Глава 82 "Полный беспорядок"
"Ты в полном беспорядке", — вздохнула Джун.
Иффи посмотрела на нее и пожала плечами, слизывая с руки кусочек киви. Тонкс рассмеялась, вспомнив, как маленькая Фея падала головой вниз, пытаясь достать до дна.
"Тебе нужно принять ванну, — сказала Джун, протягивая руку.
Иффи взобралась на ладонь и позволила Джун отнести себя к раковине. Заткнув слив, она наполнила ее теплой водой и добавила немного мыла для рук.
"Залезай", — сказала Джун.
Стоя на краю, Иффи проверила температуру ногой, а затем улыбнулась и грациозно нырнула в воду.
"По крайней мере, тебя легче затащить в ванну, чем Гермиону, когда она была маленькой", — ухмыльнулась Джун. "Она не могла взять свои книги в ванну и бегала там голышом, пока я не пообещала ей почитать".
"Мама", — хныкала Гермиона, когда все вокруг понимающе ухмылялись.
"Ты родилась с книгой в руках?" дразняще спросила Тонкс.
"Нет", — хмыкнула Гермиона.
"Я думаю, это мило", — сказал Гарри, обхватив ее за плечи.
"Тебе просто нравится идея, что Гермиона бегает голая", — сказала Тонкс, высунув язык.
"Тонкс!" зашипела Гермиона, ее щеки стали розовыми.
"Джун, что ты об этом думаешь?" сказала Андромеда, входя на кухню и протягивая миниатюрное платье.
"О, это выглядит очаровательно", — улыбнулась Джун. "А ты что скажешь, Иффи? Разве ты не будешь выглядеть в нем красиво?"
Выбравшись из воды, Иффи высушила себя, отряхнувшись. Посмотрев на платье, она нахмурилась, скрестила руки на груди и покачала головой.
"Ты не можешь просто бегать без одежды", — сказала Джун. "Это неприлично для юной леди".
"Пожалуйста, просто примерь ее на меня", — попросила Андромеда.
Решительно покачав головой, Иффи поднялась в воздух и подлетела к Флер. Приземлившись ей на плечо, она перевела взгляд с Флер на платье и топнула ногой с милым писком.
"Не смотри на меня", — сказала Флер. "Я бы не стала ходить голой".
"Ты раздеваешься, как только можешь", — ухмыльнулась Тонкс.
"Только для тебя", — сказала Флер, ангельски улыбаясь.
Тонкс фыркнула и покачала головой. Джун открыла рот, чтобы заговорить, но Андромеда остановила ее хитрым взглядом. Тонкс не знала, что задумала ее мать, но почувствовала симпатию к маленькой Фее.
Ближе к вечеру все вернулись в гостиную. Гермиона провела время, демонстрируя родителям магию, которой она научилась в школе, и порадовала их демонстрацией чар и трансфигурации.
Сириус и Гестия ушли, пообещав вернуться и остаться на каникулах после Рождества.
"Я собираюсь познакомиться с родителями Гестии, — объяснил Сириус с нервной улыбкой. "Я вернусь на Рождество".
"Удачи", — ухмыльнулся Гарри.
"Да, да, втирай", — сказал Сириус, проведя рукой по волосам. "То, что родители твоих подружек все крутые, не значит, что и мои будут такими же".
"По крайней мере, тебе не придется знакомить их с другими своими подружками, как это сделал Гарри", — усмехнулась Гестия.
"Ну, если бы ты хотел пригласить друга…", — Сириус назидательно усмехнулся.
"Я не делюсь, Блэк", — ответила Гестия с категоричным видом.
"Ладно, ладно, — сказал Сириус, поднимая руки. "Нельзя винить парня за попытку".
Закатив глаза, Гестия попрощалась и за руку вытащила его из комнаты.
"Почему они думают, что вы все трое встречаетесь с Гарри? спросил Роберт, переглядываясь с Гарри на Гермиону.
Гарри посмотрел на Гермиону, которая покраснела и отвела взгляд.
"Почему здесь так холодно?" спросила Флер.
Она задрожала, и Тонкс ухмыльнулась, заметив, как взгляд Роберта метнулся к ее груди, дрожащей под рубашкой. Джун тоже заметила это и резко толкнула его локтем в бок.
"Правда?" с ухмылкой спросила Андромеда.
Тонкс проследила за ее взглядом и увидела, что Иффи дрожит. Бросив взгляд на Андромеду, фея демонстративно намотала волосы Гермионы на себя.
"Одежда, конечно, согреет тебя, не так ли?" сказала Андромеда, протягивая миниатюрное платье.
Задыхаясь, Иффи взлетела вверх, а затем нырнула в декольте Флёр. Флер удивленно пискнула, а потом захихикала, когда Иффи с облегчением вздохнула, почувствовав тепло ее груди.
"Не думаю, что твой план сработает", — усмехнулась Аполлинария. "Ты должен помнить. Как бы она ни выглядела, она не человек".
"Ладно", — вздохнула Андромеда.
Взмахнув палочкой, она сняла заклинание с камина. Сразу же жар пламени наполнил комнату, прогоняя холод. Счастливо улыбаясь, Иффи выползла из-под груди Флер и подлетела к Гарри, чтобы устроиться в его волосах.
В конце концов, ночь стала поздней, и все начали укладываться спать. Перед самым уходом Джун отозвала Гермиону в сторону. Она не могла сказать, о чем они говорили, но что бы это ни было, Гермиона густо покраснела. Крепко обняв маму, она вместе с Тонкс, Гарри и Флёр поднялась на второй этаж.
"Что хотела твоя мама?" с любопытством спросила Тонкс.
"Она сказала мне, что не против того, чтобы я была с Гарри", — тихо ответила Гермиона. "Она сказала, чтобы я не беспокоилась о папе".
"Значит ли это, что ты будешь присоединяться к нам каждый вечер?" спросила Флер, кокетливо улыбаясь.
"Я не знаю", — заныла Гермиона. "Я просто…"
"Все в порядке", — сказал ей Гарри. "Потрать столько времени, сколько тебе нужно, чтобы разобраться во всем".
"Спасибо", — искренне сказала Гермиона.
Тонкс улыбнулась и сжала руку Гарри. Может, сейчас он и не подавал виду, но она могла сказать, что нерешительность Гермионы причиняет ему боль. Тонкс решила поговорить с Гермионой, когда они останутся наедине. В самом деле, девушка танцевала вокруг своих чувств, когда все остальные могли сказать, что она чувствует.
Дойдя до спальни, Флер закрыла дверь и погрузилась в тишину, а Тонкс обняла Гарри за плечи. Запустив пальцы в его волосы, она притянула его к себе. Их губы встретились в глубоком, страстном поцелуе, от которого по её венам разлился огонь.
Руки Гарри обвились вокруг ее талии, притягивая ее тело к своему. Тонкс застонала, почувствовав, как его возбуждение нарастает на ее бедре. Его руки медленно спустились по ее спине и обхватили ее попку. Грубо сжав ее, он притянул ее к себе, прижимаясь бедрами к ее бедру.
"Пойдем со мной, Гермиона, — сказала Флер. "Давай дадим им немного времени побыть вместе".
Отстранившись, Тонкс посмотрела на Флер и благодарно улыбнулась, в то время как губы Гарри набросились на ее шею. Флер улыбнулась в ответ, ее глаза блестели. Подведя Гермиону к кровати, она прижала ее к себе и крепко поцеловала. Издав тихий стон, Тонкс потянулась к джемперу Гарри. Когда она потянула его вверх, Иффи слетела с его волос и уселась у изголовья. Поглядывая то на Гарри и Тонкс, то на Гермиону и Флёр, она с любопытством наблюдала, как обе пары начали раздеваться.
Тонкс хихикнула, когда Гарри расстегнул её лифчик, швырнул его через всю комнату и зарылся лицом между её грудей. Ухмыляясь, она увеличила свою грудь ещё на один размер, а её рука потянулась вниз, чтобы погладить его эрекцию. Он взял ее сосок между губами, посасывая и царапая его зубами. Тонкс вздрогнула от этих ощущений и расстегнула его ремень.
Схватив ее за задницу, Гарри поднял ее и отнес на кровать. Положив ее на кровать, он быстро освободился от брюк и принялся за ее джинсы. Тонкс приподняла бедра, чтобы он мог стянуть их, затем сама сняла трусики и отбросила их в сторону. Она задыхалась от нетерпения, когда Гарри начал целовать внутреннюю сторону ее бедра, медленно продвигаясь к ее бугорку.
С ее губ сорвался сладострастный стон, когда Гарри стал дразняще целовать и облизывать ее вытекающие складочки. С нетерпеливым стоном Тонкс схватила его за волосы и грубо направила его рот к своему бугорку. Гарри с усмешкой прикоснулся к её коже и поцеловал её клитор. Резко вдохнув через нос, она выгнула бедра и застонала.
"Гарри, — простонала Тонкс.
Его ярко-зеленые глаза вспыхнули от возбуждения при звуке его имени. Наконец он перестал дразнить ее и провел языком между ее губами снизу вверх, щелкнув по клитору.
"Да!" Тонкс зашипела.
Гарри пристально смотрел на нее, обхватив ее за талию. Он крепко держал ее на месте, в то время как другая его рука переместилась к ее лону. У Тонкс перехватило дыхание, когда он погрузил два пальца в ее глубины, его мозолистая кожа терлась о ее скользкие стенки. Обхватив губами ее клитор, он недолго искал его пальцами, прежде чем нашел то место, которое заставило ее задыхаться.
"О, черт", — вздохнула Тонкс, зная, что последует дальше.
Глаза Гарри озорно блестели, когда он слегка посасывал и теребил подушечки пальцев взад-вперед короткими, быстрыми движениями. Тонкс попыталась выгнуть бедра от нахлынувшего на нее удовольствия, но Гарри прижал ее к себе сильной рукой. Она вцепилась в простыни и вскрикнула, когда он продолжил стимулировать ее клитор и точку g одновременно. Она задыхалась от сильного, почти непреодолимого удовольствия.
Долгий опыт научил Гарри, когда нужно отступить, держа ее на грани, но не позволяя опрокинуться. Тонкс дрожала на матрасе, ее верхняя часть тела извивалась, как в дымке, наполненной наслаждением. Весь ее мир сузился до ощущения его пальцев, гладящих ее стенки, и губ на ее клиторе.
Спустя, казалось, целую вечность, Гарри внезапно увеличил темп и позволил ей достичь кульминации. Тонкс выгнулась дугой, ее рот открылся в беззвучном крике, и она вцепилась в простыни. Глубоко вдохнув, она смогла выпустить невнятный крик, пока ее тело билось в конвульсиях.
~
Глава 83 "Флер, Тонкс и Гермиона"
Гарри захихикал и отодвинулся, когда ее возбуждение хлынуло на ковер. Он продолжал двигать пальцами вперед-назад, удерживая ее на пике возбуждения, пока ощущения не стали слишком сильными. Схватив его за запястье, Тонкс вырвала его руку из своей и свернулась в клубок, ее тело дрожало и дергалось, когда она начала спускать.
"Твою мать", — задыхалась Тонкс, защищая свой горячий, вытекающий бугор.
"ААА!"
Открыв глаз, она с ухмылкой наблюдала за тем, как Гермиона переживает то, что только что пережила она. Брюнетка с широко раскрытыми глазами смотрела на простыни. Флер ухмылялась про себя, поглаживая пальцами клитор Гермионы, продлевая ее кульминацию, пока это не стало слишком сильным, и она отстранилась. Как и Тонкс, она свернулась в клубок и тяжело дышала, защищая рукой свой бугор.
"Ощущения потрясающие, но это отнимает много сил, не так ли?" задыхаясь, спросила Тонкс.
"Я никогда не делала этого раньше", — вздохнула Гермиона.
Флер, хихикая, подползла к Гермионе и нежно поцеловала ее. Гарри забрался на кровать позади Тонкс и обхватил ее рукой, прижавшись к ее груди. Улыбаясь, Тонкс целовала его пальцы, наблюдая за поцелуем Гермионы и Флер. Тонкс почувствовала, как член Гарри подрагивает на её заднице, когда Гермиона с улыбкой проползла между ног Флёр.
"Ты когда-нибудь думал, что увидишь, как она делает что-то подобное?" спросила Тонкс.
Приподняв ногу, она схватила его ствол и приставила его к своему входу.
Гарри хихикнул.
"Нет", — сказал он, проникая в нее сзади.
Тонкс застонала, прислонившись к его груди и удовлетворенно закрыв глаза, пока он заполнял и растягивал ее глубины. Целуя ее плечо, Гарри поглаживал ее грудь, покачиваясь взад-вперед в неторопливом темпе.
"Они прекрасно смотрятся вместе, не так ли?" — спросил он.
"Да", — согласилась Тонкс.
Тихо вздохнув, Гарри обнял ее, целуя в шею.
"Я так сильно люблю тебя, Дора", — прошептал он. "Я даже не могу представить, какой была бы моя жизнь без тебя".
Тонкс мягко улыбнулась и повернула голову, чтобы посмотреть на него.
"И тебе никогда не придется", — сказала она ему.
Потянувшись через плечо, она прижалась к его щеке и поцеловала с любовью. Отстранившись, она застонала, когда его член коснулся ее точки возбуждения, и снова прижалась к нему. Закрыв глаза, она наслаждалась ощущением его рук, обнимающих ее, пока он продолжал двигаться в медленном темпе. Гарри осыпал ее плечи и шею поцелуями, посасывал и слегка покусывал зубами.
Прошло немало времени, но в конце концов Тонкс достигла очередной кульминации как раз перед тем, как Гарри извергся в нее. Она наслаждалась жаром, заливающим ее глубины, а Гарри продолжал качать бедра еще долго после того, как его пик сошел на нет. Хихикая, она повернула голову и поцеловала его, прежде чем отстраниться. Он застонал, выскользнув из нее.
"Флер, иди сюда, — сказала Тонкс.
Флер улыбнулась и отползла от брюнетки, к которой прижималась. Тонкс облизала губы, глядя, как соблазнительно покачиваются взад-вперед висячие груди блондинки и ее попка в форме сердечка.
" А?" спросила Флер со знающей ухмылкой.
Схватив ее за руку, Тонкс потянула ее к Гарри, так что они оба оказались лежащими на боку, лицом друг к другу. Улыбаясь, Флёр обхватила его длинную гладкую ногу и притянула к себе, используя пятку. Гарри застонал, прижавшись к ее лону, за мгновение до того, как Флер поцеловала его. Тонкс улыбнулась, когда их глаза соединились, зелёный и голубой горели с одинаковой страстью.
Лежа позади Флер, Тонкс ласкала ее тело и целовала плечо. Ее рука медленно скользила вниз, следуя за удивительными изгибами тела Флер, пока она не опустилась ниже и не прижала Гарри к своему входу. Задыхаясь, Флёр протяжно застонала, когда он вошел в ее глубины.
"Думаю, пришло время показать Флёр, как сильно мы её любим", — мягко сказала Тонкс.
Флер застонала, прикусив губу и глядя в глаза Гарри. Ни один из них не произнес ни слова, когда они начали двигаться вместе, но в этом не было необходимости. Взгляд в их глазах говорил об их чувствах друг к другу сильнее, чем слова. Тонкс задыхалась от возбуждения, а Флёр чувственно покачивала бедрами. Она отпустила свои обычные ограничения, наполнив комнату своим полным очарованием.
Тонкс и Гермиона застонали в унисон, когда их настигла внезапная, но небольшая кульминация. Она не знала, как ему это удалось, но Гарри даже не подал виду, что заметил это. Он продолжал насаживаться на Флёр, а их взгляды оставались прикованными друг к другу и погруженными в свой собственный маленький мир.
Видя, как Гарри не обращает внимания на мощный Аллюр Флёр, она разгорячилась ещё больше. Тонкс прижалась к круглой попке Флёр, целуя и посасывая её шею. Через несколько мгновений Гарри издал узнаваемый стон.
""Да", — тихонько вздохнула Флер. "Кончи в меня, помяни меня. Сделай меня своей, мой милый".
Тонкс тихо задыхалась, ее бедра двигались по собственной воле, когда она продолжала толкать Флер в задницу. Гарри крепче обхватил Флёр, его глаза приобрели собственнический вид, когда он снова и снова погружался в её глубины. Они оба задыхались все сильнее, стоны и стоны смешивались по мере того, как они достигали своего пика.
Гарри хрюкнул и подался бедрами вперед, вызвав у Флер вздох, который привел к ее собственной кульминации. Она тихо заговорила по-французски, слова были неузнаваемы, но мягкий, любящий тон легко передавал их смысл. Прижавшись лбом к его лбу, она прошептала одно-единственное слово.
""Я люблю тебя".
"Я тоже, я люблю", — так же тихо ответил Гарри.
Улыбнувшись, Флер глубоко поцеловала его.
"Это было прекрасно", — улыбнулась Тонкс.
Перевернувшись на спину, Флёр улыбнулась и притянула Тонкс к себе для страстного поцелуя.
"Я тоже люблю тебя, Дора", — сказала Флер.
"Я тоже тебя люблю", — усмехнулась Тонкс.
Быстро поцеловав Флер, она посмотрела на Гермиону. Та смотрела на Гарри с тоской в глазах.
"Давай, Гермиона, — усмехнулась Тонкс. "Теперь твоя очередь".
Кусая губы, Гермиона медленно подползла к нему. Она попыталась встать в ту же позу, что и Флер, но у Тонкс была другая идея. Положив брюнетку на спину, она усмехнулась и потянула Гарри на себя. Гермиона застенчиво улыбнулась ему и прикусила губу. Пока Тонкс лежала с одной стороны от нее, а Флер — с другой, Гарри наклонился и поцеловал Гермиону.
Она издала сладострастный стон и затрясла бедрами, прижимаясь к его быстро восстанавливающейся эрекции.
"Это так мило, когда Гермиона наконец-то отпускает его и перестает смущаться", — улыбнулась Тонкс.
"Да", — согласилась Флер, проводя рукой по груди Гермионы.
Тонкс подняла голову, почувствовав, что ей что-то положили на макушку. Иффи слетела вниз и сидела у нее в волосах, наблюдая за Гарри и Гермионой, которые возбужденно теребили ее.
"Кто-то наслаждается шоу", — ухмыльнулась Тонкс.
Флер хихикнула и слегка покрутила сосок Гермионы, вызвав стон с ее губ. Засмеявшись, Гарри отстранился и прижался к ее входу. Когда он со стоном погрузился в неё, Тонкс усмехнулась и стала ласкать другую грудь Гермионы.
Как и в случае с ней и Флёр, Гарри медленно отвел взгляд. Видимо, это было не то, чего хотела Гермиона, потому что она нетерпеливо задвигала бедрами и сладострастно застонала.
"Просто скажи ему, чего ты хочешь, Гермиона", — сказала Тонкс. "Тебе не нужно ничего от нас скрывать".
Прикусив губу, Гермиона встретилась взглядом с Гарри.
"Сильнее, пожалуйста", — тихо сказала она.
Широко улыбаясь, Гарри обхватил ее ноги руками и мощно вошел в нее. Гермиона откинула голову назад и сладострастно застонала. Флер хихикнула, ущипнула ее за сосок и потянула его. Когда она резко вдохнула, Тонкс наклонилась и прижалась губами к её уху.
"Перестань сдерживаться и просто скажи ему о своих чувствах", — мягко сказала она. "Мы все знаем, что ты любишь его. Мы все знаем, что тебе нравится быть его распутной книжной червочкой в спальне. Просто скажи ему".
"Но что, если это не сработает?" тихо спросила Гермиона, в ее глазах блестели слезы, и она крепко сжимала плечи Гарри. "Что, если я все испорчу?"
"Не испортишь", — сказал Гарри, замедляя свои толчки, чтобы улыбнуться ей.
Гермиона долго смотрела на него, ища его взгляд. В конце концов она притянула его к себе и поцеловала. Тонкс увидела в этом поцелуе больше чувств и эмоций, чем в любом другом, когда она его целовала. Когда они оторвались друг от друга, Гермиона издала взволнованный вздох и погладила его по щеке.
"Я люблю тебя, Гарри", — тихо сказала она.
Гарри широко улыбнулся: "Я тоже тебя люблю".
"Как раз вовремя", — улыбнулась Флер.
Гермиона захихикала, глядя на Гарри с любовью. Тонкс улыбнулась, и сердце её забилось, когда она посмотрела на них двоих.
"А теперь перестань сдерживаться и скажи ему, чего ты хочешь", — сказала ей Тонкс.
Иффи опустилась на плечо Тонкс и улыбнулась Гермионе, которая нервно покусывала губу. Заметно сглотнув нервы, она сделала глубокий вдох.
"Я… я хочу, чтобы ты трахнул меня посильнее", — покраснела Гермиона. "Мне нравится, когда ты это делаешь".
Широко улыбаясь, Гарри нежно поцеловал ее. Не отрывая губ от ее губ, он медленно потянул бедра назад, пока кончик не оказался внутри нее. Остановившись на мгновение, он толкнулся бедрами вперед. Гермиона откинула голову назад, когда его бедра с громким хлопком врезались в ее круглую маленькую попку.
"Нравится?" спросил Гарри с ухмылкой.
"Да!" Гермиона задыхалась. "Еще, пожалуйста".
Тонкс облизнула губы и возбужденно потерла ноги друг о друга, пока Гарри медленно отступал назад. Было удивительно наблюдать, как его длинный ствол выходит из Гермионы дюйм за дюймом. На этот раз, как только внутри остался только кончик, Гарри погрузился в нее. Гермиона жалобно застонала, ее бедра и попка покачивались от толчков его бедер. Без паузы Гарри отстранился и снова и снова вбивал в нее длинные, мощные толчки.
~
Глава 84 "Конец?"
Флер улыбнулась, поглаживая сосок Гермионы, и издала приятный вздох. Почувствовав движение у себя на плече, Тонкс обернулась и фыркнула: ее маленькие голубые глазки были прикованы к Гарри.
"Шлюшка", — дразняще пробормотала она.
"Только для Гарри", — прохрипела Гермиона.
Тонкс снова фыркнула и покачала головой. Лаская грудь Гермионы, они с Флёр продолжали дразнить её маленькие тугие соски, пока Гарри вдавливал её в матрас.
"Сильнее!" задыхалась Гермиона. "Трахни меня сильнее!"
Зарычав, Гарри встал на кончики пальцев ног. В этой новой позе он мог двигаться гораздо быстрее, вбивая свой член в слюнявые глубины Гермионы.
"Тебе ведь нравится это, правда?" сердито спросила Флер, грубо потянув Гермиону за сосок.
"Да", — задыхалась Гермиона.
Чувственно захихикав, Флер крепко поцеловала ее в губы.
"Ты такая красивая в таком виде", — сказала она, отстранившись, и ухмыльнулась. "Мне нравится наблюдать, как Арри превращает тебя в свою маленькую шлюшку".
Гермиона вздохнула и застонала.
"О боже", — задыхаясь, произнесла она, откинув голову назад. "Гарри!"
Гермиона задрожала, когда кончила, и застонала, покачивая головой вперед-назад. Застонав, Гарри еще несколько раз яростно вошел в нее, а затем подался бедрами вперед и вышел из нее. Глаза Гермионы расширились, когда она почувствовала это. Она тихонько застонала, потянулась к нему и притянула его к себе. Гарри лежал на ней, хрюкая и покачивая бедрами, пока наконец не расслабился.
"Ну что, ты можешь перестать танцевать вокруг этого вопроса и признать, что влюблена в Гарри?" самодовольно спросила Тонкс.
Застонав, Гермиона кивнула головой.
"Наконец-то!" радостно воскликнула Тонкс. "Давно пора, черт возьми".
Засмеявшись, Гарри поцеловал Гермиону в губы, после чего перекатился с нее на спину. Улыбаясь, Тонкс поцеловала его в щеку и прижалась к его боку. Иффи соскользнула с ее плеча и приземлилась ему на грудь.
"Прости, Иффи, — сказала Тонкс. "Я забыла, что ты здесь".
Не обращая внимания на извинения, Иффи прошлась по животу Гарри и остановилась совсем рядом с его кустиком, чтобы посмотреть на его размягчающийся член.
"Хочешь посмотреть получше?" Тонкс ухмыльнулась.
Потянувшись вниз, она взяла Гарри за член и приподняла его, чтобы он лежал на животе.
"Тонкс", — простонал Гарри.
"О, пусть посмотрит", — усмехнулась она.
"Думаю, ей нравится", — хихикнула Флер.
Уставившись на член, который был больше ее самой, Иффи протянула руку и провела по его влажному стволу.
"Это какое-то неправильное ощущение", — сказал Гарри.
Внезапно Иффи перекинула ногу через Гарри и легла на него сверху.
" Я — это я!" воскликнула Гермиона, хихикнув.
Гарри потянулся вниз, но Тонкс остановила его.
"Пусть развлекается", — сказала она ему, похлопав по руке. "Она наблюдала за нами всю ночь".
"Тонкс", — простонал Гарри.
Тонкс захихикала, когда Иффи обхватила его ствол и начала на него надвигаться. Она закрыла глаза и издала милый, крошечный писк. Гарри покраснел и закрыл лицо руками.
"О, Боже мой", — хихикнула Гермиона.
"Лучше бы Джун не узнала об этом", — рассмеялась Флер.
Тонкс захихикала, когда писк Иффи стал громче. Дрожащие движения маленькой феи становились всё более нескоординированными, когда она достигла своего пика. С последним писком она затихла, и ее тело напряглось. Через мгновение она расслабилась, закрыв глаза и улыбаясь. Повернув голову, она поцеловала его ствол и прижалась к нему.
"Все кончено?" спросил Гарри.
Девушки захихикали, когда он убрал руки, чтобы показать ярко-красное лицо.
~
Ранним утром, задолго до того, как солнце поднялось над горизонтом, Гарри проснулся. Сначала он не понял, почему, прижал Гермиону к груди и закрыл глаза. Мгновение спустя он почувствовал, что его непрерывно дергают за волосы. Открыв глаза, он поднял голову и увидел, что над ним порхает Иффи, дергая его за челку.
"Иффи, прекрати, — простонал он.
С громким раздражённым писком Иффи сильно дёрнул его за волосы у виска.
"Ой!" — сказал Гарри, потирая жгучую кожу.
Подняв глаза на Иффи, он уже собирался накричать на нее, как вдруг заметил испуганное выражение ее лица.
"Что случилось?" — спросил он.
Визжа, она схватила его за руку и потянула. Гарри нахмурился и переложил Гермиону так, чтобы она могла сесть.
"Гарри?" сонно спросила Гермиона.
"Засыпай", — прошептал Гарри. "Что-то напугало Иффи".
"Наверное, пикси", — сказала она, укладываясь обратно.
Кивнув, Гарри поцеловал ее в висок и поднялся с кровати. Натянув мантию, он нацепил на лицо очки и взял в руки палочку. В темноте было плохо видно, но крылья Иффи оставляли легко заметную пыль, которая золотисто искрилась в воздухе.
Пролетев через всю комнату, она остановилась и помахала ему рукой, после чего каким-то образом протиснулась через замочную скважину в двери. Вздохнув, Гарри вышел за ней в коридор.
"Куда мы идем?" — спросил он.
Иффи указала на коридор и полетела вперед. Гарри последовал за ней по коридору мимо комнат, в которых остановились Аполлинария и Габриель, и остановился прямо перед библиотекой. Издав несколько испуганных писков, Иффи жестом указала на дверь.
"Хорошо, успокойся", — успокаивающе сказал Гарри.
Открыв дверь, Гарри зажег свою палочку и шагнул внутрь. Иффи настороженно наблюдала за ним из дверного проема, ее широкие испуганные глаза метались по комнате.
"Где то, что я ищу?" спросил Гарри.
Иффи пожала своими маленькими плечиками и с дрожью обхватила себя руками. Взяв в руки палочку, он огляделся по сторонам в поисках чего-нибудь необычного.
"Ну, я ничего не вижу", — сказал он. "Почему бы нам не вернуться в постель…"
Гарри прервался, так как его внезапно ослепило. Он бы вскрикнул, но на лицо словно накинули мокрое одеяло. Он не мог видеть. Он не мог дышать. Потянувшись к лицу, он провел рукой по всему, что там было. Паника охватила его, и адреналин забурлил в жилах.
Спотыкаясь, он врезался в книжный шкаф и сбил несколько книг на пол, отчаянно пытаясь вдохнуть. Судорожно размахивая палочкой, он пытался отменить наложенное на него заклинание, но ничего не получалось.
Кто-то был здесь, подумал он. Я должен предупредить девочек.
Быстро уставая, Гарри вызвал Патронуса, молясь о том, чтобы продержаться достаточно долго, чтобы передать сообщение девочкам. Из его палочки вырвался олень, и все, что было вокруг его лица, исчезло. Упав на колени, он втянул в себя как можно больше воздуха.
"Арри!" крикнула Аполлинария.
Одетая в тонкую мантию и держа палочку наготове, она бросилась к нему и опустилась на колени рядом с ним.
"На тебя напали?" — спросила она, оглядывая комнату.
Когда Гарри открыл рот, чтобы ответить, он заметил своего Патронуса, охраняющего угол комнаты, и все встало на свои места.
"Летифолд", — прохрипел он.
"Что?" задохнулась Аполлинария. "Здесь есть Летифолд?"
Затаив дыхание, Гарри повернулся, чтобы посмотреть на нее, и заметил, что передняя часть ее мантии отвисла вперед, обнажив всю левую грудь и розовый сосок. Прочистив горло, он отвел взгляд.
"Твоя мантия", — сказал он ей.
"Что? О, — вздохнула Аполлинария.
Улыбнувшись ему, она стянула халат.
"Мерси", — мягко сказала она. "Вы в порядке?"
"Я в порядке", — кивнул Гарри.
Вздохнув, он поднялся на ноги.
"Должно быть, она пришла вместе с книгами, как и Иффи, — сказал Гарри. "Чары на дверях библиотеки могли заманить его внутрь. Должно быть, оно было очень голодным, чтобы вот так напасть на кого-то, кто не спит".
"Вы же не думаете, что их может быть больше?" обеспокоенно спросила Аполлинария.
"Возможно", — признал Гарри.
"Я пойду проверю Габриель", — сказала Аполлинария. "С тобой все будет в порядке?"
"Я в порядке. Иди", — сказал он ей.
Сжав его плечо и благодарно улыбнувшись, Аполлинария поспешила из комнаты. Вздохнув, Гарри подошёл к углу, где его Патронус охранял Летифолда. Он выглядел как рваный лоскут чёрной ткани. Вдруг он стремительно и бесшумно метнулся в сторону, но Пронгс прервал его. С шипением он отступил в угол.
Гарри ненавидел мысль об убийстве магического существа, но Летифолды были чрезвычайно опасны. Если выпустить его на волю, то магглы окажутся в опасности быть убитыми во сне, не имея возможности защитить себя. Потирая лицо, Гарри поднял палочку.
"Прости меня, — тихо сказал он.
Быстрое Рассекающее проклятие разрезало палочку пополам и заставило ее упасть на землю. Гарри подождал мгновение, чтобы убедиться, что оно пошевелится, и со вздохом опустил палочку.
"Арри?" спросила Аполлинария, вернувшись.
"Я позаботился об этом", — ответил он, исчезая в воздухе.
"Хорошо", — кивнула Аполлинария.
"С Габриель все в порядке?" спросил Гарри.
"Да", — улыбнулась Аполлинария. "Она в порядке".
"Хорошо", — сказал Гарри.
Иффи нервно подлетела к Гарри и приземлилась ему на плечо.
"Спасибо, Иффи", — улыбнулся Гарри. "Если бы ты нас не предупредила, все могло бы быть очень плохо".
Улыбаясь, Иффи обняла его за щеку.
"Мы еще здесь?" спросила Аполлинария.
Отпустив Гарри, Иффи посмотрела на нее и покачала головой.
"Ты уверена?" спросил Гарри.
Повернувшись к нему, Иффи решительно кивнула.
"Феи очень хорошо чувствуют опасность", — улыбнулась Аполлинария, нежно проводя тыльной стороной пальца по светлым волосам Иффи.
Иффи улыбнулась и гордо подняла подбородок.
"Мне этого достаточно", — сказал Гарри. "Я запечатаю двери, чтобы ничто не вышло наружу, и завтра мы хорошенько все обыщем. Простите за испуг".
"Ты не виноват", — сказала Аполлинария.
Зевнув, Аполлинария вытянула руки над головой. Шелковый халат плотно облегал ее тело, демонстрируя потрясающую фигуру.
Гарри с усилием отвел взгляд, напомнив себе, что в комнате его ждут три обнаженные женщины. Выйдя из библиотеки, Гарри запечатал двери.
"Спокойной ночи, Аполлинария", — сказал Гарри.
"Спокойной ночи, Арри", — ответила она.
Улыбаясь, она поцеловала его в щеки и погладила Иффи по голове. Вернувшись в свою комнату, Гарри снял мантию и забрался в кровать. Во сне все девочки тянулись к нему, вызывая улыбку на его лице.
Иффи широко зевнула и погладила его по волосам, чтобы устроиться поудобнее.
"Спокойной ночи, Иффи, — прошептал Гарри.
Наклонившись к его волосам, Иффи улыбнулась и поцеловал его в лоб. Засмеявшись, Гарри прижал к груди Гермиону и Флёр, а маленькая Фея прижалась к его волосам. Через несколько минут он уснул.