Вальс втроём: Глава 7

Тренировки возобновились, теперь, когда школьные занятия подходили к концу, Гарри опять помогали обе близняшки. Как оказалось, выносливости у Парвати несколько больше, чем у сестры, и она дольше могла заниматься с Поттером практикой.

Падма же в это время штудировала учебники и свитки. Свободное от вечерних занятий время Патил проводила в библиотеке за чтением или консультировалась с кем-то из преподавателей. Ведь если знаешь, с чём столкнёшься, можно предвидеть и подготовиться к большинству возможных сценариев.

— Итак, подытожим, — начал Гарри.

Подростки сидели за большим усыпанным книгами столом и перебирали доступные им варианты.

— Эликсир водного дыхания, — прочитала Парвати, пройдя изящным пальчиком, по первому пункту списка.

— Слишком сложно приготовить. Особенно если нужно, чтобы оно позволяло дышать под водой целый час, — отбросила эту идею Падма.

— Можно заказать. Обойдется в копеечку, но пары штук будет достаточно для испытания.

— Задание ограничено по времени, а всплывать, чтобы выпить зелье, означает его терять, — добавил Гарри.

— Артефакты, — перечислила второй пункт Парвати.

— Как вариант, — отметила Падма. — Что-то на водное дыхание, что-то на терморегуляцию, что-то на скорость плавания, а в идеале ещё и с чарами поиска или ходьбы по дну.

— Разве можно вплести так много чар во что-то одно? — уточнил Поттер.

— Профессор Флитвик сказал, что теоретически это вполне возможно, но это работа не для четверокурсника. Плетения будут мешать друг другу, и чем их больше, тем будет хуже. Если предмет зачаруют недобросовестно.

— Взять несколько артефактов, — пожал плечами Поттер. — По одному на каждый вид чар.

— Уже представляю тебя с головы до ног обвешанным всякими безделушками, — улыбнулась Парвати.

— Ага, — Падма улыбнулась синхронно с сестрой. — Но меня волнует ещё кое-что.

— И это? — уточнил Гарри.

— Ты ведь не умеешь колдовать невербально.

— С утра не умел, — улыбнулся Поттер, Падма театрально вздохнула.

— Можно купить артефакт, который поможет тебе дышать под водой, но не так просто найти тот, который позволит там ещё и говорить.

— Значит остаются… — заключил Поттер.

— Чары водного пузыря и жабросли, — ответила за него Парвати.

— Жаль, нет варианта не лезть в воду вовсе. Февраль на дворе.

— Ну, это же волшебники, — весело ответила Парвати. — Было бы слишком нормально, проводи они этот этап весной.

Подростки засмеялись.

— Что скажете, профессор? — спросил Гарри.

Поттер задержался в кабинете профессора Флитвика после очередного урока чар. Чтобы продемонстрировать, то чего он достиг и попросить у него совета на случай, если ему таки придётся применить под водой боевую магию.

— Неплохо, весьма неплохо, — возбуждённо похвалил мальчика полугоблин. — Особенно для кого-то вашего возраста. Помона недовольна тем, что вы прекратили посещать её занятия, но вынужден признать, вы не тратите время зря.

— От этого зависит моя жизнь, профессор. Не могли бы вы дать мне совет?

— О, конечно-конечно! Понимаю, что вы отточили целый ряд связок, но посмотрите.

Использовав тренировочный манекен, декан Рэйвенкло продемонстрировал Поттеру связку для дуэли. Брови Гарри поползли на лоб, преподаватель выполнил связку в два, нет, даже в три раза быстрее, чем ловец применял наиболее отточенную из своих.

— Попробуйте создать связку, в которой последнее движение заклинания будет таким же, как начальное для последующего. Таким образом его можно будет не повторять. Немного практики и вы…

— Смогу ускорить применение более чем в полтора раза.

— Правильно, мистер Поттер.

— А что по поводу другого вопроса? — уточнил Поттер.

На миг маленький профессор словно стушевался и даже немного погрустнел, но быстро взяв себя в руки, поспешил ответить.

— Я могу дать вам совет лишь в том, в чём сведущ сам. В дуэлях, против других волшебников, проводимых в строгих рамках правил и ограничений. Если вам нужен кто-то с реальным боевым опытом, то обратитесь за консультацией к профессору Снейпу.

По-хорошему, он мог бы отправить мальчика и к Аластору, но Флитвик не желал, чтобы Гарри проводил больше времени, чем необходимо, с человеком, который не только демонстрировал ученикам непростительные, но и применял их на студентах во время занятий.

— Я… — Гарри на миг опешил. — Спасибо, профессор.

— Не за что, мистер Поттер. Дверь моего кабинета всегда открыта для студентов.

— Я знаю. Вы же помогли мне, — отметил Поттер, словно подмечая, «а я ведь подопечный другого факультета». Флитвик засмеялся.

— Долг учителя дать знания тому, кто к ним стремится. Много лет назад я обучал студентку, которая стремилась к знаниям, даже несмотря на талант. Она была одной из моих любимых учеников, а в Чарах ей просто не было равных. Представляете, а ведь она даже не принадлежала к моим воронятам.

— Как её звали? — поинтересовался Гарри.

— Лили Эванс, — с ноткой грусти в голосе ответил декан.

— Простите, профессор Снейп, — под шокированные взгляды сокурсников, Гарри подошёл к преподавателю в конце урока Зелий.

— Поттер, если вы забыли, где выход, то он в той стороне, — в привычном тоне указал на дверь декан Слизерина.

— Я говорил с профессором Флитвиком, он посоветовал мне обратиться к вам за консультацией, — начал Гарри.

— Вы попусту тратите своё, и что более важно моё время, — заговорил Снейп, вставая из-за стола. — Но должен признаться, я глубоко польщён, что такая знаменитость, как вы, снизошли до того, чтобы обратиться за помощью к простым смертным. — Продолжил он в своей саркастичной манере. — Особенно с учётом того, что вы прекратили посещать часть занятий.

— Я готовился ко второму этапу турнира, сэр, — взяв волю в кулак, Гарри потратил все силы, чтобы сохранить самообладание.

В ответ на его заявление Снейп удивлённо изогнул бровь.

— Так, какой же вопрос вас интересует? — Уточнил декан.

Следующие пару минут потратил на то, чтобы объяснить преподавателю свои выводы о том, что его ждёт во втором этапе, и задал ряд интересующих вопросов. Снейп внимательно слушал, изредка хваля умственные способности студента, в саркастичной манере, разумеется.

Преподаватель вышел из кабинета. Гарри слышал, как профессор роется в ящиках стола и на книжной полке. Спустя пару минут он вернулся, неся в руках несколько вырванных из учебника по ЗОТИ страниц. Все из которых были исписаны разного рода пометками. Их он и передал Поттеру.

— Как вы можете знать, при переходе из одной среды в другую, лучи имеют свойства преломляться. Что справедливо и для некоторых заклинаний, отправляемых в противника лучом.

— Но если находиться в той же среде…

— То шанс промахнуться из-за преломления нивелируется. Как справиться с гриндилоу, вы можете помнить по третьему курсу, а что же до русалок, то они обитают группами и защищают свою территорию. Крайне не рекомендую давать себя окружить.

— А если дойдёт до драки?

— В воде вы будете значительно уступать им в скорости и манёвренности, поэтому вам пригодятся все виды отталкивающих чар. Русалки могут быть вооружены холодным оружием, это тоже стоит принять во внимание.

— В воде заклинания летят с той же скоростью? — уточнил Гарри.

— С той же, Поттер. Но крайне не рекомендую использовать любые вызывающие искры или молнии чары. Несомненно, Олливандер мастер своего дела, но защиту от дураков не предусмотрел даже он.

— Спасибо, сэр, — кивнул Гарри и развернулся, чтобы уйти.

Снейп сел за стол и устало потёр переносицу.

— Ах да, Поттер, — заговорил он, когда Гарри был уже в дверях. — Двадцать очков с Гриффиндора.

* * *

— Ну что, Гарри, ты продвинулся к подготовке ко второму заданию? — спросила у друга Гермиона, подловив того в гостиной.

Девушка вынуждена была признаться, что в последнее время остаться с ним наедине и поговорить было далеко не так легко, как раньше. Вероятно, причиной было то, что сама девушка немного отдалилась от него в последнее время, что сказалось на самом Гарри.

Его оценки за домашние задания стали хуже, зато он начал получать значительно больше баллов за практику. Поттер первым осваивал новые заклинания на занятиях и начал читать больше обычного. Значит, он действительно тратил много времени на подготовку к турниру, и даже начал учиться, самостоятельно.

— Да, — кивнул подруге Гарри. — У меня есть план, и даже несколько запасных вариантов.

— Значит, ты смог разгадать загадку яйца? — восторженно улыбнулась девушка.

— Мне помогла Падма, да и сама загадка оказалась не то чтобы трудной, а почему ты спрашиваешь?

— Хотела узнать, как у тебя дела. Думала, подслушаю, когда Парвати будет секретничать с Лавандой, но в последнее время она рано ложится спать, а тебя не обсуждает.

— Мы втроём сильно устаем, — объяснил причину такого поведения Патил Поттер.

Гермиона нагло ухмыльнулась, весело изогнув бровь. Мол, ты понимаешь, что сказанное тобой можно трактовать по-разному, но нужно отдать ей должное, она сдержалась от пошлой шутки. Подростки весело рассмеялись.

— Подготовка к турниру выматывает, но девочки продолжают мне помогать.

— Почему ты не попросил меня? — тон Гермионы звучал несколько уязвлённо.

— Не хотел мешать вам с Виктором, — честно признался Гарри. — Ты была так счастлива с ним на балу. Я подумал, кто-кто, а ты точно заслужила хороший год и возможность… — Гарри сделал паузу, чтобы сформулировать то, что хотел сказать. — Просто побыть девчонкой.

— Но не ценой риска для твоей жизни, Гарри! — возмутилась Грейнджер.

— Мне ведь и так помогают, — пожал плечами подросток. — Я подготовился к заданию так хорошо, как мог. А вот Виктор, наверное, готовится сам, не боишься лишиться бойфренда?

— Виктор, — пробормотала Гермиона. — Знаешь, мы с ним почти не разговариваем. Он спортсмен и не сильно общителен. Когда он не тренируется, то сидит со мной в библиотеке и смотрит, как я учусь, а меня это так бесит. — С каким-то раздражением и грустью, ответила Грейнджер.

— Можно и помолчать о чём-то вместе, — отметил Поттер. — Главное, чтобы с этим человеком тебе было комфортно.

— Ну, а ты? — игриво уточнила девушка.

— Я?

— Что у вас с Парвати?

— А что с Парвати?

— Вы встречаетесь?

— Нет.

— Значит, — осторожно уточнила Гермиона. — Тебе всё ещё нравится Чжоу.

Гарри резко моргнул. Слова Гермионы заставили его задуматься о тех странных отношениях, в которых он состоит с Парвати. Да и, чего греха таить, с Падмой.

Гарри и сёстры Патил стали ближе в этом году, и довольно быстро. Значительно ближе, чем могут быть просто сокурсники. С близняшками весело, они помогают с подготовкой и многим прочим. Они втроём гуляют и учат уроки.

Девочкам нравится слушать истории о его похождениях и обниматься. Да и Гарри тоже это нравится, близняшки нежные и пахнут приятно. Особенно волосы Падмы, Гарри нравится лимонный аромат её шампуня, но и духи Парвати хороши.

С Парвати можно говорить о чём угодно, а с Падмой о чём-то помолчать. Рэйвенкловка всегда поможет или подскажет, а её ум сопоставим с её красотой. Рядом с ними Гарри чувствует себя куда счастливее. Да и общение с близняшками сделало его самого увереннее и это ему нравилось.

Однако вопрос Гермионы заставил Гарри вспомнить. «Мордред, мне же нравилась Чжоу», пронеслось у него в голове. То есть за все эти недели весёлого и непринуждённого общения… Гарри об этом просто забыл. Когда рядом были Патил, мыслям о пятикурснице в его голове просто не было места.

Нет, разумеется, в сердце Поттера ещё тлела симпатия к китаянке. Чжоу умная и красивая, она довольно популярна, у неё много подруг. Но ведь Падма и Парвати тоже. Первые красавицы курса, Падма умна, оценками уступает разве что Гермионе, а у Парвати много подруг. То есть, они ведь не хуже Чжоу.

— Гарри, ты в порядке? — из размышлений парня вырвал голос подруги.

— А почему ты спрашиваешь? Ну, про Парвати.

— Просто четырнадцатое февраля уже на носу, — объяснила девушка.

«Мордред! Я так и не сводил их в Хогсмит!», пронеслась в голове у Гарри паническая мысль.

* * *

В пятницу, во второй половине дня, на выходе из факультетской гостиной Избранного подловила Кэти Белл.

— Привет, Гарри, — поздоровалась девушка.

— Кэти, — улыбнулся Поттер подруге. — Что случилось?

— Не то чтобы случилось… просто я хотела с тобой поговорить. Ты сейчас куда?

— В класс Нумерологии. Сейчас у Падмы как раз заканчивается урок.

— А у меня начинается, — улыбнулась охотница. — Отлично, нам по пути.

Ребята вместе спускались из гриффиндорской башни. Кэти была довольно хорошенькой, симпатичная и кареглазая, среднего роста, с собранными в конский хвост прямыми тёмными волосами.

Вне квиддича они не сильно много общались, но Поттер вполне мог назвать девушку хорошим человеком и надёжным товарищем. Когда Гарри отказала Чжоу, он подумывал предложить Кэти вместе сходить на бал вдвоём, как друзья, но, как позже выяснил, девушку уже пригласили.

— Так зачем тебе Падма? — уточнила Белл, когда они спустились вниз.

— Я пообещал близняшкам сводить их в Хогсмит на выходных. Вот, иду приглашать.

— На воскресенье? — уточнила Кэти, Гарри кивнул. — О, именно об этом я и хотела с тобой поговорить.

— Что-то связанное с командой? — уточнил Поттер.

— Нет, — покачала головой девушка. — С четырнадцатым февраля.

Гарри немного запутался и не особо понял, что подруга имела в виду.

— Девушки шепчутся. Ты преобразился, Гарри. Осанка, уверенность во взгляде, твёрдый шаг, ухоженная одежда, — последнее Кэти упомянула не без толики осторожности.

— Падма с Парвати помогли.

— Они проделали немалый труд, Гарри, но их плоды заметили и остальные.

— Что?

— Будь осторожнее четырнадцатого, Гарри. Вернее, даже осторожнее обычного. Одними валентинками и опрысканными любовным напитком письмами с признанием в любви может не обойтись.

Словно подтверждая слова гриффиндорки, группа стоящих рядом девушек лучезарно заулыбалась и захихикала. Одна из них даже помахала Поттеру. Гарри не мог назвать Белл близким другом, но знал девушку достаточно хорошо, чтобы принять её слова во внимание.

— Хорошо, спасибо, Кэти.

Чжоу Чанг была всегда была достаточно умна и внимательна, иначе шляпа не распределила бы её на Рэйвенкло. Понять, что мальчик-который-выжил испытывает к ней симпатию, девушке труда не составило. Гарри был добр и мил, а его щенячьи взгляды, которые иногда подмечала Чанг были поистине очаровательны.

В какой-то момент девушка поняла, что тоже испытывает к парню некую степень симпатии, но скромность, воспитание и разница в год не позволили Чжоу сделать первый шаг в их отношениях. Ранимая девушка боялась, что инициатива с её стороны к парню младше неё сделает их объектами для насмешек.

Её опасения в некой степени подтвердились. Гарри был недостаточно зрел, и когда он набрался смелости, чтобы пригласить её на бал, было уже слишком поздно, ведь она уже дала согласие Седрику.

Капитан и ловец сборной Хаффлпаффа, сильный маг, популярный студент и признанный красавец, на что обращают внимание даже гости из других школ. Вежливый и благородный. Самый желанный парень в школе. Такой, каким мог бы стать Гарри через пару лет. Вот только Гарри ещё не созрел, а Седрик ухаживает уже сейчас.

— О, Кэти! — из размышлений Чжоу вывел голос Лианны, девочки с Хаффлпаффа.

— Привет, — поздоровалась с подругой гриффиндорка.

— О, ты с Гарри, — отметила Лианна. — Что-то случилось?

Услышав имя, Чанг обратила внимание на подошедших, и действительно, Поттер стоял в коридоре в стороне от дверей класса, где сейчас будет Нумерология для пятого курса.

— Да так, дело есть, — ответил Поттер.

— Решил сменить один из курсов на Нумерологию?

— Пока нет. Просто зашёл к кое-кому, — ответил Гарри, оглядывая коридор, чтобы убедиться, что дверь в класс ещё закрыта.

Чжоу увидела, что гриффиндорец кого-то высматривает. В этот момент в её сердце затлела надежда, что речь идёт о ней. Столь вдохновляющая и одновременно такая неправильная.

— О вот ты где! — воскликнул Гарри, когда дверь в кабинет наконец открылась и из него начали выходить студенты четвёртого курса. — Падма, какие у тебя планы на воскресенье?

— Никаких, — спокойно и совершенно естественно ответила Патил. Можно даже сказать, несколько безразлично. Чем и вызвала раздражение у большинства девушек неподалёку.

— Отлично, я как раз хотел позвать тебя в Хогсмит, — дерзко улыбнулся ей Гарри.

«Гарри? Дерзко улыбнулся? Девушке?», так и читалось на лицах у студенток.

— Хорошо, — быстро согласилась Падма, индианка смущённо заправила прядь волос за ухо. После чего к шоку остальных добавила. — Что ты вспомнил о свидании, которое пообещал. Встретимся у гостиной?

— Да, я зайду за тобой.

Чжоу встречалась с Седриком. Однако стоило только Гарри уйти в тень, как китаянка поняла, что скучает по тем взглядам и неловким улыбкам от Поттера, обладательницей которых могла быть лишь она одна. Ставший вечно занятым тренировками, Гарри быстро сравнивался с Седриком в плане женского интереса, а постоянно находившиеся подле него сёстры Патил бесили до потемнения в глазах. И судя по разговорам, перенёсшимся в класс из коридора, не одну Чжоу.