— Си… Сириус? — в его глазах читалось искреннее изумление.

— Да, это я, — ухмыльнулся Блэк. — Видишь, даже после смерти от меня не скрыться!

— Ты… спасаешь меня? — продолжил тихим голосом юноша. — Лучше бы ты оставил меня там…

— О, вот это благодарность! — саркастично заметил Салем. — Ну что, Сириус, будем обратно кидать?

— ГОВОРЯЩИЙ КОТ?! — выпучил на него глаза Регулус, к которому чудом вернулся громкий голос.

— Прикинь! — ухмыльнулся Салем.

— Салем, — посмотрел на него Сириус, — мы возвращаемся в будущее?

— Конечно, — кивнул кот.

— В будущее? — с недоумением Регулус переводил взгляд с кота на брата. — Погодите, медальон Слизерина! Это крестраж Воландеморта. Мы должны его уничтожить!

— Уже! — ухмыльнулся кот. — Меня, кстати, зовут Салем Сэберхэген. И мы отправляемся в тысяча девятьсот девяносто третий год. Остальное тебе и своим друзьям объяснит Сириус дома.

— В будущее? — продолжал охреневать младший Блэк. — Это как?

— Это так… — склонился над ним Сириус, надевая цепочку Маховика времени на шею ему и влезшему между братьями коту.

Мир завертелся…