Дракон и Волк глава 8

Глава 8: Празднования Алисента Хайтауэр была измотана. Ее веки тяжело опускались, а мышцы казались натянутыми до предела.

Ее дочь Хелена плакала уже полчаса. Как бы Алисента ни старалась, она не могла найти способ успокоить ребенка. Утром она планировала провести день в саду, наслаждаясь солнечным светом и отдыхая с детьми. Эйгона было легко занять — ему хватало игрушек и внимания служанок. Но Хелена… Хелена была настоящим испытанием. Алисента отчаянно пыталась понять, в чем причина. Она баловала дочь, уделяла ей почти каждую свободную минуту, но стоило ей передать Хелену в руки нянек, как та начинала плакать.

Сегодня Алисента вновь решила доверить дочь одной из служанок, чтобы немного отдохнуть и почитать. Однако Хелена разрыдалась так сильно, что не успокаивалась уже тридцать минут. Алисента чувствовала, как руки ослабевают, а разум мутнеет. Но она не могла позволить себе показаться слабой перед служанками. Более того, она отказывалась быть плохой матерью. Ее дети — это все, что у нее было, ее единственная радость среди жизненных тягот. Бросить их? Никогда!

Двери в сад внезапно открылись, и в сопровождении сира Кристона Коула и советника Артура Старка вошла принцесса Рейнира. Сердце Алисенты сжалось от напряжения. Истории о недавних событиях в Штормовом Пределе уже дошли до Красного Замка. Она была в ужасе, узнав, что Артур Старк разорвал горло дорнийскому принцу голыми зубами и съел его сердце. Как Рейнира могла так спокойно находиться рядом с таким жестоким человеком?

А еще — Волк. Это огромное существо, сопровождавшее Старка, было выше самой принцессы. Что, если оно нападет на ее детей? Служанки мгновенно подхватили Эйгона, как только заметили зверя. Тем временем сир Гарольд и сир Рикард Торн заняли позицию между принцессой и королевой.

— Добро пожаловать обратно в Красный Замок, принцесса, — поприветствовал ее лорд-командующий, несмотря на крики Хелены. — Мы не ожидали вас раньше, чем через два месяца.

— Обстоятельства вынудили меня прервать поездку, сир, — раздраженно ответила Рейнира, бросив тяжелый взгляд на свою сводную сестру.

— Мы слышали, дорнийский принц был убит весьма… необычным образом, — заметил сир Рикард, пристально глядя на Старка.

Артур не отвел взгляда, выдерживая осуждающий взгляд королевских гвардейцев. Однако в его лице читалась сдержанная вина.

— Лорд Артур выиграл судебный поединок, защищая наследника ВоронаДрева после покушения на лорда Бракена, — неожиданно вступил в разговор сир Кристон. — Принц Кайл Мартелл попытался воспользоваться этим, чтобы унизить принцессу, объявив себя защитником лорда Боремунда. Лорд Артур лишь защищал себя и принцессу.

Гвардейцы изумленно подняли брови, услышав это объяснение. Единственная, кто не выглядел удивленной, была Рейнира. Она улыбнулась своему верному защитнику, негромко поблагодарив его за поддержку.

Но прежде чем Рейнира успела заговорить, чтобы защитить Артура, крики ее сводной сестры внезапно стали еще громче. Настолько, что Тень (лютоволк) зарычал в знак протеста. Алисента вспыхнула от смущения, когда все взгляды обратились к ней. Она стала энергичнее качать Хелену, но это лишь ухудшило ситуацию: девочка разрыдалась еще сильнее.

Неожиданно Артур Старк, не дожидаясь разрешения, обошел сира Гарольда и сира Рикарда. Он подошел ближе и строго взглянул на королевского младенца.

— Хватит, — коротко скомандовал он твердым голосом.

Хелена мгновенно перестала плакать и с опаской уставилась на высокого мужчину, явно недовольного ее поведением. Алисента, напротив, замерла от ужаса.

Артур глубоко вздохнул и, повернувшись к королеве, мягко сказал:

— Прошу прощения, ваша светлость, но, похоже, вы ее слишком избаловали. — Его тон был успокаивающим, но твердым. — Она еще ничего не понимает, и если плач — это способ привлечь ваше внимание, она будет продолжать, пока не добьется желаемого. Даже если ей придется плакать до изнеможения, чтобы провести весь день в ваших объятиях.

Алисента ошеломленно смотрела то на свою тихую, но испуганную дочь, то на Старка. На лице последнего появилась извиняющаяся и сострадательная улыбка.

— Это тяжело, я понимаю, — продолжил он, — но вы должны позволить своим служанкам заботиться о ней, как бы громко она ни плакала. В конце концов, она поймет, что нужно вести себя хорошо, чтобы заслужить ваше внимание. Это кажется жестоким, но так устроен мир. Поверьте мне, я видел достаточно младших братьев и кузенов, чтобы понять, насколько дети бывают капризными.

Слова Артура, несмотря на их жесткость, принесли Алисенте неожиданное облегчение. Она передала Хелену одной из служанок и, несмотря на усталость, постаралась сохранить достоинство.

— Благодарю вас, милорд. Я постараюсь следовать вашим советам.

— Рад, что смог помочь, моя королева, — ответил он, учтиво поклонившись.

Едва заметное движение уголков губ выдало одобрение у присутствующих предельцев, но выражение лица Рейниры потемнело. Она явно не одобрила, как Артур назвал Алисенту "своей королевой". Принцесса быстро взяла инициативу в свои руки.

— Я бы с удовольствием продолжила разговор, но король вызвал принца Деймона, как только тот прибыл в Драконье Логово. Нам нужно поторопиться в тронный зал, чтобы не опоздать на прием.

Ее хмурый взгляд сменился фальшивой улыбкой — той самой, к которой Алисента так и не привыкла за годы брака с Визерисом. Королева почувствовала неприятный укол в груди, но ответила безукоризненной вежливостью:

— Конечно, моя королева. Показывайте путь.

* * *

В тронном зале, где король уже примерял корону и держал Черное Пламя, собрались члены Малого совета и королевская гвардия. Все стремились увидеть возвращение Принца-разбойника. Благодаря внушительному виду Шэдоу, Рейнира и ее спутники заняли удобное место у подножия Железного трона.

Взгляды Визериса и Рейниры пересеклись. Король заметил Артура, и его лицо на мгновение стало жестче. Принцесса сдержала эмоции и уже продумывала, как защитить действия своего советника. Но внезапная тишина в зале отвлекла ее.

Деймон Таргариен вошел в тронный зал с короной из плавника на голове. Его волосы были укорочены, а в руках он держал что-то похожее на боевой молот. Он шел медленно, но его взгляд сразу остановился на лютоволке, стоявшем рядом с племянницей. Его брови взметнулись от удивления.

Рейнира, заметив это, с самодовольной улыбкой начала ласково чесать волка за ухом, демонстрируя контроль над животным. Деймон был искренне впечатлен. Но, заметив герб лютоволка на одежде Артура, он тут же нахмурился.

Между северянином и принцем возникло напряжение, которое, хотя и не выразилось в словах, ощущалось остро. Артур сохранил бесстрастное выражение, но взгляды двух мужчин были красноречивы.

Деймон, проигнорировав Старка, двинулся к трону, но остановился, когда рыцарь Королевской гвардии направил на него меч.

Разбойный Принц поднял боевой молот, демонстрируя его всем. Это был тот самый молот, которым Крабоед прибивал своих жертв к кольям, прежде чем скормить их своим питомцам.

— Добавь его к стулу, — спокойно сказал Деймон, бросив оружие на землю. Лязг молота эхом разнесся по залу.

Визерис стоял неподвижно, молча глядя на брата. Они не виделись с момента изгнания Деймона. Сир Гарольд Вестерлинг поднял молот, но внимание короля было приковано к другому:

— Ты носишь корону. Ты тоже называешь себя «королем»? — спросил он, пристально глядя на Деймона.

— Когда мы разгромили Триархию, меня назвали «Королем Узкого моря», — спокойно ответил Деймон, пока толпа шепталась, услышав новый титул. Рейнира заметила, как Артур покачал головой в изумлении. — Но я знаю, что есть только один истинный король, ваша светлость.

Он преклонил колено и снял корону из плавника, предлагая ее брату.

— Моя корона и Ступени — ваши.

Визерис едва заметно улыбнулся, его взгляд скользнул за спину Деймона, проверяя, не пришел ли кто-то еще.

— А где лорд Корлис?

— Он отплыл домой в Дрифтмарк, — ответил Деймон.

— Кто охраняет Ступени?

— Приливы, крабы и 2000 мертвых корсаров Триархии, заколотых на песке в назидание остальным, — ответил принц. — Я лично убил Кормителя Крабов во имя вас, ваша светлость.

Король задумчиво кивнул, спустился с Железного трона и встал перед братом. Он взял корону, осмотрел ее, а затем передал одному из королевских гвардейцев. Зал замер, ожидая его слов.

— Встань, — наконец произнес Визерис.

Деймон повиновался. Через несколько мгновений король положил руку на плечо брата, и они обнялись. Присутствующие разразились аплодисментами.

— Царство в большом долгу перед тобой, Деймон, — сказал Визерис с улыбкой.

Деймон кивнул, и оба брата направились к выходу из тронного зала, за ними последовала свита.

* * *

В саду во дворе начался пир. Дворяне наслаждались вином, смеялись и обсуждали последние события. Дети бегали среди столов, радуясь празднику. Рейнира сидела за столом, наслаждаясь лимонным пирогом. Она была недовольна тем, что Тени запретили присутствовать на празднике, но компания Артура Старка немного успокаивала ее.

— Нервничаешь? — спросил он, прекрасно зная ответ.

— А ты нет?

— Скорее насторожен, — признался он, осматривая толпу. — Но не сказал бы, что нервничаю.

Рейнира проследила за его взглядом и заметила множество косых взглядов, направленных на ее советника. Большинство из них быстро отворачивались, сталкиваясь с ее вниманием.

— Трусы, — пробормотала она.

Артур тихо усмехнулся:

— Некоторые лорды из Штормового Предела распространяют слух, будто я собирался съесть сердце принца Кайла после того, как убил его.

Рейнира закатила глаза, усмехнувшись:

— Вот и все? Я ожидала чего-то более… драматичного. Например, что ты убежал в полнолуние, голый как новорожденный, чтобы повыть с Тенью в лесу.

Артур фыркнул, его лицо стало слегка озадаченным.

— Уверен, если они начнут распространять слухи о моей наготе, твоя репутация тоже окажется под ударом, — заметил он, делая глоток вина.

Рейнира поперхнулась от неожиданного замечания, и Артур, сохраняя полное хладнокровие, легонько похлопал ее по спине.

— Что? — спросил он, забирая свою чашу. — Ты никогда не выла?

Рейнира рассмеялась и жестом подозвала слугу, чтобы заказать еще вина.

— С каких пор ты стал таким грубым?

— Если это грубость, значит, вы никогда не слышали, как я говорю по-настоящему, — спокойно ответил он, бросив угрожающий взгляд на слугу, который задержался у их стола. Тот тут же скрылся.

Рейнира вздохнула:

— Немного грустно слышать это от тебя.

Артур пожал плечами:

— Твой отец злится на меня, и я его не виню. Я убил дорнийского принца, что может привести к войне. Я привел тебя обратно в Красный замок необрученную. И, конечно, Лорд-Десница наверняка рассказал обо всех тех лордах, которых ты отвергла в Штормовом Пределе.

Рейнира стиснула зубы, но его спокойствие помогло ей сохранить хладнокровие.

— Возникает вопрос: почему ты не обеспокоен?

— Потому что я не боюсь твоего отца, — ответил он, осушая чашу. — И ни о чём не жалею. Думаю, мы уже достаточно задерживали короля. Давай покончим с этим.

Он повернулся к ней и добавил:

— Что бы ни случилось, не пытайся меня защищать. Мне нужно самому отстаивать свою позицию.

Рейнира нахмурилась, недовольная таким требованием.

— Если ты думаешь, что я буду молчать, Артур Старк, то ты меня плохо знаешь.

Северянин покачал головой с лёгкой улыбкой.

— Я знаю одно, Рейнира Таргариен: ты меня не подведёшь. Позволь мне самому объясниться, прежде чем ты вмешаешься.

— Хорошо, — ответила она с насмешливой ухмылкой. — Но только если ты окажешься убедительным.

Артур лишь слегка усмехнулся, и они направились к королю, королеве и принцу. Серые глаза северянина на мгновение встретились с хмурым взглядом Отто Хайтауэра, но оба тут же перевели внимание на Визериса.

— Я не намерен возвращаться к этому спору, — заявил король, когда его дочь и её спутник подошли ближе. — Ты всегда была любимицей матери.

Он повернулся к Алисенте:

— Это не секрет. Наша мать не уважала традиции, и я, увы, никогда не был великим воином.

Алисента лишь приветливо улыбнулась, заметив падчерицу. Если она и волновалась, то искусно это скрывала.

— Поздравляю с победой, — обратилась Рейнира к Деймону.

Однако все заметили, что Визерис бросил на неё тяжёлый взгляд, игнорируя её спутника.

— Спасибо, принцесса, — вежливо ответил Деймон, затем повернулся к Артуру с насмешливым взглядом. — Ты выглядишь голодным. Может, дорнийский пирог утолит твой аппетит?

Артур едва сдержал усмешку, уловив скрытую насмешку. Он понимал, что все взгляды прикованы к ним.

— Нет, спасибо, мой принц. Я попробовал однажды и понял, что такая еда мне не по вкусу.

Толпа отреагировала сдержанным шёпотом. Рейнира удивлённо посмотрела на советника, словно он сошёл с ума. Визерис выглядел разгневанным.

Но Деймон рассмеялся громко и искренне, разрядив напряжение.

— Приятно слышать! Большинство здесь только лают, а ты, кажется, умеешь кусать.

Для кого-то это могло прозвучать как комплимент, но Артура задело сравнение с собакой.

— Уверяю вас, мой принц, я не лаю. Но кусаю тех, кто угрожает принцессе.

Его взгляд на мгновение устремился в сторону Отто. Деймон, напротив, открыто ухмыльнулся Руке Короля.

— Хорошо сказано, — похвалил он. — Расскажешь нам о своём испытании боем? Говорят, ты съел сердце Мартелла. Хотя, честно говоря, я в это не верю.

Артур коротко вздохнул с облегчением, понимая, что внимание Деймона переключилось на Отто.

— Нет, это выдумки, — ответил он. — Всё началось…

— Более печальная история, чем моя, — перебил Деймон с насмешкой. — Моя племянница разбивает сердца так же умело, как Мейегор мечи!

Рейнира закатила глаза, усмехнувшись.

— Слишком многие прибыли в Штормовой Предел неподготовленными, — ответила она. — Они думали только о своих землях, а не о будущем Королевства.

Она добавила твёрдо:

— Я пока не нашла будущего короля-консорта, но намерена продолжить поиски здесь, в Красном Замке. Надеюсь, мои женихи будут думать о судьбе Королевства, а не только о моей внешности.

— Ну, ты не можешь винить их за то, что они поддались твоему обаянию, — усмехнулся Деймон.

— Я — будущее Королевства, дядя. И рано или поздно это придётся признать всем.

Рейнире было немного больно отвечать Деймону так жестко, но это было частью стратегии, которую они с Артуром разработали в последний день своего путешествия. Её задача заключалась в том, чтобы показать, что она серьёзно настроена искать короля-консорта и что будущее Королевства для неё важнее всего. Это был способ защитить себя от гнева её отца, дать понять всем своим потенциальным женихам, что она не откажется от своих прав на трон, независимо от их богатства или силы, и напомнить всем при дворе, что с ней нельзя шутить.

— Я рад, что ты так думаешь, — с облегчением вздохнул Визерис. — Но мне кажется, что лорд Артур еще не закончил свою историю.

— Артур? — переспросил Деймон, пристально глядя в серые глаза Старка. — Не самое типичное северное имя.

— К сожалению, все Брандоны уже разобраны, — сухо заметил Артур.

Разбойный принц рассмеялся.

— Теперь я понимаю, почему моя племянница держала тебя при себе. — Артур едва сдержал недовольство. Он терпеть не мог, когда его считали простаком.

— Но мой брат прав, угости нас своей историей.

Артур кивнул.

— Как я уже говорил, все случилось во время ухаживаний за принцессой. Виллем Блэквуд представлялся ей, но Джеррелл Брэкен постоянно перебивал его насмешками. В конце концов они вызвали друг друга на дуэль, и лорд Виллем одержал победу. Однако лорд Брэкен набросился на него после того, как тот убил его сына. Я помешал лорду Брэкену убить наследника ВоронаДрева, ударив его, но за это лорд Боремунд объявил меня виновным в нарушении прав гостя.

После этих слов воцарилась тишина, похожая на ту, что бывает в пустой септе. Деймон и Визерис нахмурились, а Алисента выглядела искренне удивленной.

— Наш дядя, лорд Боремунд Баратеон, объявил вас виновным в нарушении прав гостя, хотя вы предотвратили убийство в его замке? — недоверчиво переспросил Визерис.

Рейнира, отпивая из своей чаши, с легкой усмешкой добавила:— Могу я уточнить? Лорд Виллем оказался придавлен телом лорда Джеррела, когда на него напал лорд Брэкен. Лорд Виллем, напомню, всего лишь двенадцатилетний мальчик, а лорду Джеррелу было семнадцать. Бедный ребенок был легкой мишенью для любого, у кого под рукой оказалось оружие.

Она ожидала шепотков при упоминании этой истории, но они все равно её смутили. Рейнира изо всех сил пыталась сохранить бесстрастное выражение лица.

Визерис обдумывал её слова несколько секунд, но Рейнира не дала ему шанса высказать своё мнение.

— После этого Артур потребовал суда поединком, как это положено по праву представителя знатного дома. Лорд Боремунд был готов сражаться сам, но мой советник мудро заметил, что ни Старк, ни Баратеон не должны погибнуть из-за очередной глупой ссоры между Бракенами и Блэквудами.

— Справедливое замечание, — одобрила Алисента, слегка кивнув.

Артур воспользовался моментом, чтобы продолжить, пристально глядя королю в глаза:— Лорд Боремунд предложил компромисс: я должен был быть изгнан из Штормового Предела и Штормовых Земель, если только кто-нибудь не объявит себя моим чемпионом. Именно тогда принц Кайл вызвался встать на сторону лорда Боремунда.

— Он оскорбил меня, — вмешалась Рейнира. — Назвал меня “принцессой Шести Королевств” и “тощей женщиной, закутанной в шелка”. Он бы продолжил свои нападки, если бы Артур не остановил его, сказав, цитирую…

— Не цитируй меня, — резко перебил её Артур.

Рейнира улыбнулась, наслаждаясь ситуацией.— Почему бы и нет? Вы были так красноречивы.

— Прошу, не надо, — почти умоляюще вздохнул Старк.

Принцесса лишь развела руками, совершенно не намереваясь уступать.«Как благородно с вашей стороны покинуть свою пустыню, чтобы избавить мир от своего жалкого существования. Ваша жертва ради репутации и гордости вашего народа будет достойно отмечена».

Несколько человек засмеялись, включая Деймона. Визерис и Алисента выглядели встревоженными, но Артур лишь вздохнул, подавленный выходками своей принцессы.

— Это было хорошо сказано, — мягко произнесла Алисента, стараясь успокоить напряжение. — Но почему вы не хотели, чтобы вас цитировали?

— Потому что он, очевидно, опасался, что моя дорогая племянница приукрасит его слова, — вмешался Деймон с насмешливым тоном, обращённым к королеве. Щёки Алисенты слегка порозовели от смущения.

Визерис бросил на брата суровый взгляд, молча требуя от него приличия, но Деймон лишь беспечно пожал плечами.

— Неужели было действительно необходимо убивать дорнийского принца таким… варварским способом, лорд Артур? — впервые подал голос Отто Хайтауэр. — Отчёты, что мы получили, были, мягко говоря, тревожными.

— В ваших отчётах упоминалось, что принц Кайл сумел разоружить меня? — спокойно спросил северянин, полностью игнорируя короткий смешок Деймона. — — Сначала я намеревался задушить его, но он попытался пронзить меня кинжалом. У меня не осталось выбора — я разорвал ему горло голыми зубами.

Он вновь повернулся к своему королю, пристально глядя ему в глаза, словно не замечая потрясённых восклицаний окружающих.

— Я понимаю, что случившееся — трагедия, Ваша Светлость, и мне искренне жаль, что всё закончилось так. Но я не сожалею о своих действиях. Единственное, что вызывает у меня беспокойство, — это возможная месть дорнийцев, что может затронуть мою семью. Принц Кайл был глупцом, но дорнийцы не всегда действуют разумно. Я предупредил об этом дядю. Надеюсь лишь, что никто не совершит ещё более глупого поступка.

Визерис внимательно всматривался в суровые серые глаза Старка. Затем его взгляд скользнул к дочери, которая, как и следовало ожидать, поддерживала своего советника. Отто выглядел мрачным, но смирившимся — видимо, у него больше не было аргументов. Деймон, напротив, казался всё более расположенным к северянину. Алисента же смотрела на Визериса с лёгкой мольбой в глазах, надеясь на его мудрость.

Наконец, король устало вздохнул.

— Учитывая обстоятельства, трудно винить вас за ваши действия, лорд Артур, — признал Визерис. — Я благодарю вас за защиту чести моей дочери.

— Вам не нужно меня благодарить, Ваша Светлость. Я просто сделал то, что должен был, — спокойно ответил Артур.

Рейнира закатила глаза, но воздержалась от комментариев. Вместо этого она сосредоточилась на отце:

— Теперь, когда мои ухаживания закончились столь внезапно, я хотела бы возобновить их здесь, в Красном Замке. Здесь не найдётся дорнийца, который решится вмешаться, и никто не будет столь глуп, чтобы обнажить меч. С твоего благословения, отец, я сама отправлю воронов.

— Очень хорошо, — ответил Визерис с ещё одним усталым вздохом. — А теперь давайте продолжим наше празднование. На сегодня напряжения было более чем достаточно.

— Я выпью за это, — улыбнулась Рейнира, поднимая кубок. — И за тебя, дядя.

Деймон лишь ухмыльнулся, встречаясь с её взглядом, его глаза оставались неподвижно прикованы к ней.

Алисента, на удивление, наслаждалась праздником. Все, кроме её отца, казались в хорошем настроении. Утреннее вмешательство Артура успокоило её тревоги за детей, и впервые за долгое время она могла позволить себе расслабиться, наслаждаясь бокалом вина. В зале то и дело говорили о подвигах Деймона, испытании Артура Старка боем или внезапно прерванных ухаживаниях Рейниры.

Королева заметила Рейниру, сидящую на скамье в одиночестве. Этот факт был настолько неожиданным, что Алисента на мгновение колебалась. Сделав глубокий вдох, она собрала всю свою храбрость и подошла, чтобы присесть рядом. Принцесса выглядела удивлённой, но не отвергла её — уже само это было успехом.

— Ваш тур оказался куда более насыщенным, чем кто-либо мог предположить, — заметила Алисента с лёгкой улыбкой.

— Я терпела столько, сколько могла, — призналась Рейнира, глядя перед собой. — Если бы не Артур и Тень, я бы вернулась в Королевскую Гавань уже после первого дня.

Алисента кивнула, задумчиво произнеся:— Тень — это имя вашего лютоволка, верно?

Принцесса подняла глаза и, заметив искреннюю заинтересованность мачехи, усмехнулась.

— Не бойтесь его. Да, его размеры внушают страх, но в душе он всего лишь щенок-переросток.

Алисента фыркнула, пытаясь скрыть смех.

— Вы хотите сказать, что волк размером с лошадь любит, когда его чешут за ушами?

— Не за ушами, — поправила её Рейнира с игривой улыбкой. — Ему больше нравится, когда его чешут на затылке, шее или макушке.

Королева покачала головой, не веря своим ушам, но всё же рассмеялась. Это звучало слишком абсурдно, чтобы быть ложью.

— А что ваш советник думает о том, что вы гладите его волка?

Рейнира снова хихикнула.— Он обвиняет меня в том, что я слишком его балую, — ответила она с притворным возмущением. — Но я уверена, что он был бы счастлив, если бы я гладила его так же, как я глажу Тень.

— Рейнира! — воскликнула Алисента, слегка потрясённая и одновременно развеселённая.

— Ну же, не надо морали. Артур — суровый северянин, но его сердце куда больше, чем он сам готов признать.

Алисента взглянула на неё с теплотой.— Кажется, именно такой друг тебе и нужен.

Принцесса перестала улыбаться и огляделась вокруг, наблюдая за придворными, которые пили, смеялись и строили планы, не замечая ничего вокруг.

— Он единственный друг, который говорит мне то, что мне действительно нужно услышать, независимо от того, как трудно это бывает принять, — призналась Рейнира. — Если бы не он, я бы не осознала, как много мне ещё предстоит научиться, и насколько коварны мои враги. Его присутствие для меня — словно глоток свежего воздуха, снимающий часть того давления, что лежит на моих плечах.

Алисента задумалась, колеблясь с ответом. Она не хотела разрушить этот момент доверия между ними, особенно после столь долгого времени. Поэтому она выбрала слова с осторожностью, чтобы избежать возможной вспышки гнева принцессы.

— Рейнира… — начала она тихо, привлекая внимание девушки. — —Некоторые при дворе считают, что Артур манипулирует тобой, шепчет тебе на ухо ради собственной выгоды… чтобы убедить тебя выйти за него замуж.

Принцесса фыркнула, качая головой.

— Красный Замок никогда не перестаёт плести свои интриги, — произнесла она с раздражением. — Но я знаю, что ты не доверяешь сплетням. Так что, Алисента, если хочешь знать правду, я расскажу.

— Артур любит Север больше, чем когда-либо полюбит меня, — сказала она с заметной грустью в голосе, которую королева тут же уловила. — Он ясно дал понять, что его главная цель здесь — интересы своей земли. Он считает, что мне следует выйти за сира Лейнора Велариона, чтобы укрепить мои права на трон. Но ты знаешь, почему я этого не хочу.

Алисента кивнула, чувствуя лёгкую печаль. Она не могла не удивляться мудрости и искренности северянина.

— Ты кажешься почти разочарованной, — заметила она.

Рейнира улыбнулась ей, но улыбка её была грустной.

— Если бы он предложил мне выйти за него, я бы сказала «нет». — призналась она честно. — Но всё равно я была бы рада знать, что он так заботится обо мне. Артур не из тех, кто лжёт или плетёт интриги. Если бы он сделал предложение, оно было бы из настоящей любви. Не то что у всех этих лордов и наследников, которые видят во мне лишь средство для укрепления своих домов и сохранения валирийской крови в своих детях.

— Такова судьба каждой знатной девушки, Рейнира, — сказала Алисента мягко. — Для нас браки — это прежде всего сделки. Мы даём и берём.

Принцесса горько рассмеялась.

— Романтично, правда? — сказала она с сарказмом. — Сидеть в замке, прикованной к родильной кровати, и бесконечно рожать наследников. Это не сон, Алисента, это кошмар. А ещё хуже — видеть череду мужчин и мальчиков, которые смотрят на меня, как на приз, не замечая ничего другого.

Королева промолчала, её сердце наполнилось пониманием и состраданием к девушке, которую она когда-то считала лишь упрямой и своенравной.

Эти слова заставили Алисент замолчать.

Рейнира внимательно посмотрела на подругу, заметив ее реакцию, и осознала, насколько была бесчувственна. Осознание пришло мгновенно, и она поспешно извинилась:— Мне жаль.

— Все в порядке, если тебе это важно, — ответила Алисент. — Я рада, что у тебя есть друг. В последнее время я все чаще понимаю, что у меня мало друзей. Мне нравится верить, что я все еще леди Алисент, но все, кого я встречаю, видят перед собой только «Королеву».

Рейнира грустно улыбнулась и осторожно положила руку на плечо подруги.— Я тоже скучала по тебе, — тихо сказала она. — И, возможно, стоит попросить Артура поделиться с тобой своей северной мудростью. Кажется, она была тебе особенно нужна сегодня утром.

Алисент слабо улыбнулась в ответ:— Возможно, это хорошая идея.

* * *

Артур покинул праздник рано. Его утомили сплетни и сладкие выдумки южан. Теперь он сидел на краю окна, болтая ногой в воздухе, а его лютоволк Тень положил голову ему на бедро. Артур смотрел, как гости один за другим покидали сады. В итоге остались только Деймон и Рейнира.

— Ты, кажется, был доволен жизнью в Драконьем Камне, — произнесла принцесса на высоком валирийском. — Так почему вернулся?

Деймон молчал.

— В твоем возвращении, наверняка, есть нечто большее, чем просто желание посмеяться над моим отцом, — добавила она.

Разбойничий принц улыбнулся, нежно касаясь ожерелья племянницы.

«Тебе не следует подпускать его так близко на публике», — подумал Артур, заметив, как Тень начал тихо рычать. «Репутация Деймона может повредить твоей».

Он почесал лютоволка за ухом, чтобы успокоить его. Тем временем Рейнира снова заговорила, теперь уже на общем языке:— Так чего же ты хочешь?

— Только домашнего уюта, — ответил Деймон, направляясь к буфету.

Рейнира едва сдержала насмешливый смешок.— Удивительно. Не думала, что ты сможешь почувствовать себя уютно здесь. Хотя, возможно, твои приключения изменили тебя. Кажешься более зрелым.

— За последние четыре года ты тоже повзрослела, принцесса, — заметил он. — К вниманию привыкаешь.

— С вниманием я справлюсь, — ответила Рейнира. — Но от всего остального могла бы отказаться. Все эти лорды думают, что достаточно большой замок способен купить меня.

— Есть вещи и похуже, за которые можно продаться, — усмехнулся Деймон, усаживаясь поудобнее. — Брак — это всего лишь политическое соглашение. Поженитесь, а потом делай что хочешь.

Рейнира нахмурилась, усмехнувшись с горечью:— Для мужчин брак может быть политическим соглашением. Для женщин же это приговор.

— Если бы это было так, я бы давно избавился от своей Бронзовой Суки, — фыркнул Деймон, протягивая ей свою чашу.

— Твоей жене повезло, что ты ее не оплодотворил, — заметила она.

Деймон рассмеялся:— Сомневаюсь, что ребенок смог бы выжить в такой враждебной среде. Мы даже не можем поговорить наедине, чтобы нас не подслушивали.

Рейнира, бросив взгляд на слуг, уносивших недоеденные блюда, задумалась, кого он имеет в виду.

— Нет, дорогая, — уточнил Деймон, заметив ее замешательство. — Я говорил о твоей собаке, которая подслушивала нас из окна.

И только тогда Рейнира осознала, что покои Артура находятся прямо над садами. Она резко нахмурилась, бросив полный негодования взгляд на дядю.

— Не смей его оскорблять.

— Разве он не такой? — с легким удивлением поднял брови Деймон, услышав железный тон племянницы. — Собака, которая лает на твоих врагов, кусает их за тебя и остается рядом, что бы ни случилось? Хотя я слышал, тебе нравилось его гладить.

— Деймон, не испытывай мое терпение, — холодно бросила Рейнира. — Артур — мой единственный друг. Единственный, кто был рядом со мной с тех пор, как ты ушел. Единственный, кто защищал меня от интриг Отто и помогал мне взрослеть. Он не собака, и ты немедленно прекрати свои оскорбления.

Разбойный принц выглядел искренне удивленным, но в его глазах мелькнуло раздражение.

— Не повторяй ошибку своего отца, — заметил он. — Он тоже думал, что у него есть верный друг, пока тот не оказался пиявкой, которая медленно высасывала из него жизнь.

— Не сравнивай моего друга с этой пиздой, — ответила Рейнира ледяным тоном. — Артур дал мне множество причин доверять ему. И я еще не слышала ни одной, чтобы не доверять.

— Сам факт, что он подслушивает наш разговор, должен дать тебе подсказку.

— Он не понимает, о чем мы говорим, — резко парировала она. — И, в отличие от тебя, он просто заботится обо мне.

Деймон молча смотрел на нее. Его лицо оставалось бесстрастным, но взгляд становился все более задумчивым.

— Чем он заслужил такую преданность? — наконец спросил он, в голосе звучало неподдельное любопытство.

Рейнира отвела взгляд, вспоминая. Воспоминания всплыли яркими картинами: первая ночь их встречи, Белый Олень, речь Артура на именинах Эйгона, те моменты, когда он поднимал ей настроение, не позволяя утонуть в отчаянии.

— Он спас мне жизнь, — сказала она тихо. — Он всегда рядом, когда я в нем нуждаюсь больше всего. И он самый честный человек из всех, кого я знаю.

Деймон, похоже, понял, что этот спор он проиграл. Он вздохнул, признавая поражение.

— Даже северяне умеют лгать, милая племянница.

— Я знаю, — согласилась Рейнира, вновь взглянув на него. Она вспомнила ночь с Тенью, их взгляды, которыми они обменивались на борту корабля. — Но есть вещи, которые невозможно подделать.