Наш самолёт заходил на посадку в венский аэропорт. Я смотрел в окно, стараясь отвлечься от постоянного гудения двигателей и мыслей. Под крылом лайнера открывался красивый вид на Вену — старинный город, окутанный мягким светом заходящего солнца. Оранжевые крыши домов, узкие улицы, переплетённые в сложную сеть, и река Дунай, будто серебряная змея, лениво извивающаяся среди городских кварталов. Без излишней романтики — просто красиво.
Эбигейл весь полёт проспала, уткнувшись лицом мне в плечо и чуть посапывая во сне. Было заметно, что последние дни дались ей очень тяжело. Я не стал будить её, когда объявили о посадке, лишь улыбнулся краем губ, чувствуя тепло её щеки на своём плече.
Самолёт мягко коснулся взлётной полосы. Пассажиры начали шуметь, доставать багаж, а я осторожно потряс девушку за плечо:
— Просыпайся, спящая красавица! Ты мне уже всё плечо слюной закапала.
Эбигейл недовольно заворчала, сонно открывая глаза и моргая, пытаясь понять, где находится. Её ресницы дрогнули, карие глаза уставились на меня с полным непониманием. Ниточка слюны тянулась с краешка ее губы. Сцена была до смешного милой.
— Всё, приходи в себя, мы прибыли, — мягко улыбнулся я, стараясь скрыть веселье в голосе.
Она резко отпрянула, смутившись на секунду, но быстро взяла себя в руки, скривившись в ироничной усмешке:
— Ой, да ладно тебе, от тебя не убудет! Радуйся, что такая охрененная крошка, как я, позволила побыть ее подушкой.
Я рассмеялся и начал вставать:
— Всё-всё, не вредничай, цыпа, я понял…
Эбигейл с возмущением ударила меня в плечо:
— Какая я тебе нахрен цыпа, малолетний извращенец! — Начала бурчать девушка, собираясь.
Выйдя из аэропорта, мы вдохнули свежий, прохладный воздух Вены. Вечер был приятным, тёплым и тихим. Город неспешно погружался в сумерки, наполняясь уютным свечением фонарей.
— Ты была здесь раньше? — поинтересовался я.
— Нет, и вообще желания не было, — фыркнула Эбигейл, кутаясь в куртку. — Терпеть не могу всю эту туристическую поебень. Я предпочитаю отдых по своему плану. Например, на Гавайи бы сгоняла, вот там я бы оттянулась как следует.
— Губа не дура, — усмехнулся я. — Когда со всей этой историей закончим, обещаю подарить тебе билет.
Девушка прищурилась и ткнула пальцем мне в грудь:
— Ого, богатенький мальчик решил впечатлить даму? А ты, может, и не такой уж и засранец. Я запомнила, ловлю тебя на слове.
— Лови, лови… — улыбнулся я. — Так какой у нас дальше план?
Эбигейл стала оглядываться по сторонам, слегка нахмурившись:
— Сейчас, секунду… Нас тут должны встретить.
— А кто именно?
— Хрен его знает… хотя… — голос девушки резко изменился, глаза сузились, лицо выразило раздражение. — Ох, твою ж мать! Только не этот придурок…
Проследив за её взглядом, я увидел приближающегося мужчину в длинном пальто, с тёмными коротко подстриженными волосами, ухоженной бородкой и уверенной походкой. Его внешний вид явно говорил о самоуверенности и даже наглости. Я слегка напрягся, включив рентгеновское зрение и мгновенно понял, что перед нами не человек — это был вампир.
— Ты уверена, что он должен нас встречать? — настороженно спросил я. — Он же вампир.
— Да, знаю. По словам отца, он хороший кровосос, если вообще можно таких назвать хорошими. Но как личность — он редкостный похабный мудак, — проворчала девушка.
Незнакомец широко распахнул объятия, подходя ближе:
— Эбигейл, дорогуша, ты похорошела! Или это просто обтягивающие джинсы, которые подчёркивают твою замечательную попку? — нагло улыбнулся он, подмигнув девушке. — Я скучал, крошка.
— Пошёл нахуй, Ханнибал, — раздражённо и громко бросила Эбигейл. — Не испытывай моё терпение, а то получишь пулю между глаз раньше, чем успеешь домечтать о моих прелестях.
Он картинно вздохнул, повернувшись ко мне с лёгкой усмешкой:
— А это, видимо, тот самый крепыш, о котором говорил Абрахам? Брюс, да? Добро пожаловать в прекрасную Вену, город музыки, изысканной выпивки и ночных прогулок с вампирами. Будь осторожен, тут легко лишиться головы. Я Ханнибал Кинг, личный гид по злачным местам этого города и, по совместительству, единственный охрененно обаятельный вампир, которому ты можешь довериться.
— Очарован, — ответил я, изучающе оглядывая его с лёгким напряжением.
— Хватит распускать язык, Ханнибал, — перебила его Эбигейл. — Лучше расскажи, где отец и Блейд.
— Ух, ты вечно торопишься, детка. Расслабься, — улыбнулся он, доставая из кармана сигарету и закуривая. — Абрахам уже ждёт. Он в своём привычном настроении: недоволен всем, особенно мной. Так что предлагаю вам, ребятки, поехать со мной, прежде чем этот старый псих окончательно свихнётся и перестреляет всех вокруг.
Эбигейл раздражённо закатила глаза:
— Поверь, если он тебя застрелит, я даже слезу не пущу. Быстрее вези нас к нему, твою мать.
Ханнибал ухмыльнулся, откинув сигарету, и театрально развёл руками:
— Ваша карета подана, господа и дамы. Следуйте за мной.
Мы последовали за этим странным, но не лишённым своеобразного шарма вампиром к его машине, припаркованной неподалёку. Я взглянул на Эбигейл, поймав её раздражённый, но одновременно и слегка обеспокоенный взгляд. Похоже, дела в Вене были куда хуже, чем мы предполагали.
Мы покинули Вену глубокой ночью, и наш путь занял несколько часов. Автомобиль Ханнибала уносил нас всё дальше от шумного города, по дороге, окружённой густым лесом и бескрайними полями. Ночь была холодной, луна висела высоко над горизонтом, освещая дорогу холодным серебристым светом.
Наконец, мы подъехали к старой католической церкви, заброшенной уже не один десяток лет. Каменное здание, некогда белое, теперь было покрыто потемневшими от времени пятнами и трещинами. Высокий шпиль слегка накренился, как будто собираясь рухнуть при первом же порыве сильного ветра. Стены и окна заросли плющом и густым кустарником, словно сама природа стремилась поглотить это место, стереть его из памяти людей.
Когда автомобиль остановился перед тяжёлыми металлическими воротами, из темноты выступили два охранника с автоматами наперевес. Один из них направил фонарь в салон машины. Ханнибал медленно опустил стекло и лениво улыбнулся прямо в яркий луч света.
— Расслабьтесь, мальчики, свои, — спокойно и ехидно произнёс он, щурясь от света.
Охранник лишь раздражённо скривился, сплюнув на землю:
— Иди на хрен, Кинг, катись отсюда быстрее, глаза бы мои тебя не видели.
— О, спасибо за теплый приём, ребят! — насмешливо ответил Ханнибал, нажимая на педаль газа и трогаясь дальше.
Эбигейл, наблюдая за этим из переднего кресла, иронично улыбнулась:
— Смотрю, ты прямо любимчик местной публики.
— Что есть, то есть, куколка. Здесь меня просто обожают, — ухмыльнулся вампир, поглядывая в зеркало заднего вида.
Я тихо усмехнулся с заднего сиденья. Эта парочка, казалось, способна была устроить цирк даже в самом мрачном месте.
Мы остановились прямо перед главным входом. Выйдя из машины, я внимательно осмотрелся. Вокруг царила тревожная тишина, нарушаемая лишь шорохами веток и тихим скрипом дверей, которые с трудом поддались Ханнибалу.
Он уверенно повёл нас через мрачные коридоры церкви, освещённые тусклыми лампами. Воздух был влажным и пах сыростью. По пути нам попадались сурового вида люди, очевидно, охотники. Они бросали в нашу сторону осторожные, изучающие взгляды, но никто не говорил ни слова.
— Я думал, вампиры не могут заходить в святые места? — тихо спросил я Ханнибала, когда мы миновали очередной тёмный коридор.
Кинг усмехнулся и самодовольно поправил воротник пальто:
— Ну, вообще-то, да, не могут. Но я особенный вампир, необычный, мать его! — и расхохотался во весь голос, звук его смеха гулко отозвался по древним стенам.
Я лишь покачал головой, удивляясь его странной манере. Наконец, мы вошли в просторное помещение, служившее, видимо, командным пунктом. Повсюду стояли компьютеры, экраны которых тускло мерцали в полумраке. В воздухе стоял лёгкий гул вентиляторов и электроники. А в самом центре, уставший и напряжённый, сидел Абрахам Уистлер. Он выглядел даже старше, чем я помнил, его лицо осунулось, на нём появились новые морщины, но взгляд оставался таким же внимательным и твёрдым.
Увидев нас, он устало улыбнулся, перевёл взгляд на Эбигейл и тепло произнёс:
— Привет, мелкая.
Девушка не выдержала, мгновенно преодолела расстояние и крепко обняла отца, прижимаясь к его груди:
— Я так рада, что ты цел, пап.
Абрахам ласково похлопал её по спине и затем поднял глаза на меня:
— Брюс, мой ученик. Рад, что ты здесь, и… прими мои соболезнования по поводу твоих родителей. Они были замечательными людьми. Прости, что мы не могли быть рядом тогда, обстоятельства оказались выше нас.
Я спокойно кивнул, мягко улыбнувшись:
— Всё нормально, учитель. Не нужно переживать, прошлое уже позади, я сам со всем разберусь. Лучше расскажи, что происходит здесь и куда пропал Эрик.
Абрахам устало вздохнул, отстранил от себя Эбигейл и задумчиво прошёлся по комнате, собираясь с мыслями.
— Всё очень сложно, Брюс, — начал он медленно. — Несколько месяцев назад мы с Блейдом начали получать тревожные сигналы из Европы. Вампирские кланы, которые десятилетиями предпочитали скрываться в тени и не вступать в конфликты, вдруг массово активизировались и начали стекаться в Вену. Самое странное — они действовали максимально тихо, без резких движений, не привлекая лишнего внимания. Даже нападения вампиров на людей почти полностью прекратились. Это было очень необычно и тревожно.
Он помолчал несколько секунд, давая нам переварить услышанное, а затем продолжил:
— Мы с Эриком насторожились и вышли на охоту. Подключили к делу охотников из разных стран, собрали всю возможную информацию и выяснили, что речь идёт не просто о каких-то мелких кланах, а о многих крупнейших семьях вампиров Европы. Они двигались скрытно и быстро, собираясь именно здесь, в Вене. Будто некий сигнал пробудил их всех одновременно.
Абрахам устало потер лицо и задумчиво посмотрел куда-то перед собой, словно вглядываясь в тёмные силуэты прошлого, маячившие перед его глазами.
— Когда мы с Эриком стали копать глубже, — медленно и уверенно начал он, — то поняли, что в Вене собрались совсем не случайные вампиры. Всё оказалось куда серьёзнее и опаснее, чем мы могли представить. Нам удалось выяснить, кто именно стоит за этим сборищем теневых существ.
Он вздохнул и продолжил, стараясь донести важность каждого слова:
— Началось всё с Дома Вельвинов, из Моравии. Старый и мрачный клан, живущий в древних каменных замках, спрятанных в глубине горных пещер. Когда-то они были людьми, пока один безумный рыцарь-чародей не заключил страшный договор, обрекая свой род на вечное проклятие, чтобы спасти свою землю. Эти ребята поклоняются магии крови, могут вызвать чумной туман и подчинять мертвецов. Узнать их просто — чёрные монашеские рясы и странные, жуткие татуировки в виде корней, покрывающие лица, как знак их древнего договора с тьмой.
Он помолчал, собираясь с мыслями:
— Следом за ними прибыл Орден Красного Договора из Италии. Когда-то это были истинно верующие охотники на нечисть, крещёные церковью. Но во время одного обряда экзорцизма что-то пошло не так, и они сами стали такими же тварями, на которых охотились. Теперь их священные реликвии осквернены кровью, смешанной с вином. Они обосновались в глубоких катакомбах Неаполя и Рима, их магия строится на контроле разума и гипнозе — опасные твари, которые могут проникнуть в твою голову одним взглядом.
В комнате воцарилась напряжённая тишина. Абрахам перевёл дух и продолжил:
— Из Германии появился молодой, но крайне опасный клан — Кровавый Век. Эти современные мерзавцы считают себя новой ступенью эволюции. Они прячутся за корпорациями и медицинскими фондами, используют финансы и генную инженерию, чтобы создавать синтетическую кровь и контролировать людей через технологии. Очень хитрые и влиятельные твари.
— Французы тоже не остались в стороне, — добавил он мрачно. — Дом Рошелье из Бордо и Парижа — утончённые аристократы, для которых убийство — это искусство. Они появились ещё при Людовике XIV, изначально как влиятельные меценаты и виноторговцы, а позже сделали из жестокости эстетический культ. Их маскарады, кровавые балеты и спектакли, после которых всегда остаются горы трупов, — это их визитная карточка. Они мастера тонкой ментальной манипуляции и обольщения.
— И наконец, самый загадочный и древний из всех — клан «Солнечные Наследники» из Скандинавии. Эти ребята ведут род от вампиров, спрятавшихся среди викингов. Их кровь мутировала за века, и они могут ненадолго выходить на северный солнечный свет. Живут они в уединённых фьордах, среди ледяных скал и гейзеров. Мощные, свирепые и невероятно живучие. Их ритуалы крови и льда дают им огромную силу, делают их почти неуязвимыми.
Абрахам замолчал, давая нам осознать всю глубину и серьёзность ситуации.
— После того, как мы узнали про эти кланы, мы сосредоточились на «Кровавом Веке», так как они были наиболее активны и заметны. Наблюдение за ними привело нас к одной личности, чья история пугает даже меня — графу Владиславу фон Тепешу.
Он сжал кулаки, и в его взгляде промелькнуло беспокойство:
— Владислав — младший сын самого Дракулы, рождённый в 1693 году в результате страшного обряда под названием Кровная Ночь. Его мать, герцогиня Катарина фон Ройсс, была не только знатной аристократкой, но и сильной ведьмой, практиковавшей алхимию и некромантию. Его отец, Влад III Дракула. Рождение Владислава сопровождалось затмением и мощной магической бурей.
Абрахам взглянул на нас тяжёлым взглядом и продолжил:
— Юность Владислав провёл в глухой карпатской крепости, получая образование от сильнейших наставников Европы и Азии: мечника из Стамбула, алхимика из Гейдельберга, ведьмы из Ломбардии. С юных лет он был амбициозен, невероятно умен и жесток. После загадочной гибели старшего брата Иоана, убитого Лилит, он стал официальным наследником семьи. Уже в XVIII веке Владислав влился в высшее общество Вены и Европы, создавая сеть тайных агентов, собирая редкие артефакты и проникая в секретные масонские ложи.
— На протяжении почти столетия он колесил по Европе, завоевывая влияние и власть, не убивая много, но всегда оставляя после себя смерти и мистические исчезновения. После одного громкого убийства в Риме за ним охотился Орден Кровавой Розы, и Владислав исчез почти на век, оставив лишь загадочную записку: «В крови — знание. В молчании — выживание. Я вернусь тогда, когда ночь снова понадобится дню».
— Все думали, что он погиб, но в 1985 году Владислав вновь появился в Вене под своим настоящим именем. Он быстро занял влиятельную нишу в обществе, скупаю недвижимость, спонсируя оперу и археологические раскопки.
Абрахам тяжело вздохнул и покачал головой:
— Мы нашли его замок. Блейд отправился туда несколько дней назад на разведку, чтобы выяснить планы Владислава, но вскоре связь с ним прервалась. Мы понятия не имеем, что с ним произошло.
В комнате наступила глубокая, мрачная тишина. Я чувствовал, как холодная ярость и решимость поднимаются во мне волной, заполняя сознание.
— Значит, нам придётся самим всё выяснить, — твёрдо сказал я, глядя Абрахаму в глаза. — Мы найдём Блейда не волнуйся старик.
Абрахам молча кивнул, и его взгляд наполнился гордостью и благодарностью.