— Магия невероятна! — с сияющими глазами воскликнула Лили.
— И недоступна неучам, пройдохам и тем, кто разменивает свой талант у Горация и Сантос. Вы — самый молодой мастер зельеварения в истории, а также легко можете сдать экзамен на мастера артефакторики, если верить заверениям мисс Сантос. Однако не можете защититься от простого дождя! Мне определенно следует заняться вашим образованием до выпуска. Поймите, заучить ответы на все вопросы СОВ — шутка для тех, кто будет сдавать ЖАБА, покрывающий углубленную программу за все семь курсов Хогвартса. Напоминаю: лучшей Школы Чародейства и Волшебства.
— А что за экзамены? Они сложные? — поинтересовалась зеленоглазка.
— За пять курсов — простые. За семь — сложные, и требуют не только учить магию, но и любить её, — уверенно кивнула профессор трансфигурации, поворачиваясь ко мне. — Но, к счастью, у вас ещё два года, чтобы измениться к лучшему.
— Ваши наставления, как всегда, полны мудрости и прозорливости. Спасибо за совет, — вежливо поклонился я. — И позвольте спросить, вы сопровождаете новую студентку для покупки учебников и краткого введения в волшебный мир?
Вопрос её шокировал.
— Мистер Долохов, вы, как организатор сильнейших хулиганов Слизерина, очень ловко обошли упоминания «маглы» или, что ещё хуже, «грязнокровки». Не просветите, с чем связана ваша необычайная любезность?
— Грязно…
— Не произноси, — мягко остановила её Минерва. — Так говорят лишенные всяких манер грубияны. И те, кто обитает в мрачных подземельях Хогвартса — слизеринцы.
Что-то наша репутация после уничтожения Министерства Магии пробила третье дно.
— Поняла, — покачала головой Лили. — Насмешка от тех, кто живет под землей.
— В Хогвартсе четыре факультета: в один попадают умные, в другой — храбрые, в третий — дружные, а в четвертый — амбициозные. Слизеринцы стремятся к величию, почти все из них молодое поколение чистокровных семей, поэтому они смотрят на магглорожденных свысока. Но что действительно важно, так это трудолюбие и талант. А не то, в каком месте родился волшебник, — добавила профессор, прищурившись при виде моего спокойствия.
Любой другой на моем месте мог обвинить её в ереси.
— Как аристократы?
— Почти, — решил я ответить. — Дети чистокровных волшебников раньше других узнают о возможностях магии, учатся колдовству у родителей или репетиторов, лучше социализированы в обществе себе подобных, финансово обеспечены и имеют доступ к родовым библиотекам с полезными для развития книгами. Но что-то стоящее из себя представляют единицы. Остальные — лишь избалованные и ленивые тени былого величия основателей своих родов. Мало кто пользуется предоставленными возможностями, поэтому на первом курсе почти все дети равны. Более того, библиотека Хогвартса собрала исследования лучших магов, а учебная программа предоставляет всем юным волшебникам равный доступ к знаниям.
Я изобразил печальную улыбку, не решаясь добавить, что не все равны от рождения. Волшебный мир погряз в кумовстве, сватовстве и коррупции. Все значимые должности удерживают чистокровные, сбрасывая выскочек в грязь. Торговцы не спешат заключать контракты с теми, за кем не стоит сильный род, просто из-за отсутствия гарантий. Грязнокровки даже учатся в долг, который почти неподъемный и с конскими процентами.
Такое положение дел на сегодня.
При правлении Грин-де-Вальда все грязнокровки потеряют большую часть прав и привилегий. Им будет запрещено учиться вместе с детьми чистокровных, вступать в браки с благородными домами под угрозой смерти всех причастных к преступлению. Выражаясь иначе, грязнокровки станут чернью уже официально.
Чтобы подавить угрозу появления всё большего числа сквибов, мы вынуждены пойти на радикальные меры. Конечно, есть проблемы с кровосмешением из-за малочисленности истинно чистокровных — после войны их станет ещё меньше. Но магия творит чудеса, как-нибудь справимся, пока не создадим устойчивое общество магов.
Смерть всех грязнокровок не наш лозунг, но и давать проблеме самой рассосаться мы не намерены. Значит, остается путь милосердного установления четких границ.
— Вы на чьей стороне, мистер Долохов?
— В общежитии Слизерина я делю комнату с двумя квазивеликанами и волшебником со спорным происхождением. За односторонним притеснением и агрессией по отношению к другим факультетам я никогда не был замечен. Все годы обучения посвятил углубленному изучению артефакторики и алхимии. Как вы думаете, какую сторону я выберу в извечном конфликте крови? — покачал головой. — Правильный ответ: я на стороне любимого дела, продуктами которого будут пользоваться все волшебники вне зависимости от рода и племени.
— Позиция отъявленного торговца, который не хочет терять клиентов с обеих сторон, — легко рассмеялась Минерва. — В таком случае приношу свои извинения за то, что неправильно вас поняла. После прошлого года многое навалилось. Конфликты. Притеснения. Драки. Дуэли. Так много всего, что не пересчитать. А вы во всем этом заняли далеко не последнюю роль. Окружили себя выходцами из лучших благородных домов, каким-то образом заставили квазивеликанов, как вы выразились, вас охранять. И запятнали свою репутацию десятками жалоб со стороны учеников других факультетов.
Что я мог поделать, если проигравшая сторона только и умеет, что скулить и лаять, как побитая шавка? Эх, но нужно сказать другое.
— Если вас атакуют, вы должны защищаться. Если ваших сил недостаточно, вы должны окружить себя теми, кто оказался под прицелом вместе с вами. Если вы выиграли, то тут ничего не поделаешь — проигравшая сторона перейдет от дел к словам и будет всячески стараться запачкать вашу репутацию, — пожал я плечами, поднимая голову и наблюдая, как солнце уходит за тучи. Ещё немного, и вампирам ничего не навредит.
— А еще у чистокровных волшебников всегда подвешен язык, — вздохнула она. — Мистер Долохов, вы уже закончили свои покупки? Моё время ограничено, и я должна успеть купить всё для мисс Эванс.
— Я пришел недавно, — осмотрел их пустые руки. — Возможно, нам по пути?
Принадлежности для Хогвартса покупаются в одних и тех же магазинах. Профессор не должна отказать, иначе проявит бестактность. Да и, честно говоря, дело не в ней, а во мне. Точнее в Лили Эванс. Скоро этот квартал захлебнется в крови клиентов и торговцев, и тогда я больше не смогу увидеть эту улыбку. И не узнаю, какие её проявления существуют.
Чистый интерес, только и всего.
Мы отправились за покупками, но чем дольше я находился в компании этой грязнокровки, тем сильнее во мне росло внутреннее негодование от внезапно проснувшегося интереса. Что в ней такого особенного? Что есть у неё, чего нет у других?
С моей силой. С настоящей силой. Мне не составит труда получить что угодно в этом мире. Даже то, чего не существует в природе. С моими ресурсами, знаниями и связями я легко могу создать новые, уникальные шедевры. Люди? Уже есть клятва вступления в брачный союз с самой завидной невестой всей Британии. В качестве любовницы числится владелица всех Даров Смерти, тысячелетнее чудовище, чей статус внушает уважение или как минимум страх. Нужно больше? Пожалуйста. Минимум усилий, максимум результата. Я могу изменить свою внешность с помощью марионетки, подбирая ключик к кому угодно.
Так почему же меня зацепила… бедная девчонка без статуса, связей, ресурсов, чистой крови и каких-либо значимых талантов в магии? Это всё равно что, имея золотой дворец, выйти из него и искупаться в грязи, где резвятся свиньи. Нерационально. Необдуманно. Так и хочется стереть ментальной магией все воспоминания об этой встрече или подавить эмоции. Но что-то меня останавливает. Проклятая нерешительность подкралась именно тогда, когда её совсем не ждешь.
— А все учебники по магии такие пыльные? — спросила Лили через минуту после того, как мы вошли в книжную лавку — место, где ярче всего проявлялась объективная истина.
Меня встретили чуть ли не с поклоном — мои фотографии не раз появлялись в «Пророке». Сначала как самого молодого мастера зельеварения, затем как будущего главы рода Блэк. Беллатриса, конечно, останется формальной главой, но муж и жена — одна сатана. Мне без лишних слов передали самые новые книги за шестой курс и вручили пару подарков по зельеварению, не забыв трижды напомнить, какой род представляет лавочник. А ещё намекнули на зелья, которые ему нужны были ещё вчера, но, как назло, сварить некому.
Лили же встретили так, как и полагается приветствовать грязнокровок: поддержанные учебники и пренебрежение в мимолетном взгляде. Лавочнику не нужно было стараться для такой клиентуры. Дети в сопровождении преподавателя Хогвартса редко покупают что-то ценное, да даже что-то обычное. Исключения бывают, но на девочке не было ни шелкового платья, ни драгоценностей. Нищенка, слепейший из людей признал бы её таковой. Единственный шанс для неё выбить в люди — влюбить в себя принца на белом коне с круглым счетом в Гоблинском банке. Но таких дураков, как каноничный Джеймс Поттер, крайне мало. А уж в этом мире…
«Сука», — пронеслось у меня в голове.
— Попечительский совет Хогвартса выделяет строго фиксированную суду новым студентам. Однако с недавних пор финансирование полностью прекратилось из-за… строительства нового здания для Министерства Магии и… активности злых волшебников. Но скоро всё наладится. Наш директор делает всё возможное, даже взял на себя большую часть обязанностей совета, — сдержанно проговорила Минерва.
Неожиданно столкнуться с последствиями своих же решений в таком ключе…
— Хонор, — вежливо обратился к лавочнику.
— Да, сэр! Вы хотите что-то приобрести или заказать? Мой хороший друг управляет лавкой во Франции, совсем рядом с домом самого Фламеля! Нет ничего, чего бы я не смог найти в области алхимии или зельеварения, — он был из тех, кому кинь косточку, и он уже готов услужить.
— Один набор новых учебников за первый курс. Дополнительно — книги по своду магических законов, нормам поведения в волшебном обществе и учебники по зельеварению для начинающих вне Хогвартской программы, — я попытался остановить себя, но слова уже сорвались с языка. — Гривастраж, Живоцвет и Светлодух отправлю совой на этой недели, — упомянул зелья средней сложности, о которых он просил. Ингредиенты для них стоили копейки, едва на два галеона, но сварить из них что-то стоящее — задача не из простых.
— Эм… — лавочник побледнел и почесал затылок. — Как я понимаю, это для юной мисс? Ох, если она ваша знакомая, то прошу прощения.
Ему на вид было лет пятьдесят, но для своего возраста он двигался поразительно быстро. Почти как пуля пронесся по стеллажам, собирая заказ лучше любого сборщика в супермаркете. И его отношение… словно моя симпатия была заразной.
— Вот, — лавочник положил учебники на стол и сам же укомплектовал их трансфигурацией. — За счет нашей лавки.
Ну конечно, если забыть про обещанные зелья.
— Долохов, — Минерва обратилась ко мне с необычной для неё грубостью. — Ваша доброта сегодня… пугает.
— Возможно, я питаю слабость ко всем, кто родом из Коукворта? — наклонил голову.
Девочка слегка растерялась, не зная, как меня отблагодарить и что значили мои действия. На самом деле, я предоставил товар, равный половине её бюджета, выделяемого на покупки для первокурсников. Цены на алхимические книги сейчас кусаются, а лавочник, к тому же, выбрал самое лучшее. Но помимо помощи, я ещё упомянул о месте её рождения. Вот и гадай, чего она словно воды в рот набрала.
— Не припоминаю, чтобы я сообщала вам, откуда мисс Эванс родом, — настороженно нахмурилась Минерва.
— Доводилось бывать в центральных графствах Англии с дядей. Запах тех мест сложно с чем-то перепутать. А наша одежда, как липучка, цепляет его надолго, — наполовину соврал.
— Дамблдор обмолвился о вашем аномальном обонянии, но я не думала, что оно настолько… волшебно, — ушла в раздумья профессор, оценивая правдивость моих слов.
Правильно, думать порой полезно, но куда лучше следить за обстановкой. Противники закончили накладывать чары, препятствующие… трансгрессии?
По пути к выходу я магическим сканированием проверил каминную сеть, которая работала, что сводит на нет все усилия по запечатыванию зоны.
Головоломка почти сложилась…
Волан-де-Морт не против побега через каминную сеть. Но оставил её активной, скорее всего, совсем для другой цели: чтобы кого-то сюда заманить. Если его цель не грабеж низкосортных ларьков, то он метит на что-то большее, просто завлекая сюда силы противников из охраняемых зон.
Пускает пыль в глаза? Зачем?
Из ценного рядом только филиал Банка Грингротсс. Да ладно, серьезно? Там система охраны ему не по зубам. Хотя, в фильме туда как-то проникла пара студентов Хогвартса под обороткой, причем успешно.
Есть альтернатива моей версии с банком? Хаос на самом видном месте… если план выманить не авроров, то негласного владельца земель — Геллерта Грин-де-Вальда? Нет, тот не показывается без армии. Что остается? Заманить сюда Дамблдора, чтобы проникнуть в Хогвартс? Профессора либо в отпуске, либо заняты маггловскими студентами. Стены Хогвартса пустые, остается лишь занять чем-то единственного защитника.
Если я прав, то Волан-де-Морт действует излишне быстро — вне всяких прогнозов. Что полностью противоречит моим изначальным планам столкнуть двух сильных оппонентов лбами, чтобы они перебили друг друга.
За мозговым штурмом я не заметил, как мы вышли на улицу.
Солнце полностью скрылось за темными тучами. День во власти ночи — красивое выражение, жаль, что смертоносное. Грохот и крики раздались уже через несколько секунд. Чудовища начали выползать из-под земли, где до этого прятались от ненавистного света. Другие твари скрывались прямо в магазинах, вероятно, проникнув туда ещё прошлой ночью. Их рассредоточенность пугала. Несмотря на своё не самое стабильное психическое состояние, Волан-де-Морт грамотно распределил их, чтобы вызвать панику как можно быстрее.
— Что происходит? — взволнованно спросила девочка у профессора, когда я встал рядом с ней и раскрыл зонтик, чтобы уберечь нас от дождя.
— Похоже на нападение вампиров и других тварей, — безразлично ответил я, заставляя Минерву крепче сжать палочку и отменить заклинание защиты от дождя.
Ливень снова обрушился, но профессор не решалась тратить силы на что-то столь неэффективное, как защитная пленка. Особенно, когда одно из зданий рухнуло, а в небо взмыл самый уродливый дракон на моей памяти.
Ну, что тут скажешь?
Последний смеется тот, кто под зонтиком смеется над магами с их «Плювиа Дефенсио».