Шериф Брок Свон (25 глава)

В гостиной дома Калленов царила напряжённая атмосфера. Все члены семьи собрались здесь, чтобы обсудить последние новости, которые сообщил Карлайл. Он стоял у панорамного окна, заложив руки за спину, и выглядел мрачным и сосредоточенным, наблюдая за своими детьми.

— Шериф так и сказал «жажда»? — переспросила Элис, задумчиво хмурясь.

— Он определённо знает о вампирах! — с тревогой произнёс Эдвард. — Я вам говорил, что надо срочно уехать из Форкса, но вы отказались. Теперь мы все в опасности!

— Прекрати истерику! — раздражённо закатила глаза Розали. — Ты меня так бесишь!

— Хватит ругаться, — попросила Эсми, и все сразу же замолчали. Приёмную мать любили и уважали все дети в семье, и никто не хотел её расстраивать.

— Давайте лучше обсудим то, что хотел сказать нам шериф, — сказал Эммет. — Он ведь пытался на что-то намекнуть, а не угрожал нам.

— Чем больше я размышляю над ситуацией, тем сильнее опасаюсь того, что в округе появились «дикие» вампиры, — вздохнул Карлайл. — Нас не было в Форксе слишком долго, кто-нибудь мог не знать, что это место является нашим домом.

— Вряд ли кого-то остановило бы наше пребывание на этих землях, — пожала плечами Розали. — Нам придётся проявить силу, чтобы не пускать сюда посторонних.

— Правильно, — как обычно, согласился с ней Эммет. — Чужаки уйдут, если увидят, что нас много, и каждый чего-то стоит.

— Элис, что ты видишь? — спросила Эсми.

— Будущее кажется мне туманным и постоянно меняется, — ответила она с разочарованием. — Слишком много факторов мешают моему дару. Оборотни пробуждаются из-за нашего появления, а Своны сами по себе являются аномалией, и всё это вместе оставляет тёмные пятна в моих видениях.

Эдвард не успел начать говорить, как заметил презрительный взгляд Розали. А в её сознании снова промелькнуло обидное для него: «Истеричка и душнила». Поэтому он закрыл рот и отвернулся к окну, хотя всё равно слышал чужие мысли, от которых, казалось, нет спасения.

Он вдруг подумал, что было бы здорово, если бы все люди на Земле обладали такой же защитой, как у Свонов. Насколько бы улучшилась его жизнь? Он мог бы общаться с кем угодно, дружить и веселиться, не подозревая, о чём думают окружающие. Возможно, ему даже удалось бы встретить девушку, в которую он бы влюбился, не зная её секретов.

При этой мысли Эдвард замер, стараясь не выдать своего волнения. Ведь его мечта жила совсем рядом, в этом же городе, и ходила с ним в одну школу. Если бы не страх перед разоблачением вампиров, то Изабелла Свон стала бы лучшей кандидатурой на роль его возлюбленной.

Её кровь была самой сладкой для него, а разум был надёжно скрыт от его прочтения — разве это не идеально? Они могли бы общаться как обычные люди, постепенно узнавая друг друга, а затем начать ходить на свидания — в кино и рестораны, как это делают другие пары.

И даже то, что Изабелла не была вампиром, не стало бы преградой для их сближения. Она отличалась завидным спокойствием и хладнокровием и вряд ли испугалась бы, узнав истинную природу Калленов. А может, чем чёрт не шутит, она, возможно, стала бы для него не просто временной спутницей…

— Эд! Эдди! Да что с тобой? — взволнованный голос Карлайла прервал размышления Эдварда. — Ты почувствовал себя плохо?

— Что? — удивлённо спросил тот, обведя затуманенным взглядом лица родственников. Прочитав их мысли, он понял, что так глубоко погрузился в свои мечты, что пару минут не реагировал ни на кого. — Простите, я слишком задумался.

— Даже не хочу знать, о чём, — презрительно скривила губы Розали. В её сознании мелькнуло: «Вот же придурок! Изабелла правильно делает, что держится от него подальше».

— Давайте вернёмся к главному, — попросил Карлайл. — Если к нам забрели «дикари», то все мы находимся в опасности. Люди погибают и пропадают без вести. К расследованию могут быть привлечены особые подразделения.

— И шериф тоже об этом догадался, — подал голос Джаспер. — Вероятно, он узнал о вампирах от квилетов. Его лучший друг — Билли Блэк, да и другие члены племени с теплотой относятся к Свонам. Они часто бывают в Ла-Пуш, их приглашают даже на праздники.

— Мы в относительной безопасности, — заключила Элис. — Если Чарли Свон хранит секрет об оборотнях, то он не станет раскрывать тайны вампиров.

— Пока кто-то из нас не переступит черту, — добавил Карлайл с хмурым видом. — Нам следует быть осторожными и не нарушать договор с квилетами. Кроме того, мы должны избавиться от чужаков. С сегодняшнего дня мы начнём прочёсывать территорию, чтобы предотвратить новое убийство.

— Будем работать парами? — уточнил Эммет.

— Нет, это может быть опасно, ведь мы не знаем, сколько пришлых, — покачал головой Джаспер. — Лучше разделиться на две группы. С нашей скоростью не составит труда прочесать округу за сутки.

— Постойте! — воскликнула Элис, подняв вверх руку и призывая семью к молчанию. Её глаза затуманились, словно она видела что-то недоступное окружающим. — Они появятся в горах, недалеко от поляны, где мы обычно играем в бейсбол. Их трое — женщина и двое мужчин.

— Ну наконец-то хоть какая-то информация, — пробормотала Роуз.

— Значит, нам надо сыграть в бейсбол? — ухмыльнулся Эммет, разминая плечи. — Давненько мы не веселились.

— Да, мы будет там все вместе, — подтвердила Элис. — Мы встретимся с пришлыми, а потом… — она замолчала и только после долгой паузы добавила: — Остальное скрыто, словно в дело вмешаются оборотни.

— Или Своны, — хмуро заметил Джаспер. — Для нас что одни, что другие одинаково непредсказуемы.

* * *

Брок беспокоился о квилетах, которые начали обращаться в волков из-за появления вампиров на их территории. Хотя сейчас они занимали лишь небольшой участок земли, отведённый под резервацию, их далёкие предки контролировали всю округу, включая побережье, леса и горы.

Возвращение Калленов в Форкс стало катализатором для инициации оборотней, а нападения «дикарей» лишь ускорили процесс формирования стаи. К сожалению, в неё вошли только молодые люди, самым старшим из которых был Сэм, и это очень беспокоило Брока и вызывало его недовольство.

Несмотря на позднее время, он решил заехать в резервацию, поскольку понимал, что не сможет отдохнуть дома, пока не убедится, что его друзья в безопасности. Он молча курил, положив одну руку на руль, и размышлял о том, что его «посмертная пенсия» начинает напоминать ему о прошлой жизни.

В окнах дома Блэков горел тусклый свет, и когда автомобиль шерифа остановился перед ним, дверь распахнулась. На пороге появился Билли, сидящий в инвалидном кресле. На его лице читалась тревога, но, увидев спокойного друга, он заметно обрадовался и приветливо улыбнулся, сказав:

— Каким ветром тебя занесло в это глухое место?

— Попутным, — ответил Брок, пожимая его руку. — Дашь глоток воды голодному человеку?

— Даже горячей! — щедро пообещал Билли.

Он направился на кухню и поставил на плиту кастрюльку с водой. Вскоре по дому поплыл приятный аромат кофе и поджаренного хлеба. Брок в это время сидел на диване и бездумно смотрел в телевизор, где транслировался бейсбольный матч. Ему нужна была короткая передышка после напряжённого дня.

— Ты ещё не уснул? — спросил Билли. — Помоги мне, пожалуйста.

Брок стремительно вошёл на кухню и взял две кружки, над которыми поднимался пар, поставив тарелку с тостами и кусочками вяленого мяса на колени своего друга. Он шутливо произнёс:

— Ты у нас настоящий вьючный мул!

Они устроились за столом и с удовольствием перекусили. Только заметив, что гость утолил голод, Билли поинтересовался:

— Что-то произошло? Или ты соскучился по нам?

— Погиб ещё один человек, — ответил Брок, допив кофе.

— Кто? — черты лица Билли словно окаменели, и он стал похож на старого ворона.

— Адам Кент. Он раньше служил на почте, но лет десять назад вышел на пенсию.

— Я помню его.

В комнате воцарилась тишина, нарушаемая шумом ветра и скрипом стен. Дома в этом поселении были построены из самых доступных материалов, что делало их уязвимыми для сквозняков и посторонних звуков. К сожалению, у квилетов не было достаточно средств, чтобы улучшить свои жилищные условия, если они хотели остаться жить в резервации.

— Я предполагаю, что это дело рук залётных вампиров, — произнёс Брок.

— Да, это не Каллены. Мы следим за ними. Их глаза всё ещё остаются золотыми.

— Что вы сделаете, если они нарушат договор?

— Уничтожим! — во взгляде Билли горела решимость. — Эти твари не имеют права на жизнь! Их существование идёт против законов мира!

— Джейк уже инициирован?

Плечи Билли опустились, а лицо потемнело. Он словно постарел на десять лет, как только речь зашла о его младшем сыне.

— Да, это случилось три дня назад.

— Есть какие-то проблемы? — встревожился Брок. — Он убежал в лес? Потерял разум?

— Нет, — покачал головой Билли. — Этот мальчишка в первый же день вступил в конфликт с альфой и устроил с ним бой.

— Джейк пострадал?

— Нет, Сэм же не идиот, чтобы серьёзно покалечить подростка. Просто теперь стая разделилась на две части. Квил Атеара и Эмбри Колл выбрали Джейка своим вожаком. Сейчас они пытаются наладить общение между собой. Мать рассказывала тебе об этом?

— У оборотней что-то вроде общего разума, когда они накидывают шкуры?

— Да. Все их мысли доступны членам стаи, поэтому между ними нет никаких секретов. — Билли с силой растёр ладонями лицо и устало добавил: — Я так надеялся, что Джейк не ввяжется в эти проблемы.

— Разве потомок великого Эфраима Блэка мог остаться в стороне? — улыбнулся Брок. — О чём ты печалишься? Твой сын стал очень сильным человеком. К тому же, разве оборотни не остаются вечно молодыми, пока проходят оборот?

— Да, но если он запечатлится на обычной женщине, то всё это бесполезно. Он не захочет жить без неё.

Брок подумал, что у Джейкоба будет возможность влюбиться в так называемого дампира — его будущую внучку. Конечно, при условии, что Белла всё-таки станет одной из Калленов. Пока для этого не было предпосылок, но кто знает, что произойдёт в будущем? Может быть, её привлекут бессмертие или блага, которые может дать ей эта семья?

Кроме того, скоро в стае появится настоящая волчица — Леа Клируотер. Она на несколько лет старше Джейкоба, но в перспективе вечной жизни это не имеет значения. Они из одного племени, живут по соседству и давно знакомы — разве это не идеальные условия для счастливого брака?

— Скажи мелкому, чтобы был осторожен и не нарывался на проблемы, — сказал Брок. — Если ему понадобятся совет или помощь, пусть без стеснения обращается ко мне. И вообще, пусть заглянет в гости. Я поговорю с этим волчонком, вправлю ему мозги, чтобы он не трепал тебе нервы.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Билли. Его взгляд потеплел, а морщины немного разгладились, словно он наконец сбросил с души тяжёлую ношу. — Джейк очень уважает тебя, и ему легче поделиться своими секретами с тобой, чем со мной.

— Обычные завихрения подростковых гормонов, — отмахнулся Брок и поднялся из-за стола. Он попросил: — Ты тоже будь осторожен. Не геройствуй.

— Эй, ты что, считаешь меня слабаком? — с наигранным возмущением воскликнул Билли, изображая, будто собирается задавить его своей инвалидной коляской.

В шутливой борьбе они обменялись несколькими несильными ударами и выбрались из дома. Брок сел за руль и, прощаясь, помахал рукой. На его губах играла улыбка. После короткой встречи с другом его настроение заметно улучшилось, словно тот обладал даром прогонять тревоги.

Автомобиль неторопливо двигался по поселению квилетов, а затем стремительно направился по дороге, которая петляла среди лесных массивов. Как это часто бывает в Форксе в течение большей части года, на небе сгущались низкие грозовые тучи. Ни звёзд, ни луны не было видно, и свет фар не мог рассеять темноту, за исключением небольшого участка перед капотом.

Издалека донёсся волчий вой, и Брок подумал, что это может быть Джейкоб. Ему было любопытно увидеть, как тот будет выглядеть после инициации. В его воображении возникла сцена, когда этот самоуверенный сопляк разделся догола перед Чарли, чтобы продемонстрировать свою волчью сущность, чем смутил и напугал его.

Реакция Чарли на стриптиз в исполнении Джейка — бесценна :)

Немного занимательной информации о вампирах Олимпийского клана :)