Я - Скарамучча Я стал... куклой_Глава 41.docx
Я - Скарамучча Я стал... куклой_Глава 41.pdf
Я-Скарамучча-Я-стал...-куклой_Глава-41.fb2
Разговор с Ху Фуа прошёл легко. Всё дело в её характере. Несмотря на внешнюю уверенность, внутри она остаётся ранимой. Раньше у неё не было друзей, а местные вовсе не воспринимали её как личность. Одни опасались Ху Фуа, из-за связи с похоронным бюро, поскольку тема смерти всегда вызывала неприятные ощущения, а тут ещё суеверные люди. Другие, наоборот, желали получить с неё лишь выгоду. Так уж вышло, что даже тот ухажер, из-за которого мы с ней познакомились, стремился завладеть её телом и состоянием семьи. И таких было много, поэтому она перестала даже читать их письма.
И вот тут появляюсь я. Не местный, значит о слухах и других вещах не осведомлен, что действительно на тот момент было так. Так ещё вроде её одногодка. Поэтому она решила попытаться, так скажем, счастье. И привязавшись ко мне, стала более открытой, почти беззащитной в эмоциональном плане. Но при этом она боится, что я покину её, или мы поссоримся.
Честно говоря, это тревожит.
С одной стороны, с ней действительно легко. Ху Фуа доверяет мне без сомнений, не ищет скрытых мотивов, старается помогать, угождать. Это… удобно. Но я не могу, и не хочу этим пользоваться. Совесть не позволит мне видеть в ней игрушку или удобный инструмент. Однако, к сожалению, есть люди, которые спокойно используют чужую привязанность в своих интересах. Манипулируют эмоциями, играют чувствами. Для них доверие — это всего лишь нити, способные контролировать других. И такие люди опасны не тем, что сильны, а тем, что бессовестны.
Мне бы не хотелось, чтобы она связывалась с такими людьми, но рано или поздно такое случиться. Доверившись, можно оказаться в самом низу. Иронично, что в регионе сделок и контрактов такое, с другой стороны, показательно, как говорится: «доверяй, но проверяй». Но в Ли Юэ есть и другие проблемы, которые мне категорически не нравятся.
Здесь тринадцатилетних девочек начинают готовить к браку, не спрашивая их желания. Решения принимают семьи, а если девушка отказывается, то у неё, по сути, только три варианта: её либо заставят, либо выгонят из дома, либо навесят клеймо «непутёвой», что почти социальная смерть. Девушку с таким клеймом уже не возьмут в жёны, максимум в наложницы низшего ранга.
Да, гаремы разрешен в Ли Юэ. Когда узнал, то даже немного обрадовался. Ведь гарем! Правда есть небольшое «но» — разрешена только одна жена, а вот наложниц можно заводить много. Правда опять с оговоркой, ведь мужчина должен доказать, что способен содержать супругу и наложниц.
И тут нет, как в современном обществе, отторжение, что это неправильно. Для них такое обыденность. Наоборот, может показаться странно, что мужчина не заводит наложниц, такое даже могут расценить как жестокое обращение к супруге. Хотя это скорее происходит с подачи жён, поскольку, как уже известно, выходят замуж не по любви. Иногда они мыслят так: секс ради зачатия ребёнка — хорошо, но просто для получения удовольствие — нельзя. Принудить жену к сексу также запрещено законом, но иногда мужчины срываются. Поэтому чтобы такого не произошло, сами жёны ищут наложниц, которые удовлетворят потребности супруга. Как говориться: «овцы целы, и волки сыты». Более того, у отца Ху Фуа есть наложница, хоть её родители вступили в брак по любви.
Как обстоят дела в других регионах я не знаю. Разве что в Инадзуме вроде похожая система, только там ещё как в Спарте процветает «мужская дружба».
Так вот пусть даже родители Ху Фуа хорошие люди, но менталитет другой. У них на первом месте традиции, законы небес и долг перед семьей, мол, моя мама так вышла замуж, твоя бабка и так далее. Причем всё доходит до такого абсурда, что я могу прямо сейчас пойти в какую-нибудь деревню и купить себе жену или наложницу. А если у девушки есть возлюбленный, но они ещё не заключали брачный договор, то он обязан доказать, что достоин. То есть его семья должна перебить мою ставку. Аукцион блин… Но если денег нет, то тогда сам юноша может выйти против меня. Однако и тут проблема, состязание состоится только в том случае если я решу согласиться.
И так с любой девушкой, хоть из знатного рода. Просто речь о сумме. Тут даже есть небольшой обход системы, если девушка будет «подпорчена». Как с товаром, если обёртка или содержимое повреждено, то пытаются продать дешевле. Только это товар, а тут живой человек. Поэтому иногда семьи жениха специально нанимают насильников, которые надругаются над девушкой. Затем покупают по скидке. Зачем так делают? Выгода. Иногда сами возлюбленные специально занимаются сексом до брака, чтобы уж точно остаться вместе.
К счастью, мама Ху Фуа стала главой семьи, а значит планка требований выросла. А когда стало известно, что сам Моракс обучал Ху Фуа, многие попросту испугались говорить о браке с ней, поскольку слишком велика честь, слишком опасно нарываться. Но всё это временно. Позже, когда всё утихнет, ей, скорее всего, придётся столкнуться с давлением. Я только надеюсь, что статус ученицы Адепта поможет ей преодолеть эту ерунду.
Поэтому, хоть ей и было интересно, откуда у меня такая сила, она не слишком настаивала. Впрочем, прогресс всё-таки есть. Раньше она даже не решалась задавать вопросы о вещах, которые её явно волновали. А теперь даже нацепила маску строгости, пытаясь пародировать свою маму.
Я сказал ей, что моя сила была запечатана, а слизь понадобилась, чтобы сломать печать. Это, по сути, чистая правда. Что касается использования магии без Глаз Бога, то сказал, что это связано с моим происхождением, но вдаваться в подробности не стал.
Глаза Бога, насколько мне известно, нужны только людям. Понятное дело, что их могут использовать и другие существа, но у них, как правило, есть своя сила. Ёкаи, элементальные существа, мистические звери, Адепты, Боги — вся эта разномастная смесь вполне себе способна использовать магию без всяких Глаз Бога. Ёкаи и вовсе обычное дело для Инадзумы и Ли Юэ. Я, правда, их вживую не встречал, но в Ли Юэ к ним относятся спокойно, почти как к обычным Адептам. По сути, некоторые Адепты в своём роде и есть Ёкаи.
Честно говоря, если вдуматься… я и сам толком не знаю, кто я. Ну, то, что я кукла — это вроде бы очевидно. Хотя и тут всё не так просто. «Кукла» скорее обобщённое название. Даже термин «Божественная Кукла» звучит слишком расплывчато. Будто кто-то попытался назвать непонятное как-то красиво, чтобы не копаться в деталях.
Ох, ладно…
После того как я разделал тушу Геовишапа, так как бросать добро было бы глупо. Кто знает, может, в будущем пригодится. Мы двинулись дальше.
Следующее задание — «Небесные Пики»…
«Небесные Пики» — это детская игра. Нужно прыгать по бревнам, стараясь не упасть. Обычно заканчивается ушибами и выбитыми зубами. Но версия Адепта — это уже издевательство.
Во-первых, бревна расположены под углом. Небольшим, под восемьдесят градусов, но каждое обильно смазано жиром. Во-вторых, если в обычной игре десять бревен, то в этом испытание не меньше сотни. И, в-третьих, высота. Последнее бревно торчит на самой вершине ущелья, а начинать надо с дна.
Своеобразное «Испытание Духа». Но всё же я думаю, что бой с Геовишапом окажется сложнее.
— Мастер тренировал меня на похожей площадке, — произнесла Ху Фуа, но как-то неуверенно. — Правда, я никогда не пыталась прыгать по скользким бревнам, разве что в детстве во время дождя карабкалась по ним.
— Можно подождать, пока жир впитается в дерево…
— Хм. Это жир земляного тюленя, смешанный с Дендро-слизью. Он не впитается, — раздался голос Адепта. Но её нигде не было видно. Словно ветер сам шептал нам эти слова. А может, так оно и было. — Также вам запрещено использовать магию, — продолжил голос. — Только физические данные. Мне нужно видеть, насколько крепка ваша воля.
— А если мы упадём? — спрашиваю я, глядя вверх, на последнее бревно. — Высота не шуточная.
Ответа не последовало.
— Видимо Адепты предпочитают метод «если выжил — годен», — хмыкнула Ху Фуа.
Вздохнув, я подошёл к первому бревну и бросил взгляд на его поверхность. Блестящий оранжевый жир стелился по нему толстым слоем, словно апельсиновое желе. От него исходил удивительно приятный запах молока с лёгким цитрусовым оттенком. Слизь сама по себе не пахнет, значит, это аромат самого жира земляного тюленя. Этих созданий я никогда не встречал, но мир волшебный, и не такие странности случаются.
— Ну что ж, — пробормотал я.
Поскольку как мне кажется, тут решает ловкость, нежели медленный подход. Поэтому прыгнул на первое бревно, с желанием оттолкнуться от него, и быстро пройти испытание.
Однако я сильно ошибся.
Земля и небо моментально поменялись местами. Бревно ушло из-под ног, как будто его и не было. Я даже не успел осознать момент падения. Просто в какой-то миг всё пошло кувырком, и тут же последовал резкий удар о землю.
— Ты в порядке? — поинтересовалась Ху Фуа, заглядывая в лицо сверху вниз.
Очень и очень скользко. Противоестественно скользко. Как будто кто-то намазал лёд мылом и положил сверху банановую кожуру.
— Да, — вздохнул я, вставая с земли.
— Теперь моя очередь.
Она подошла к первому бревну, а я отступил назад, чтобы не мешать. Но недалеко, чтобы если что, успеть поймать её.
Ху Фуа глубоко вздохнула и прыгнула. Первое бревно она прошла с поразительной лёгкостью, словно даже не коснулась его. Второе преодолела так же легко. Она наступала только на самые края, из-за чего, казалось, что плыла по воздуху.
Так она добралась до девятого бревна. К сожалению, на десятом оступилась, и полетела вниз, оказавшись у меня на руках.
— Кажется, это займёт некоторое время, — сказала она, смущенно спрятав взгляд.
Я действительно ошибался, полагая, что Геовишап станет самым тяжёлым испытанием. Нет, настоящим адом оказались эти пики. Они выматывают не только физически, но и морально, и куда сильнее, чем любой бой с монстром. И если я ещё держался за счёт своего происхождения, то Ху Фуа уже через пару часов лежала на траве, обессиленная, не в силах даже подняться.
За это время мы успели пройти довольно мало. Я застрял на двадцать восьмом бревне, а подруга на тридцать пятом. Сначала у меня вообще ничего не получалось, но спустя час я начал понемногу справляться. Конечно, не без помощи Ху Фуа. Без неё я бы точно не продвинулся так быстро.
Главный прикол в том, чтобы давить на одну точку так, чтобы нога скользила в правильном направлении. А именно давить на выступ. Там не только меньше жира, но и легче опираться на бревно.
— Ладно, ничего страшного, если продолжим позже, — вздохнул я, глядя на подругу.
Всё равно, пока мы оба не пройдём испытание, дальше идти смысла нет. Да и темнело уже. А пробовать преодолеть испытание в полной темноте, то ещё сомнительное удовольствие. В Тейвате день заканчивается неожиданно быстро. Только моргнёшь, и уже ночь.
По моим ощущениям, тут не двадцать четыре часа, как в моём мире, а, возможно, двадцать, или даже шестнадцать. Хотя время также делиться почему-то на двадцать четыре. Но как уже много раз подмечал, это волшебный мир с богами. Поэтому тут явно иная физика.
Так что я решил разбить лагерь.
Ху Фуа немного отдохнула и тоже включилась в дело. По привычке развела костёр, но не потому, что было холодно, а скорее для уюта. Ночи в Ли Юэ, надо сказать, довольно комфортные, но тепло огня почему-то всегда помогает расслабиться. Даже засыпаю куда легче, чем без него.
Мы устроились у костра и какое-то время молчали, просто слушая, как потрескивают дрова. День выдался действительно тяжёлым, и казалось бы, пора отдохнуть, но Ху Фуа почему-то не спешила ложиться спать. Она сидела, поджав ноги, и смотрела в огонь, будто что-то обдумывала.
— Что ты будешь делать дальше? — спросил я, лениво подправляя палкой уползающее в сторону бревно.
Она бросила на меня странный, немного задумчивый взгляд, словно не поняла моего вопроса.
— Будешь искать Моракса? Он ведь наверняка узнает, что ты стала ученицей Адепта, — продолжил я, заметив её замешательство. — Ну и мне интересно, что ты будешь делать, когда закончишь обучение. Пойдёшь по пути смертной… или посвятишь себя силе и миру?
Ещё с момента игры я знал, что в Тейвате смертный c Глазом Бога может достичь невероятных высот, даже стать Богом или Адептом. И у Ху Фуа есть все шансы на это. Люди, конечно, не владеют такой сильной адаптации как монстры, но тут есть зелья, артефакты и другие полезные вещи, как например Драконье Ядро.
Также в Ли Юэ говорят, что есть бессмертные практики, прям как культиваторы Ци, — люди, постигшие искусство Адептов. Звучит это, честно говоря, невозможно. Сила Адептов — это нечто, недоступное смертным. В игре это подчёркивалось не раз. Но с другой… в этом мире полно загадок. Кто знает, может, действительно существуют пути, позволяющие смертным обрести не только силу, но и долголетие?
Я бы не хотел, чтобы Ху Фуа умерла, и жила очень долго. Возможно, это как раз таки связно с проблемой всех долгоживущих существ — они все видят смерть друзей.
Лучше вообще не думать про это.
А тем временем, Ху Фуа отвела взгляд, уставившись в пламя.
— Не знаю. Я не думала об этом. Просто… я хочу быть рядом с тобой.
На этом она замолчала, словно испугалась собственной откровенности.
— А ты? Что будешь делать дальше? — спросила подруга, явно решив сменить тему.
Её взгляд стал внимательнее.
Я перевёл взгляд на костёр, и закинул пару веток.
— Иронично, но я и сам толком не знаю. Честно говоря, просто плыву по течению, — я пожал плечами, а после задумался, вспомнив про свои чертежи и планы. — Хотя… если говорить откровенно, пара идей у меня есть. Но для их реализации нужно влияние. Статус ученика Адепта может помочь в этом. Особенно в Ли Юэ. Ведь здесь это не просто слова, а своего рода признание. Но, думаю, этого всё же недостаточно. Поэтому, скорее всего, начну брать задания от влиятельных людей, чтобы завести нужные связи. А там, глядишь, и попробую обратиться к Цисин.
Я скользнул взглядом по лицу Ху Фуа. Она молчала, не перебивая, только внимательно слушала. Поэтому продолжил:
— В остальном всё останется почти по-прежнему. Разве что добавится несколько новых дел.
— Не вернёшься домой? — спросила она, слегка поджав губы.
Её эмоции были настолько искренними и открытыми, что я не смог не улыбнуться. Но улыбка вскоре исчезла, стоило подумать об Инадзуме.
— Нет, — покачал я головой. — Там всё слишком сложно…
Ху Фуа наклонила голову набок, в её взгляде скользнуло недоумение.
— Ты ведь знаешь, что я не человек, — тихо сказал я. Она вздрогнула, и попыталась опровергнуть мои слова. Н я не дал ей это сделать. — Ты заметила мои раны ещё в руинах. У человека не фиолетовая кровь, и раны не восстанавливаются так быстро. Ты не глупая, но всё равно пошла со мной. И, если честно, это удивляет.
Раз уж так вышло, что слова вырвались, то нужно говорить до конца. Всё равно, рано или поздно, она узнает. Ведь Адепт, явно знает кто я, ну или догадывается. До пробуждения своих сил, я был глупцом, который думал скрыть своё происхождение. Но всё в Тейвате связано на энергии, и как трава дышит ею, то и от меня веет энергией. И сильные мира сего могу не только почувствовать, но и распознать во мне чужеземца. Просто по тому, что такой энергии нет в Тейвате. По крайней мере, я так предполагаю.
Естественно, про чужеземца я буду хранить в секрете. Эта информация уж слишком личная, и опасная.
— Причина, по которой я могу управлять Электро без Глаза Бога, действительно кроется в моём происхождении. Меня создала сама Электро Архонт. Но когда поняла, что я не оправдываю её ожиданий, она запечатала мои силы и просто выбросила, — я криво улыбнулся. — У меня нет дома, нет семьи, нет даже имени. Я всего лишь скиталец.
— А…
— Не смутило, что парень из Инадзумы носит имя из Снежной? — хмыкнул я, уловив растерянность на её лице. Она продолжала коверкать моё имя, думая, что так правильно, а я так и не стал её переубеждать. Впрочем, она уже, кажется, месяц не называла меня по имени вовсе. — Ну вот, теперь ты знаешь мой секрет. Хех.
Ху Фуа молчала, ошеломлённая. Её взгляд был прикован ко мне, но слов у неё явно не находилось.
В этот момент раздался знакомый шелест воздуха. Напротив нас опустилась белая цапля.
— Не думала, что ты расскажешь об этом, — сказала она, пристально глядя мне в глаза.
Я пожал плечами.
— А смысл скрывать? Вы ведь почувствовали это, потому и заинтересовались мной, верно? — цапля коротко хмыкнула, подтверждая мои слова. — Тем более, если уж мы с Ху Фуа будем вашими учениками, рано или поздно она всё равно бы узнала. Так хоть от меня.
— Я ещё не принимала вас в ученики, — фыркнула Адепт. — Вот пройдёте все испытания, то тогда и поговорим. А может, даже имя тебе придумаю, раз уж своего у тебя нет. Это будет символично. Станешь моим учеником, а значит начнёшь новую жизнь.
С этими словами она взмахнула крыльями и исчезла за кронами деревьев.
И спрашивается… зачем прилетала?
После моего признания Ху Фуа не отстранилась. Кажется, даже выдохнула с облегчением, будто ожидала услышать нечто куда более пугающее, что я демон или монстр. А тут, всего лишь создание Электро Архонта, что тут особенного. Она вообще ученица Гео Архонта.