Глава 1. Знакомство

Северус Снейпоне был внуком Чезаре дей Вини Типичи дель Аретино, чей род, как исторически сложилось, занимался виноделием. Его мать была единственным ребенком Чезаре, и тот был очень возмущен, когда она сбежала «с каким-то коммунистом» и поселилась с ним в Римини. Малую часть времени парочка работала в каком-то кооперативе по производству сувениров, а большую — проводила на пляжах, как и положено по-настоящему свободным людям. Там у семьи Снейпоне и родился маленький Сев. Первые четыре года он рос как придется. Ел ту же еду, что и родители, носил одежду, которую мать частенько брала в офисах Армии спасения. А однажды родители забыли его на пляже: маленький Сев уснул на лежаке, а молодые Снейпоне отправились на вечеринку к друзьям. Мальчика забрали проезжавшие мимо карабинеры. Как уж его нашли родители — Сев не знал, но после этого случая в его жизни произошли большие изменения. Первым было то, что отец их бросил, решив уехать в Испанию, где его друг устроился в коммуну, владеющую небольшой мебельной фабрикой. Вторым было то, что мать отвезла его к дедушке и бабушке — последняя, правда, умерла два года назад, потому как мать «свела ее в могилу своим поведением». Третьим было то, что мать оставила Сева, у которого, как выяснилось, было красивое полное имя Северус, деду, а сама поехала в Испанию искать затерявшегося там синьора Снейпоне.

Поначалу Северус расстраивался и скучал по родителям, но когда он понял, насколько жизнь с дедом отличается от жизни с родителями в лучшую сторону, переживать перестал и ударился в учебу, потому как дед Чезаре все время ему говорил, что без хорошего образования он не сможет в будущем хорошо управлять их семейным бизнесом. Мальчик учился сначала в младшей школе, потом в средней, затем в местном колледже по профессии «Бизнес-администрирование», а все свободное время проводил в винодельне и на виноградниках. После окончания колледжа он поступил в Тосканский университет сразу на два факультета: всем понятную агроинженерию и загадочную для многих энологию. На самом деле специальность называлась «Энология и виноделие», а энологией — наука, изучающая вина и все, что с ними связано: способы сбора виноматериалов, их переработка, процессы брожения, хранение вина и многое другое. Дед сначала скептически отнесся к такому демаршу внука, но Северусу удавалось успешно тянуть двойную нагрузку, и дед стал поддерживать его в этом деле.

Когда Северус окончил университет, он пришел к деду и сообщил, что хочет заняться самостоятельным бизнесом. Собирается купить землю в Ровиньяно и создать там высокотехнологичное хозяйство по выращиванию овощей на экспорт и одновременно с этим экспериментировать с воссозданием утраченных сортов вин, восстановив процесс их производства на уровне если не Древнего Рима, то хотя бы до времени появления паровых двигателей, когда на каждом этапе применялся исключительно ручной труд. Он выложил перед Чезаре проработанные бизнес-планы и попросил его стать инвестором предприятия. Дед пару дней изучал документацию и согласился, с одним условием: внук не будет пользоваться своим полным именем, которое сейчас звучало как Северус дей Вини Типичи дель Аретино Снейпоне, а станет использовать только никому не известную фамилию отца, чтобы для него в жизни не было никаких льгот и поблажек. Таким образом и появилось поместье Снейпоне и одноименный с ним агрохолдинг, который за пятнадцать лет стал лидером экспорта аграрной продукции на рынки стран Европы. Дед очень уважал своего внука, который навещал его раз в месяц, чтобы просто пообщаться, узнать, как здоровье почтенного Чезаре, которому в том году стукнуло восемьдесят лет, а также проверить семейные винодельни и виноградники, которые, несмотря на то, что Северус имел собственный большой бизнес, он знал как свои пять пальцев.

И вот, когда за окном стоял стеной проливной дождь, Северус за неимением другого партнера играл в шахматы со своей собакой породы бобтейл по кличке Пепе.

— Ты поставил мне мат! — сообщил синьор Снейпоне Пепе после десятиминутного изучения ситуации, которая сложилась на шахматной доске. — Хорошо, я сдаюсь.

— Пошла в погреб за вином. Не зови меня, всё равно не услышу, — сообщила, проходя мимо игроков, экономка Мами.

— Не буду с тобой больше играть, — сообщил Северус Пепе, тот в ответ заскулил, а мужчина на это ответил:

— Не желаю слушать никаких твоих извинений.

В этот момент кто-то позвонил в дверь, и Мами прокричала из погреба:

— Слышите: звонят в дверь! Идите, откройте!

— Звонят, слышишь? — обратился Северус к Пепе. — Пойди, открой!

Требовательный звонок в дверь еще несколько раз подряд. Кто-то очень настойчиво пытался попасть в дом Снейпоне.

— Пойди, открой! — повторил хозяин псу, но тот снова заскулил в ответ.

— Понятно. Открывать мне.

Снейпоне распахнул входную дверь и увидел за ней абсолютно мокрого зеленоглазого молодого человека в дорогом костюме, с тёмных волос которого стекали ручейки дождевой воды ему прямо за ворот белой рубашки.

— Вы позволите войти? — спросил посетитель.

— Почему я должен это делать? — уточнил Северус.

— Потому что дождь! И очень сильный! Так что? Могу я войти? — еще раз спросил молодой человек уже изрядно рассерженный.

— Я не знаю, кто вы, — сообщил ему Северус.

— Меня зовут Габриэль, — произнес мокрый гость.

— Это не ваша вина, — хмыкнул синьор Снейпоне.

— Вы упражняетесь в остроумии, а я могу заработать бронхит или воспаление легких! — возмутился Габриэль.

— Я тоже. Вода одинаково мокрая для всех, а не только для вас одного. От вас отскакивают капли и попадают на меня. Вот смотрите — вся моя рубашка промокла! — сообщил Северус, указывая на темные точечки на его домашней одежде.

— Даю вам ровно 5 секунд на размышление, либо вы меня впускаете, либо…

— Либо что? — уточнил Снейпоне.

— Это неслыханно!!! На улице гроза, потоп, я вымок до нитки. Вблизи нет других домов, а вы держите меня за дверью под проливным дождем не менее двадцати минут. Если бы не заглох мотор моего автомобиля, я бы не подумал вас беспокоить! — выдал длинную полную возмущения тираду гость.

— Нормальные люди в таких случаях пользуются гостиницей, — доверительно сообщил Габриэлю хозяин дома.

— Так тут есть гостиница? — обрадовался Габриэль.

— Есть. Отель «Корона», люксы 3 класса. В 15 километрах отсюда.

— Вы можете меня туда отвезти?

— Нет!

— Вы мне предлагаете прошагать все 15 километров?!

— Я дам вам велосипед.

— Велосипед?! А вам не приходит в голову предложить мне переночевать в вашем доме, что было бы милосердно по отношению к любому человеку, попавшему в беду?

И тут, наконец, из погреба появилась экономка Мами и вступила в этот странный диалог.

— Послушайте, хозяин! Что мы — дикие звери? Как можно отказать в гостеприимстве молодому сеньору? Так бы и расколотила вашу башку, чтобы втолкнуть в неё хоть капельку любезности! Пойдемте, сеньор, я устрою вас в комнате для гостей. Вам в ней будет удобно и хорошо.

— У нас есть комната для гостей? — удивился Северус.

— Конечно. Только мы её еще никому не открывали, — доложила экономка и обратилась к гостю:

— А где ваш багаж?

— В машине, на улице, — печально сообщил Габриэль.

— Вы слышали? Пойдите и принесите его! — кивнула экономка Северусу.

— Пусть сам идет, он все равно уже мокрый! — заявил сеньор Снейпоне.

— Никакого стыда у вас нет! Придется мне идти, — пристыдила хозяина экономка.

— Нет, нет. Тогда уж давайте я. У вас есть зонтик? — предложил дрожащий от холода Габриэль.

— Сеньор, я вас прошу, пройдите к огню, иначе вы точно заболеете. Погрейтесь, пока я принесу ваши вещи, — безапелляционно заявила экономка и шагнула к двери.

Габриэль подошел к камину, и повернулся к нему спиной, а лицом к хозяину и произнес:

— Вы удивили меня, не скрою. Послушайте, я с вами разговариваю! Нет, это ни на что не похоже! Вы не хотите меня слушать? — возмутился молодой человек.

— Мне вас слушать?! А с какой радости, хотел бы я знать? Только что вы силой ворвались в мой дом, весь мокрый. Перепачкали тут мои полы, мои диваны. И мне вас слушать?! Ничего себе вечер выдался! Собственная собака ставит мне мат. Ваши брызги намочили мне рубаху. Я не собираюсь вас слушать, но если вам неймется, то можете говорить.

— Вы ко всем людям относитесь так плохо?

— Плохо? Это, по-вашему, плохо?!

— А как иначе это можно назвать? Гостеприимство? Любезность?

Северус молчал и никак не реагировал на реплики Габриэля, следя за тем, как нагревается со стороны камина его костюм, ткань которого начинает «парить».

— Отодвиньтесь немного от камина, — распорядился он.

— Это почему же? — поинтересовался Габриэль.

— Ваш костюм парит, а я не выношу запаха горячей мокрой шерсти.

Габриэль уже открыл рот, чтобы высказаться в ответ, но тут вернулась экономка с его чемоданом и предложила ему следовать за ней.

— Вот она, эта комната для гостей, — сказала экономка, пропуская гостя вперед в большую светлую комнату, отделанную в псевдо-деревенском стиле.

— Очень мило, — сообщил Габриэль.

— Я знала — наступит такой прекрасный день, когда какой-нибудь гость, войдет сюда и останется хотя бы на ночлег! Сейчас приготовлю постель. Положу вам два одеяла: по ночам бывает холодно. А вот здесь у нас ванная.

— Спасибо. Одному бы мне было намного сложней.

— Людям надо служить, это приятно. Может, и он это поймет?

— В общем-то, он ничего, когда молчит.

— Ничего? Ха-ха. Да он настоящий Барабао!

— Можно от вас позвонить в город? Мой смартфон остался в автомобиле, а я не хочу, чтобы вы снова выходили под дождь.

— Конечно, телефон вот тут.

— Прекрасно.

— Готова поспорить, что сегодня вы еще не ели, — заметила Мами, широко улыбаясь.

— Вы угадали, — смущенно ответил Габриэль этой простой, но доброй и гостеприимной женщине, которая ему была очень симпатична.

— Через полчаса я буду подавать ужин!

— Обещаю спуститься к этому времени, — пообещал гость.

— Не понял, что я должен сделать к ужину? — переспросил с удивлением Северус свою экономку, которая, перед тем как идти на кухню, велела ему переодеться.

— Вы что, собираетесь сидеть за столом вот в этом? А между прочим, у нас гость, а вы распоясанный, в рубашке без ворота и без галстука. Костюм, уж ладно, не надевайте, но свежую рубашку с галстуком найти не сложно!

В гостевой комнате на втором этаже Габриэль Поттери, успешный корпоративный юрист, который ехал на вечеринку в Портофино к своей приятельнице Ринате, звонил предупредить, чтобы его не ждали.

— Да.

— Привет, Рината.

— Габи, это просто свинство с твоей стороны! Уехал с работы в 4 часа и до сих пор еще не здесь? Витторио совсем извелся от волнения. Что-нибудь случилось?

— Что-то с машиной. А тут еще гроза. Весь насквозь промок. Приютили меня в одной лачужке в селе.

— Ну вот, а мы не знали, что и подумать. Витторио! Витторио! Это Габриэль.

— О-о-о! Благодарю. Габи, любовь моя! Что случилось? Где ты?

— В Равиньяно у меня заглохла машина и отказывается заводиться.

— В Равиньяно?! Это в районе Бергамо. Я приеду за тобой.

— Не волнуйся. Я переночую здесь. А завтра позвоню тебе. До завтра. Да?

— Постой! Я приеду! К тебе всего полчаса езды, скажи, где ты точно находишься сейчас?

— Может и так, но ты не приезжай. Я остаюсь здесь на ночь.

— Не понял?

— Еще бы ты понял, у вас там так шумно! Давай привет, до завтра!

— Не вешай трубку, с тобой будет говорить Рината.

— Что-то ты темнишь, дорогой, насчет лачуги и ночлега в одиночестве. А ну, выкладывай. Кто он?

— О ком ты?

— Так у лачуги наверняка есть хозяин. И, наверное, это красивый мужчина?

— Ну так, ничего, но вообще своеобразный субъект.

— Даже так? Значит, он тебе нравится?

— Нравится?! Мало ли кто мне нравится.

— А как же Витторио?

— А что Витторио? Мы с ним даже не целовались, и я пока не определился, есть ли у меня к нему симпатия. Всё, кладу трубку. Через полчаса мне надо явиться на ужин. Хочу предстать в лучшем своем виде!

— Мами! — позвал Северус экономку. — Я в рубашке и при галстуке, теперь ты будешь меня кормить?

— Подожди, когда за стол сядет гость.

— Ему было дано полчаса. Прошло 31 минута. Я буду есть.

— Ну что же вы, даже одну минуту не можете меня подождать, — раздался со стороны лестницы голос Габриэля, который высушил свои черные волосы и переоделся в классические черные брюки и изумрудную шелковую рубашку, которая подчеркнула яркий цвет его глаз.

— Да он без галстука! — возмутился синьор Снейпоне.

— Если для вас это принципиальный момент, я не буду возражать, если вы снимете свой, — проговорил Габриэль практически в ухо Северусу, успев за время пререканий провокационно близко к нему подойти…

Барабао — в фольклоре злокозненное существо, от которого нет никому покоя