Часть 17 "Рождество"
Глава 45 "Вопросы"
"Почему это не сработало", — прорычал Гарри, прижимая Сьюзен к себе, его член все еще был в ее киске.
"Я не знаю, может, попробуем еще раз?" спросила Сьюзен, прижавшись головой к шее Гарри.
"Хозяйка сказала, что только через пару дней", — шипела Медуза, просовывая голову в их комнату.
"Спасибо, Медуза", — простонал Гарри, с сожалением вытаскивая член из ее тугой киски, и произнося вторую часть заклинания связывания.
Когда его член размягчился, Сьюзен скользнула по его телу и начала массировать его грудью, возвращая к жизни.
"Откуда ты знаешь, что я не связана?" мурлыкнула Сьюзен, облизывая кончик его напрягшегося члена и массируя его своими пышными грудями.
"Потому что ты не слышишь, как другие пытаются общаться с тобой телепатически, ты едва слышишь меня, и я не чувствую сильной связи между нами". Гарри грустно сказал, проведя пальцами по ее огненно-рыжим волосам: "И разве тебе кажется естественным называть меня хозяином?"
"Нет", — ответила Сьюзен, прежде чем забальзамировать его член своими мягкими губами.
"Потому что ведьмы в моем гареме называют меня хозяином, как будто это более естественно, чем называть меня Гарри, и тот факт, что ты не испытываешь такого желания, говорит о том, что ты не полностью связан с ним". Гарри сказал это мягко, Сьюзен продолжала покачиваться вверх-вниз, но когда она посмотрела ему в глаза, он увидел, что в уголках её глаз появились слабые слёзы. "Ты действительно хочешь быть со мной?"
Она кивнула, затем отстранила голову от его члена и стала массировать его грудью.
"Конечно, ты показал, что я тебе не безразлична, спасая мою тетю и меня". тихо сказала Сьюзен, вытирая слезы. "Ты не видишь во мне ходячую пару сисек, ты видишь во мне человека, и именно с таким человеком я хочу быть вместе". Она сделала паузу, когда его член запульсировал, и сперма брызнула ей на грудь и подбородок; она зачерпнула ее в руку и слизала. "К тому же у тебя большой член, что еще может не нравиться".
"Ну, мы оставим это на неделю или две, чтобы попытаться выяснить, что пошло не так, прежде чем повторить попытку", — обнадеживающе сказал Гарри, и Сьюзен снова прильнула к нему и впилась в него сильным поцелуем, от которого у него подкосились пальцы на ногах. "Моя умная "ходячая пара сисек".
Она улыбнулась и снова поцеловала его, а затем прошептала ему на ухо.
"Я с нетерпением жду этого… хозяин". Сьюзен улыбнулась этому слову. "Я могу привыкнуть называть тебя так".
Гарри поцеловал ее в лоб, и сон сморил их обоих.
"Я должна поблагодарить вас, лорд Поттер", — сказала Амелия Боунс, пожимая ему руку на следующее утро.
Она получила разрешение на проход из Поместье Поттеров в "Три метлы".
"Вы не только спасли мою племянницу, но и меня. Вы показали, что заботитесь о благополучии моей племянницы". Она продолжила, когда они сидели на барной стойке, наслаждаясь утренним напитком.
"Я старый романтик и могу пообещать вам, что буду любить вашу племянницу до самой смерти", — сказал Гарри, притягивая Сьюзен к себе и целуя ее в щеку. "Она не будет обделена вниманием среди всех остальных моих ведьм".
"Я знаю. Я помню, как решительно ты защищал мисс Лавгуд на суде, и слышала о твоих многочисленных детях от большинства членов твоего гарема". Амелия улыбнулась: "И я полагаю, что вы были проинформированы о статусе моей семьи".
"Да", — сказал Гарри, тонко сжав зад Сьюзен. "И я не позволю вашей фамилии угаснуть; я сохранил и другие благородные линии, включая Лавгуд, Гринграсс и Чанг".
"Такой мужчина, как ты, — большая редкость; я с нетерпением жду, когда ты справишься со школой, Волдемортом и остальной частью своей жизни с двадцатью с лишним женщинами на твоей стороне". сказала Амелия, не успев осознать ситуацию. "В связи с этим, как вы думаете, безопасно ли мне возвращаться домой?"
"Нет, я бы рекомендовал тебе остаться в Поместье Поттеров, за исключением тех случаев, когда ты находишься в Министерстве, — быстро сказал Гарри, — если тебе нужна поддержка…"
"Я знаю о твоём крёстном и об Ордене Феникса, — улыбнулась Амелия, — и о том, где их найти, если мне понадобится помощь, но я вполне способный дуэлянт".
"Она не лжет, Гарри", — быстро сказала Сьюзен, улыбаясь своей тете. "Она научила меня всему, что знает сама".
Амелия подняла бровь, но продолжала говорить.
"Но я останусь в вашем семейном доме, не считая всего остального; мистер Лавгуд и мисс Скитер — хорошая компания". Амелия сухо улыбнулась. "Хотя я вижу, что за его причудами скрывается немалый интеллект, но тебе не стоит беспокоиться о том, что родители-колдуны влюбятся в тебя по уши".
"Это также средство, с помощью которого Министерство, "Квибблер" и "Пророк" могут работать вместе", — улыбнулся Гарри, — "Вы, Рита и Ксенофилиус можете начать работать вместе на благо магического сообщества".
"Это было бы действительно полезно, только если бы я была министром", — усмехнулась Амелия, делая глоток своего напитка.
"Не исключайте этого, тетя, влияние Гарри в этой войне растет, а Фадж находится на острие ножа". Сьюзен улыбнулась, допивая свой напиток.
Амелия нервно улыбнулась и быстро допила свой напиток, после чего встала.
"Что ж, мне лучше вернуться в Лондон, война создает головную боль для таких высокопоставленных членов Министерства, как я". весело сказала Амелия, заходя за барную стойку.
"Оставайтесь на связи и будьте начеку, они не перестанут пытаться навредить вам, тем более что их план прошлой ночью провалился". сказал Гарри, пожимая ей руку.
Амелия улыбнулась и вошла в комнату Рози, когда та вышла.
"Все в порядке, хозяин?" спросила Рози, забирая их пустые бокалы и очищая их.
"Я был не совсем честен с Амелией, связь Сьюзен не завершена, так как что-то помешало ей", — заявил Гарри, Рози надулась.
"Как это?" быстро спросила Рози, Гарри заметил, что ее глаза с завистью смотрят на грудь Сьюзен.
"Она слабо слышит меня по связи, не считает естественным называть меня хозяином и не слышит никого из остальных". Гарри констатировал, что Рози слегка наклонила голову, а затем улыбнулась.
"Она вас слышит, это главное, хозяин", — сказала Рози и пошла убирать очки на место.
"Нам лучше вернуться в Хогвартс, иначе люди будут гадать, где мы", — сказала Сьюзен, вставая.
Гарри улыбнулся и последовал ее примеру, и они вернулись в замок.
"Хозяин, она вышла из-под контроля!" сказала Лаванда, входя в общую комнату Гриффиндора через несколько дней после нападения "Трех метл". "Она не прекращает попыток заявить о себе в гареме".
"Кто?" быстро спросил Гарри.
"Тонкс!" сказала Джинни, присоединяясь к разговору. "Единственная, над кем она не пытается доминировать, это Гермиона, пожалуйста, сделайте что-нибудь!"
"Что именно она делает?" спросил Гарри, Джинни покраснела и потащила Гарри в угол.
"Она буквально пытается сексуально доминировать над нами, но это твоя работа", — Джинни повернулась и показала свою розовую попку. "Она использует свои способности метаморфмага, чтобы попытаться утвердить себя над всеми остальными."
"Я знаю, что поставит ее на место", — зловеще улыбнулся Гарри.
"Вам лучше поторопиться, она сейчас доминирует над Патилами", — сказала Лаванда, после чего они с Джинни поспешили на диван и начали говорить о школьных делах, чтобы отвлечься от боли.
Дамы, задержите её, я иду! Гарри послал Патилс, а сам побежал в свою комнату, прихватив из сундука две последние склянки — "Выносливость" и "Плодородие".
Поторопитесь, хозяин, она заставляет нас сосать свою копию вашего члена". пронзительно сказала Падма по связи.
Гарри вскочил с лестницы и ворвался в комнату, застигнув Тонкс врасплох и заставив её в страхе отпрянуть назад: её девичий член с ярко-розовыми волосами на лобке блестел от слюны Патил.
"Хозяин! Я просто…" начала Тонкс, но Гарри прервал ее.
"Пыталась самоутвердиться в моём гареме", — прорычал Гарри, срывая с неё оставшуюся одежду и прижимая её к стене.
Тонкс пискнула, и её член отступил, открывая естественные губы киски.
"Так не бывает; вы все равны под моим началом, а Гермиона имеет единственное преимущество как альфа".
"Но ты уделяешь некоторым из нас больше внимания, чем другим!" пробормотала Тонкс, втайне наслаждаясь покорным положением, в котором она оказалась.
"Это ложь, и ты это знаешь!" Гарри зарычал, повернув голову и посмотрев на Патилс, выпил оба зелья и подал знак индианкам уходить.
"Спасибо, хозяин", — в унисон сказали они, выбегая из комнаты.
"Я уделяю внимание каждому члену семьи в равной степени, только тогда, когда им требуется дополнительное внимание, например, в трудную минуту", — тихо прорычал Гарри на ухо Тонкс, заставив её вздрогнуть от удовольствия. "А сейчас тебе нужно указать твоё место".
Ему удалось приподнять Тонкс и опустить её на свой член, вогнав его в её тугую киску на восемь дюймов.
"Хозяин!" — закричала она от неожиданности, прежде чем он с нечеловеческой силой впился в ее нижние губы.
Она оказалась зажата между камнем и твердью, и эта твердь вбивалась в ее тело, доставляя странное, дикое удовольствие, от которого Тонкс не могла насытиться.
"Трахни меня, хозяин, заставь меня кончать снова и снова, пока я не стану просто твоей сучкой!" — закричала она, чувствуя, как нарастает её первый оргазм. Гарри ухмыльнулся и что-то пробормотал, как вдруг её возбуждение ослабло, едва достигнув пика.
"Это не наказание, если ты можешь получить от этого удовольствие!" Гарри зарычал, заметив разочарование Тонкс, — "И ты не была бы моей сучкой, если бы не умоляла о сексуальной разрядке".
Гарри быстро вытащил ее и развернул так, что голые груди Тонкс оказались прижатыми к холодной каменной стене, а сам он вошел в ее задницу и возобновил свой дикий темп.
"Это ещё не всё, моя плутовка-метаморфмаг. Я принял зелье плодородия, и когда я кончу в тебя, я позволю тебе забеременеть". Он зарычал.
"Хозяин!" Тонкс смогла вымолвить, когда ее ложный климакс достиг пика и снова затих, удовольствие и боль ограничивали ее речь.
"Тогда ты получишь то внимание, которого жаждешь, и поймешь, почему некоторые члены получают больше времени со мной". Он рычал, продолжая долбить ее попку, ее грудь билась о камень, а волосы меняли цвет.
~
Глава 46 "Хозяин и сучка"
'Мастер! Известно, что у метаморфмагусов беременность протекает гораздо медленнее, чем у обычных женщин! Тонкс почти кричала по связи. 'Я буду беременна больше года'.
"В следующий раз не пытайся выйти за пределы своего положения без моего разрешения!" прорычал Гарри, снова переключаясь на её киску, так как его яйца начали подавать сигналы о приближающейся разрядке.
"Пожалуйста, дай мне кончить!" Тонкс застонала, ее задница онемела, и она поняла, что он близок к своему мощному финалу.
"Хозяин — первый, сучка — вторая", — сказал Гарри и выпустил свою струю в ее лоно, желая, чтобы она забеременела от него.
Тонкс вскрикнула, почувствовав, как он наполняет ее лоно своим густым семенем, а затем вытаскивает его, оставляя внутри себя, бурлящим и способным оплодотворить ее.
"Пожалуйста", — пробормотала она и рухнула на пол, когда наступила кульминация, полностью ослабившая ее конечности.
Оставив ее содрогаться на полу от многочисленных совместных оргазмов, Гарри быстро оделся и вышел из комнаты, жестоко улыбаясь.
"Дело сделано", — сказал Гарри, усаживаясь на диван, и Джинни, Падма, Парвати и Лаванда, стекаясь к нему, расцеловали его в щёки. "Кто-нибудь знает, на каком сроке она будет беременна?"
"Тринадцать месяцев и две недели, примерно", — улыбнулась Лаванда. "В полтора раза больше, чем у обычного человека, это из-за их способностей к переключению".
"А триместры?" быстро спросил он.
"Я полагаю, каждые четыре месяца или около того", — улыбнулась Джинни. "А почему тебя волнуют ее триместры?"
Их разговор был прерван, когда в комнату вошла Полумна, пристально глядя на Гарри.
"Привет, Луна, вернулась из декрета?" спросила Падма, улыбаясь молодой маме.
"Да, с дополнительной информацией о Крыле Основателей", — ответила Полумна, усаживаясь на колени Гарри.
"Рассказывай", — вздохнул Гарри, притягивая её к себе, положив голову на грудь и проводя левой рукой по её волосам.
Когда до декабря оставалось несколько дней, Гарри, Полумна, Гермиона и Сьюзен встретились у входа в кабинет директора школы, точное местоположение и способы проникновения в него были полностью определены.
"Вы уверены?" спросил Гарри, когда они подошли к горгулье, охранявшей вход в кабинет директора.
"Положительно, хозяин, это здесь", — с готовностью ответила Полумна.
Когда они остановились перед статуей, то почувствовали, что она смотрит на них.
""Что нам делать?" — спросила Гермиона, осторожно поглаживая статую. спросила Гермиона, осторожно поглаживая свой беременный живот.
"Пароль", — весело сказала МакГонагалл из-за их спин.
"Мы здесь не для этого, профессор", — улыбнулся Гарри, — "мы ищем давно потерянный секрет Хогвартса".
"Еще один?" МакГонагалл улыбнулась. "Разве вам недостаточно Тайной комнаты и множества потайных входов?"
"Нет", — улыбнулась Полумна. "Крыло Основателей все это время было у нас под носом".
"Не возражаете, если я вас сопровожу? Поскольку никто ничего не знает об этом крыле, я думаю, что вас должен сопровождать кто-то из персонала". авторитетно заявила МакГонагалл, шагнув вместе с ними в узкий проход.
"Луна, ты говорила, — сказал Гарри, Луна покраснела и быстро заговорила.
"Согласно информации в хранилищах, которую, кстати, невозможно расшифровать, не объединив записи из всех четырёх хранилищ основателей", — улыбнулась Полумна, и Гарри поцеловал её в нос, заставив хихикнуть. "Там говорилось, что для первого входа Основатели применили ту же магию, что и на своих хранилищах в Гринготтсе".
"Значит, пароль, движение руки и кровь", — подытожила Гермиона, — "А что после?"
"Только пароль после и разрешение Основателей или их предка на вход", — щебетала Полумна.
Опустившись на колени, она произнесла непонятное заклинание над ногами горгульи, которые сдвинулись, открыв выцветший отпечаток руки, высеченный в камне.
"Положите туда руку хозяина, а затем хозяйку".
Гарри последовал её указаниям и почувствовал небольшой укол в ладони, когда прижал руку к холодному камню, Гермиона последовала его примеру, и когда она убрала руку, гаргулья скрыла отпечаток, после чего опустилась вместе с ними на пол.
"Столько лет, а она была прямо под задницами директоров", — вздохнула Сьюзен, когда они остановились, и горгулья отодвинулась в сторону, открывая взору большую сводчатую комнату, в дизайне которой прослеживались черты каждой общей комнаты.
С одной стороны окна выходили на огромное подземное озеро, с другой — стены покрывали виноградные лозы, пол был устлан ковром с гербом Хогвартса, а потолок украшали движущиеся изображения созвездий.
"Гарри схватил её и поцеловал так крепко, как никогда прежде. Она почувствовала, как всё её тело тает от его прикосновений, и только крепкая хватка Сьюзен не позволила ей упасть на пол.
"Должна сказать, мисс Лавгуд, этим открытием вы доказали, почему вы в Когтевран", — улыбнулась МакГонагалл молодой блондинке. "Подумайте, что люди подумают об этом".
"Я не уверен, что люди должны знать об этом месте, профессор", — заявил Гарри, когда они медленно вошли в огромную пустую комнату. "Это приведет к еще большим проблемам для меня и студентов".
После получасового спора с МакГонагалл о том, стоит ли раскрывать существование крыла, Гарри в конце концов победил, и Минерва удалилась, чтобы немного поспать. Гарри созвал весь свой гарем, за исключением Пэнси, которая восстанавливалась после рождения дочери, и все они были поражены огромной комнатой.
"А где же спальни?" спросила Рози, глядя на подземное озеро.
"Спальня, — ответила Гермиона, появляясь через арку в дальнем конце комнаты, — я только что закончила расширять её, чтобы она вмещала не четыре, а двадцать пять человек".
"Сколько кроватей?" спросила Тонкс.
Тонкс только в тот день узнала, что беременна, и в её душе бушевали эмоции, поэтому она надеялась, что ей дадут немного пространства, чтобы снова объединить свои эмоции. Гермиона подняла палец, и большинство членов гарема взвизгнули от восторга, но замолчали, когда в комнату ворвался странный ветер.
"Кто посмел нас разбудить?" — спросил один из четырёх призраков, образовавшихся перед гаремом, причём ведьмы быстро встали позади своего хозяина, а Гермиона бросилась к нему.
"Лорд Хогвартса!" смело заявил Гарри.
"Ты претендуешь на наше наследие, какое право ты имеешь на дело всей нашей жизни?" — спросил второй призрак, лицо которого показалось Гарри странно знакомым.
"Я потомок Годрика Гриффиндора, Хельги Пуффендуй и Салазара Слизерина. Моя леди — потомок Ровены Когтевран". с гордостью сказал Гарри, притягивая Гермиону к себе. "Наш ребенок будет первым потомком всех четырех Основателей".
Он сделал паузу, улыбнулся, узнав их, и поклонился.
"Предки".
Гарем быстро последовал его примеру, а Гермиона сделала реверанс.
"Итак, наши благородные дома наконец-то едины", — сказал Годрик Гриффиндор, улыбаясь Гарри.
"Как это возможно?" спросила Хельга, с недоверием глядя на Гарри, но узнавая свою родню.
"Я — прямой потомок Годрика и Хельги", — сказал Гарри, жестом указывая на соответствующих Основателей. "Я заслужил положение наследника Салазара кровным боем, а затем официально через свой гарем".
"А мой потомок?" спросила Ровена, с любопытством глядя на Гермиону.
"Твоя линия исчезла из магического мира, но сохранилась через магловскую линию Джея", — заявила Гермиона, и Ровена опустила голову.
"Но теперь она волшебная, моя Гермиона — первый ваш волшебный потомок за много веков, гордитесь ею", — сказал Гарри, Ровена посмотрела на него, а потом улыбнулась.
"В тебе определенно есть огонь и храбрость Годрика и верность Хельги", — улыбнулась Ровена. "А что случилось с моей дочерью?"
"Умерла, убита ревнивым любовником, она и ее убийца преследуют замок сверху", — заявила Полумна. "Я подружилась с ней на первом курсе, она мне все рассказала".
"Я желала ей гораздо большего, а что с моей диадемой?" спросила Ровена.
"Потерялась", — печально ответила Полумна.
"Моя чаша?" быстро спросила Хельга, беспокоясь за свою собственность.
"Потерялась", — быстро ответила Сьюзен.
"Моя змея?" спросил Салазар.
"Мертва, ее "дети" — мои домашние животные", — улыбнулся Гарри, и Салазар разделил его улыбку.
"А мой меч?" спросил Годрик.
"Гарри использовал его, чтобы убить змею на втором курсе, теперь он пропитан ядом василиска и висит в кабинете директора". Гермиона улыбнулась и поцеловала Гарри в щёку.
"Даже в смерти Годрик одобряет мои старания", — фыркнул Салазар. "Хотя у меня было время поразмыслить над своими действиями на протяжении веков и понаблюдать за развитием школы. Я понимаю, что желать, чтобы в школе учились только чистокровные, было глупо, так как это остановило бы прогресс".
"Несколько сотен лет сделают это с тобой", — улыбнулась Ровена.
"Почему бы вам не побродить по замку сверху?" спросила Полумна, улыбаясь Основателям.
"Потому что мы знаем, какие вопросы будут задавать люди, и мы спокойно отдыхаем здесь, зная, что наша память помогает ученикам", — заявил Годрик. "Хотя, если наши потомки захотят, мы появимся в замке".
"Я сделаю это, но не раньше января, когда я объявлю себя Лордом Хогвартса, после рождения нашего ребёнка". гордо сказал Гарри, положив руку на живот Гермионы.
"Дети", — поправила его Гермиона, — "близнецы".
"Поздравляем", — в унисон сказали Основатели.
В этот момент вход снова распахнулся, и в комнату вошёл Дамблдор.
"Ах, Гарри, мой мальчик, я так рад видеть тебя снова", — сказал он, сияя.
"Профессор, — сказал Гарри, пожимая ему руку, — позвольте представить вам моих предков: Годрика, Хельгу, Салазара и Ровену. Это нынешний директор Хогвартса".
"Очень приятно", — сказал Годрик, улыбаясь Дамблдору. "Как поживает наша школа?"
"Это маяк надежды во время Второй Волшебной войны". сурово сказал Дамблдор, — "Война, которую мы можем выиграть, учитывая информацию, которую я собрал".
"Каковы стороны в этой войне?" спросил Салазар.
~
Глава 47 "Полночь"
"Я и Дамблдор возглавляем большинство волшебников и маглов против фракции темных волшебников и ведьм, возглавляемой бывшим наследником Слизерина, которая стремится уничтожить полукровок и магглорожденных по всей Англии". Гарри закончил говорить, и, несмотря на то, что они были призрачно-белыми призраками, Гарри увидел, что основатели стали еще бледнее при этой мысли. "Остальная часть магического сообщества либо выбирает сторону, либо предпочитает оставаться непричастной."
"Как мы собираемся победить?" спросила Гермиона, вспомнив слова Дамблдора.
"Пожалуй, нам стоит присесть". Дамблдор указал жестом на несколько кресел, стоявших в центре комнаты.
"То есть вы хотите сказать, что он разделил свою душу и таким образом выжил?" уточнила Дафна, после того как Дамблдор в течение пяти минут рассказывал им о своём расследовании и обнаружении магии крестражей, которая поддерживала его жизнь.
"Да, мисс Гринграсс, по крайней мере, восемь раз, как я выяснил". Дамблдор улыбнулся.
"Это отвратительная магия, грех против природы", — прошипел Салазар.
"Вы выяснили, в каких предметах находится его душа? спросила Чо, обхватив Флер за плечи.
"Некоторые, дневник — один, Квиррелл — другой, есть медальон, принадлежавший Салазару, кольцо, принадлежавшее семье Голт, его змея Нагини, чаша Хельги, диадема Ровены, и…" Дамблдор сделал паузу: "Ты, мой мальчик".
"Что?" воскликнули члены гарема и Основатели, но Гарри понял сразу.
"В ту ночь, когда он убил моих родителей…" Гарри вздохнул, Дамблдор кивнул.
"Когда проклятие отскочило, его душа вцепилась в тебя". Дамблдор объяснил. "Вот почему ты можешь разговаривать со змеями и почему ты видел, как его змея напала на Артура Уизли".
"Как мне от него избавиться?" прорычал Гарри.
"Смерть", — просто ответил Дамблдор, и основатели набросились на него, пролетая сквозь него снова и снова, пока он не закричал: "Есть другой способ!"
"Говори", — прошипел Салазар.
"Мы не ждали столетий со слабой надеждой увидеть слияние наших линий только для того, чтобы вы уничтожили его", — буркнула Хельга.
"Я слышал о средстве уничтожения, но оно неизвестно в Англии", — робко сказал Дамблдор.
"Где?" закричала Ровена.
"Во Франции, по слухам, у веилов есть древний ритуал, который уничтожает тёмные предметы, такие как крестражи", — сказал Дамблдор, и призраки отступили, а внимание переключилось на Флёр.
"Я немедленно свяжусь с мадам", — радостно сказала Флёр.
"А что с нашими проклятыми вещами, вы знаете, где они?" спросила Ровена, но Дамблдор покачал головой.
"Чаши и диадемы нет, но я нашёл кольцо и медальон", — Дамблдор достал маленький золотой медальон с выбитой на нём буквой "S" и кольцо со странным символом треугольника, вырезанным на камне. "Мне пришлось пойти на очень темные дела, чтобы достать их".
"Который час?" спросила Гермиона, с улыбкой глядя на два предмета, которые гудели от темной энергии.
"Полночь, 1 декабря", — улыбнулась Астория.
"В первый день Рождества…" начала Полумна, но Лаванда заставила ее замолчать, поцеловав.
Дамблдор достал меч Годрика и протянул его Гарри.
"Я рад, что мой меч не был проклят этим злом, уничтожь их!" приказал Годрик.
Гарри поднял меч над головой, произнёс на парселтанге заклинание, открывающее их, и разрезал оба крестража на части. В момент удара меча Гарри потерял сознание, почувствовав, как его захлестывает чужая ярость.
Как они были найдены? Волдеморт в ярости метался по останкам поместья Риддлов, внезапная боль в сердце заставила его в гневе разрушить дом.
"Нагини, держись рядом, я боюсь, что мой секрет раскрыт", — шипел Волдеморт, и Нагини обвилась вокруг его ног, пока он шел.
Другие мои крестражи уже не в безопасности, я должен достать их, пока не поздно, и охранять Нагини. Мальчик и старик падут со временем, после того как я обеспечу себе бессмертие".