***34***
Снейп бывал ранее в доме на Гриммо, поэтому примерно представлял, что его там ждет, но оказался совершенно не готов увидеть Блэкхаус не запущенным и темным склепом, а прекрасным во всем его мрачном великолепии. Кричер проводил гостя в малую гостиную, принял у него вино и торт и сказал, что он может подождать хозяина здесь. Но первым к нему пришел не Блэк, а влетел в двустворчатые двери Гарри Поттер, за которым гнался какой-то совсем маленький мальчишка.
— Галли, — кричал он, — я се лавно тебя догоню!
Поттер, заметив Снейпа, встал как вкопанный, успел выпалить: «Здрасте, профессор!», как в него со всей силы врезался мелкий мальчонка, да так, что Поттер не удержался на ногах и повалился на Снейпа. Тот, совершенно не ожидающий подобного, рухнул навзничь, крепко приложился головой о подлокотник кресла и ненадолго потерял сознание. Всё случилось так быстро, что Поттер даже не сразу понял, что профессор без сознания, перепугался и начал тормошить его. Снейп с трудом приоткрыл глаза, сглотнул подкатившую к горлу тошноту и хотел уже было привычно рявкнуть на Поттера, как в гостиную вошел Брок.
— Гарри, если бы я знал, что ты хочешь убить собственного профессора, то не позвал бы его в гости. Слишком много свидетелей.
— Я не… — начал было оправдываться Гарри, но заметил, как крестный ему подмигнул, и расслабился.
Олли сидел в стороне, прикрыв ладошкой рот, и испуганными глазами смотрел на взрослых. Брок, наконец-то заметивший его, поднял мальчишку на руки и шепнул, слегка тряхнув его, чтобы отвлечь.
— Это шутка, Гарри случайно его уронил, и дядя сейчас встанет.
— Ты мне не влешь? — Олли внимательно и серьезно, так, как умеют только маленькие дети, посмотрел на дядю Брока.
— Зуб даю, — Брок щелкнул ногтем об зуб, а потом чиркнул большим пальцем себе по шее.
— Ясно, — кивнул Олли и решил повторить за Броком. Он щелкнул ногтем об зуб, а тот возьми и отскочи в сторону, испугав мальчишку до громогласного рева, оглушившего всех.
Снейп мутным взглядом оглядывал творящийся вокруг бедлам и жутко хотел оказаться в родных подземельях. Поттер тряс его, словно яблоньку, Блэк ржал и сквозь смех успокаивал какого-то ребенка, который орал у него на руках, а в дверях стоял тот самый Локи, который бог, а из-за его спины выглядывала перепуганная мисс Грейнджер.
— Тихо! — едва слышно шикнул Снейп, но, как ни странно, это подействовало. Поттер перестал трясти его, сев рядом на пол и утерев лоб от испарины, Блэк прекратил ржать, а мальчишка замолчал, посмотрел на него огромными глазами, ткнул пальчиком и радостно сказал.
— Живой, ты мне не совлал. А зубик мой где? Мне его нужно под подушку положить. Мама сказала, что фея забелет его, а мне даст монетку.
Олли вывернулся из рук Брока и пошел искать зуб, призвав на помощь Вивви, которая тут же нашла искомое, а потом подхватила мальчишку и исчезла вместе с ним.
— Бедлам, — хмыкнул Локи, прошел в гостиную и одним прикосновением залечил огромную шишку на затылке у Снейпа, а потом подал ему руку, помогая подняться.
— Благодарю, — вежливо сказал Снейп, склонив голову.
— На здоровье, — улыбнулся Локи, с удовольствием наблюдая за тем, как Снейп пытается сдержать непростой характер и язвительный язык.
— Так, — Брок с трудом перевел дыхание, — давайте все успокоимся, приведем себя в порядок и пойдем обедать, все разговоры позже.
* * *
Дамский комитет развернул в Хогвартсе такую бурную деятельность, что все, кто имел хоть крупицу разума и каплю инстинкта самосохранения, попрятались от этого урагана. Но не всем так повезло. Некоторых, например, профессора Спраут и мадам Помфри, они успели втянуть в свой упорядоченный хаос и подключить к решению тех проблем, что игнорировались долгие годы. Августа, с самого начала сторонившаяся Нарциссы, прониклась ее энтузиазмом и идеями и ходила теперь с ней под руку, обсуждая предстоящие дела.
— Леди Малфой, а что вы думаете насчёт того, чтобы проверить дортуары и факультетские гостиные?
— Нарцисса, миледи, — попросила она, и Августа кивнула, принимая предложение перейти к обращению по именам.
— Так, что, Нарцисса? — переспросила Августа.
— Думаю, что начать нужно именно с них. Дети должны жить в уюте. Предлагаю начать с гриффиндорской башни.
— Не возражаю.
С первого взгляда казалось, что в гостиной всё в порядке, но только до того момента, как леди Лонгботтом наметанным аврорским глазом не заметила огромное количество бытовых чар, что буквально окутывали гостиную.
— Не отходите от меня, Нарцисса, — попросила она, достала палочку и, обведя ею по кругу, произнесла: — Финита Инкантатем Максима.
Нарцисса, в отличие от Августы, совершенно не ожидала того, что произошло с гостиной после заклинания. Оказалось, что почти всё, кроме пары кресел, нескольких стульев и одного столика в углу, держалось исключительно на заклинаниях. Мебель рассыпалась почти в труху, гобелены, прикрывающие стены, потеряли свой цвет совершенно и обвисли неопрятными лохмотьями, а ковры оказались все в дырах. Из целого остался камин, и тот был выщерблен так, словно около него проводили расстрелы магловским оружием, и картины, которые были в принципе зачарованы от порчи.
— Какой кошмар! — Нарцисса прикрыла губы ладонью. — Бедные дети.
Она, как женщина, как мать, совершенно не представляла себе, насколько халатно нужно относиться к своей работе и к детям, чтобы довести до такого.
— Жалейте Дамблдора, — зло выдохнула Августа, — когда я до него доберусь, ему это понадобится.
В этот несчастливый момент в гостиную вошла Минерва, решившая проконтролировать свою территорию.
— Минерва, — леди Лонгботтом со скрытой яростью встретила ошеломленный взгляд декана Гриффиндора. — Можешь объяснить мне это?
Она обвела рукой разруху.
— Это вы должны объясниться, — МакГонагалл выпрямилась и прямо встретила взгляд Августы.
— Я отменила чары на гостиной, — сказала леди Лонгботтом, — и произошло это. Как это понимать?! Почему дети живут в таких условиях?
— Мне об этом ничего не известно! Ученики сами сломали, сами наложили чары, чтобы не нести ответственность!
— Хочешь сказать, что это за один год дети всё разрушили до такой степени?
— Они, как дикие звери, всё портят и ломают, — Минерва нервно дернула плечом.
— А ты здесь тогда зачем? Мы доверяем тебе своих детей, своих внуков, а ты…
Августа с трудом остановила себя от того, чтобы не устроить взбучку Минерве прямо сейчас. Нет! Она все-таки аврор, пусть и в прошлом. Она будет умнее и для начала поговорит с детьми.
Нарцисса тихонько стояла в сторонке, внимательно наблюдала за противостоянием двух мастодонтов и понимала, что ей до них еще ох как далеко. А еще в очередной раз радовалась, что леди Лонгботтом к ним присоединилась. Она и представить себе не могла, что сама бы разбиралась с профессором МакГонагалл, слишком свежи были школьные воспоминания о несгибаемой Маккошке.
В подземельях Хаффлпаффа мисс Боунс и профессор Спраут чаёвничали. И за рюмочкой чудесного огденского «чая» Помона жаловалась Амелии на то, что финансирование школы идет по остаточному принципу.
— Мебель не менялась уже лет сто, на ней столько Репаро, что я запретила колдовать в гостиной, чтобы чары не слетели. Постельное белье сто раз штопанное, из окон дует. Про теплицы я вообще молчу. Если так подумать, то пол Хогвартса на чарах держится.
— Почему же вы молчали? — ужаснулась Амелия.
— Что значит — молчали?! — Помона возмущенно хлопнула по столу ладонью. — Заявки директору мы писали, а к попечительскому совету Альбус нас не подпускал. Я как-то написала председателю попечительского комитета лет восемь назад о наших трудностях, так потом этим письмом Альбус у меня перед носом тряс, говоря, что мне не стоит пробовать прыгать через его голову.
А в слизеринской гостиной была тишь да благодать. Дети чинно сидели, занимаясь кто своими делами, кто уроками. Девочки вышивали и сплетничали. Квиддичная команда в углу тихо разрабатывала стратегию игры на будущий год, а Флинт делился опытом с новым капитаном. Внушение от Снейпа дошло до всех, а присутствие матерей поблизости добавило послушания. Они ожидали, что и к ним придут с инспекцией, но дамам пока хватало работы в других местах. Толстые ежедневники, что были у каждой, заполнялись с невиданной скоростью, а конца и края проблемам видно не было.
— Чувствую я, — говорила Нарцисса Августе, когда они покидали победительницами гриффиндорскую гостиную, — что видим мы только верхушку айсберга. И боюсь представить, что откроется, когда мы коснемся учебы. У вас нет никого на примете, кто мог бы помочь?
— Что вы имеете в виду? Думаете, нам нужен кто-то еще? — спросила леди Лонгботтом.
— Думаю, что нам нужен кто-то из отдела образования, чтобы министерство не осталось в стороне. Кто-то достаточно умный, но гибкий, — ответила Нарцисса.
— Я подумаю, — величественно качнула леди стервятником на шляпке. — Есть у меня на примете одна особа, только нам нужно заранее обсудить, как каждая из нас видит процесс обучения. Что приемлемо, а что нет. Чтобы был готовый план.
— Полностью с вами согласна, — Нарцисса прикрыла глаза длинными ресницами, пряча расчётливый блеск. Нет, вы не подумайте, что хитрая слизеринка решила тихой сапой ввести изучение тёмной магии, некромантии или, не приведи Мерлин, демонологии в Хогвартсе, но… Было много других направлений, которые ей и не только ей хотелось, чтобы преподавали в школе. Например, домоводство. Если на первых курсах этот предмет представлял бы собой просто умение вести домашнее хозяйство или хотя бы ухаживать за собой и своими вещами, то старшим курсам давали бы знания о ритуалах, которые нужно проводить на своих землях для плодородия, для здоровья животных и прочие полезные вещи. А там и до настоящей ритуальной магии недалеко. А пару раз отворив вену для ритуала, дети, несомненно, заинтересовались бы и кровной магией, которая только в крайних случаях использовалась во зло, а в основном была направлена на семью и защиту. Так потихоньку можно многое было бы вернуть.
* * *
Оставаться до вечера на Гриммо Снейп не планировал, но, как говорится, человек предполагает, а бог, в нашем случае Локи, располагает.
— Брок, — уже в конце обеда он обратился к Блэку, — может, устроим сегодня мужской вечер?
— Что предлагаешь? — спросил Брок.
— Карты, сигары, виски, — перечислил Локи и добавил: — Ну и интересная компания. Север, надеюсь, присоединится к нам, и про кого ты мне рассказывал? Скрижер… Скружер… И доктор, фамилию забыл…
— Скримджер и Сметвик, — хмыкнул Брок. Он, естественно, был не против пригласить мужиков посидеть, так что только кивнул согласно и повернулся к Снейпу. — Север, присоединишься?
— С удовольствием, — кивнул Снейп, совершенно не собиравшийся отказываться от подобного приглашения, а бордель… А что бордель? Посещение этого заведения можно было и отложить. Тем более чувство неудовлетворенности, что его мучило, оказалось совсем другого происхождения. Он думал, что его так весной накрыло, а это оказалось, клятва с него тянула жилы, а теперь, видя Поттера живым и здоровым, его отпустило.
— А мы? — спросил Гарри.
— А вы можете пойти погулять в город, если хотите, — предложил Брок, заметил, что Гарри как-то неуверенно на него посмотрел, и до него дошло, что крестник отказывался от прогулки из-за того, что у него нет денег, а просить ему неудобно. — Пошли.
Брок привел его в кабинет, открыл верхнюю задвижку стола, где лежали фунты, и сказал:
— Бери сколько нужно и сходи с подругой в кафе или еще куда. Я пошлю с вами нового домовика… Как там его?
— Ларри, — подсказал Гарри.
— Точно, Ларри, — кивнул Брок, — который, если что, перенесет вас домой. Да, и не забудь сначала заказать вещи для Гермионы.