К тому времени, когда Билл и его семья вернулись в палатку, в которой они остановились, его гнев достиг уровня разъярённого огнедышащего дракона Чарли. Он был просто в ярости, которая перекрывала его крайнее смущение от устроенной его семьей сцены. Его близкие впервые приехали к нему и что они сделали? Доставили ему максимальное унижение?
— Постарайся воздержаться от слов, о которых потом пожалеешь, — пробормотал Чарли, сжимая плечо старшего брата, когда они стояли перед палаткой и смотрели на своего отца, вертевшего шляпу в явном беспокойстве. Их бедный отец плохо переносил любые конфликты, особенно семейные размолвки.
Когда все они вошли внутрь, Молли готовила на кухне чай. Артур сел за стол, положив шляпу на соседний стул. Рон угрюмо сидел неподалеку, а Джинни была с матерью на кухне.
— Он принадлежит мне! Он не может жениться на ней! Ты же не позволишь этому произойти, мамочка? — ныла она под руку матери.
— О чем это она? — коротко спросил Билл, проходя яростным взглядом по всем членам семьи, кроме Перси, который скрылся за прозрачной перегородкой, и устроился там с книгой, не обращая внимания ни на кого. — Один человек не может принадлежать другому!
— О, тише, Билл, девочка влюблена, вот и все. Не будем больше об этом, — отмахнулась Молли. — Давай я подстригу твои волосы. Они слишком длинные.
— Мама ты сейчас серьезно? Вы только что устроили посреди рынка безобразную сцену с шейхом! Он, между прочим, номер три в списке самых влиятельных и могущественных арабов! У него денег больше, чем мы все вместе увидим за несколько своих жизней! — проговорил Билл, не веря, что его мать считает, что все в порядке. Он работал на раскопках и если бы этот шейх захотел, то его бы уволили за минуту. — Мордред побери, я из-за вас могу потерять работу!
От громкого возмущенного голоса старшего Артур съежился, уставившись на стол.
— И что? Вернешься с нами и будешь работать в Министерстве со своим отцом! — бодро ответила Молли. Ей не нравилось, что Билл и Чарли жили далеко, приезжали редко, а она сама не имела возможности их навещать.
— Так вы, когда были у меня в Румынии, специально вели себя так с моим начальником? — ошеломленно выговорил Чарли, глядя на свою мать широко раскрытыми глазами.
— Нет, конечно же, нет, — ответила Молли, но немного быстрее, чем следовало.
Чарли продолжал молча смотреть на нее. О, Мерлин! Он не мог себе представить, что его мать, его собственная мать, пыталась так настроить руководство заповедника, чтобы сын потерял свою любимую, честную, хорошо оплачиваемую работу, зная, как много он так работал, чтобы получить её. Голодал во время стажировки, потому, что зарплата стажера была мизерной. Он так похудел в то время, что его могли сбить пером.
— Ничего такого не было, сын, слышишь, что говорит мама? — попытался разрядить напряжение Артур, и посмотрел на Билла и Чарли умоляющими глазами. — Ну же, мальчики, давайте не будем портить радость от встречи. Мы так давно не были все вместе.
Артур хотел провести время со своими детьми, пока они не обзавелись собственными семьями, что могло произойти достаточно скоро. Его мальчики были видными, пошли в красавца деда Септимуса, а не в него.
— Испортить радость от встречи? — Голос Билла повысился недоверчиво. — Полагаю, моя работа не имеет для вас значения?!
— Я уверен, что тот волшебник уже забыл о конфликте, — успокаивающе заметил Артур, — он, вероятно, продолжает наслаждаться прогулкой. Давайте и мы не будем делать из этого проблему.
— А что насчет Гарри? Его место здесь, с нами, а не в этой семье! — топнула ногой Джинни, раздраженная тем, что её мнение игнорировали. — Мы должны спасти его!
Глаза Артура округлились от беспокойства, когда он услышал слова, исходящие из уст его дочери. Это не было нормально, даже учитывая её богатое воображение. Он откинулся на спинку стула, и тошнота поползла вверх от живота, когда он слушал, как его жена заверяет дочь, что они спасут Поттера.
— Должны спаси его? — с большим сомнением в голосе переспросил Чарли. Что, Мордред, произошло с его семьей за те несколько лет, что он не жил дома? — Юноша на отдыхе с невестой и семьей! От кого вы собрались его спасать?
Молли проигнорировала его слова, в то время как Артур, полностью отстранился от ситуации, казалось, делая вид, что ничего такого не происходит.
— Перси, давай, пошли, выпьем с нами, — сказал Билл, заходя за перегородку, где сидел его младший брат.
— Я не могу! Мне нужно готовится к сдаче N.E.W.T! — он продолжал протестовать, пока старшие братья вытаскивали его на солнце.
— Держитесь за меня, — сказал Билл, хватая Чарли и Перси, аппарируя их в ближайший паб. — Присаживайтесь, здесь скоро все будет забито.
Он заказал три порции сливочного пива и три порции огневиски. — Хочешь покрепче? — предложил он Перси, который покачал головой. Сам Билл добавил виски в свое сливочное пиво, как и Чарли. Перси сидел, зажатый меж двух своих старших братьев, чувствуя себя неуютно. Не поймите его неправильно, он, конечно, их любил, но проводить с ними время не привык. Они были в Хогвартсе большую часть его детства, затем уехали их дома, получив работу за границей.
— Перси, что, черт возьми, происходит с мамой и Джинни? — спросил Билл, отпивая сразу половину своего «коктейля». Он чувствовал, что ему понадобиться еще не раз выпить, чтобы выдержать две недели отпуска своей семьи.
— Не знаю, — признался Перси, пожимая плечами. — Хотя я уверен, что это как-то связано с Дамблдором. Летом, до того как Рон и Джинни отправились в Хогвартс, он часто бывал в Норе и разговаривал с ними.
Билл и Чарли напряглись, даже не живя в Британии, они знали об аресте Дамблдора и о том, за что он был осужден. — И о чем Дамблдор с ними беседовал?
— Понятия не имею, — ответил Перси, и добавил с обидой: — Они замолкали всякий раз, когда я приближался.
— И давно у Джинни такие планы на наследника Поттер? — задал следующий вопрос Билл.
— Много лет. Она просто уверена, что выйдет за него замуж, — усмехнулся Перси, отпивая свой не обогащенный виски напиток. — Я так устал от них, что просто не могу дождаться, когда окончу Хогвартс, найду работу и покину Нору.
— Что, так плохо, да? — вздохнул Чарли, сочувственно взглянув на младшего брата: — Да, малыш, мы тебя понимаем.
Перси действительно не мог больше находиться там, испытывая постоянное раздражение и терпя оскорбления от младших братьев и сестры.
— Ты хочешь остаться у меня до конца лета? — спросил Билл, видя, тот действительно на пределе.
— А можно? — надежда, загоревшаяся в глазах Перси, заставила Билла и Чарли почувствовать себя очень виноватыми перед ним.
— Да, оставайся сколько хочешь, — сказал ему Билл. — Я могу заказать тебе порт-ключ прямо на 1 сентября.
— А что делать с палаткой? Её, наверное, нужно вернуть? — спросил Чарли.
— Мама её купила, — с горечью сказал Перси. Билл со стуком опустил стакан на стойку.
— Как это мама её купила? Такие палатки очень дорогие! — возмутился Билл неразумной трате. — Где она взяла такие большие деньги?
— Мы выиграли главный приз «Ежедневного пророка», — печально вздохнул Перси, представляя, что бы он сделал с этими деньгами. — Мама истратила его, чтобы купить палатку, оплатить порт-ключ и остальное для поездки сюда.
— Мерлин! — застонал Чарли, прижимая ладонь к глазам. Он не был особо удивлен легкомысленным тратами его матери. Именно поэтому они с Биллом перестали присылать ей деньги. Вместо того чтобы использовать их для выплаты кредитов, или покупки палочек для их братьев и сестер, одежды, учебников и фамильяров, она тратила их на сладости для Джинни и Рона, на красивые платья для дочери, которые она успевала надеть один-два раза перед тем как вырасти из них, и Мордред знает на что еще.
— Все как было всегда, когда мы отправляли ей деньги, — угрюмо вздохнул Билл, допивая свой напиток.
— Вы отправляли маме деньги? — спросил Перси, который слышал об этом впервые.
Билл снова вздохнул, прежде чем объяснил младшему брату, что он и Чарли отказывали себе во всем и посылали домой, что могли сэкономить. Это длилось до тех пор, пока они не узнали, как именно она их тратит.
Перси слушал их обескураженный, но не сильно удивленный. С такими способностями Молли, денег в их семье никогда не водилось.
— Я действительно не могу дождаться, чтобы получить работу и уйти из Норы, — скривился Перси.
— Проблема не в том, чтобы получить работу, а в том, чтобы сохранить ее, — вздохнул Билл. — Вы двое не наследники и можете сменить фамилию на Прюэтт, в отличие от меня, чтобы никто не знал, что на самом деле вы Уизли. Нам стоит молиться, чтобы все забыли о сегодняшнем инциденте. С теми деньгами, которые у них есть они могут доставить нам много неприятностей.
— Вы обратили внимание на реакцию наследника Поттер, как только он просто услышал голос Джинни? Он был ужасно зол, — заметил Чарли.
— Да, мы все это заметили, кроме мамы и Джинни, — фыркнул Билл.
— Нам стоит написать ему и объяснить причины такого поведения сестры, — предложил Перси.
— Это будет не слишком фамильярно? — вздохнул Билл.
— Нет. И еще принести извинения.
Губы Билла задумчиво шевелились, он размышлял над словами Перси.
— Фред и Джордж, как я слышал, собираются уйти из Хогвартса пораньше, чтобы начать свой собственный бизнес, но мама, мягко выражаясь, не одобряет их планы, — сообщил Перси.
Билл и Чарли покачали головами. Они тоже проходили через это. Молли признавала достойной только работу в Министерстве. Все остальное, по ее мнению, не было достойным. Билл больше не хотел слушать ничего о семье и стал расспрашивать Перси о его планах, увлечениях, мыслях по разным вопросам. Младший брат так отчаянно нуждался в нормальном общении без того, чтобы его высмеивали и над ним издевались. Перси так увлекся, что даже забыл о подготовке к N.E.W.T. Такой вечер стоил того!
— Корвус! Как приятно снова тебя видеть!
— Нора, — сказал Корвус, вежливо улыбаясь пожилой ведьме, которая не встала, чтобы поприветствовать его. Она уже была старой ещё в его молодости, и хорошо ладила с его родителями, когда они посещали Египет, несмотря на то, что Лестрейнджи отказались продать им землю. — Рад снова тебя видеть, надеюсь, ты в порядке?
— Очень жду ужина, — призналась она, шел Рамадан, и в светлое время есть было нельзя. — Где твой молодой?
— Он пошел исследовать территорию с Омаром, Джамалем и Ахмадом. Хочет посмотреть на собак, мама. Ты увидишь его за ужином, — сообщил Шейх, жестом приглашая Корвуса садиться. Люди-слуги, которых в этом доме предпочитали домовым эльфам, подали кофе.
— Гарри очень любит животных, и я не ограничиваю его в этом, — тихо усмехнулся Корвус. — Он даже помогает мне ухаживать за животными в приюте.
— По тому, как кто-то обращается со своими животными можно определить его характер, — сказала Нора с выражением нежности на лице.
— Совершенно верно, — согласился Корвус.
— А что это была за семья на рынке? — спросил шейх, а его мать презрительно фыркнула, она уже знала о позорном инциденте от старшего внука.
— Это семья Уизли. Но среди них наказания заслуживаю только трое. На остальных гневаться не стоит, — проговорил Лестрейндж, вспоминая выражение стыда, смущения и унижения на лицах тех из Уизли, кто не участвовал в скандале. — Они и так, скорее всего, сейчас тонут в страхе перед неизбежной карой. Я считаю, что для них достаточным наказанием то, что они родились не в той семье.
Брови шейха удивленно приподнялись. Корвус он очень редко заступался за кого-то, не говоря уже о семье, которую он явно не терпит. Его взгляд переместился к окну, заметив движение за ним, и увидел детей, бегающих с собаками и радостно смеющихся при этом. Это заставило его задуматься над тем, что этот мальчик, возможно, изменил Корвуса. — Должен сказать, что я удивлен твоим словам.
— Я согласна с Корвусом, — вмешалась в разговор Нора, — никто не должен нести ответственность за действия семьи. Взять, к примеру, твоего брата, Набиля, завзятого игрока, растратившего все свое состояние и постоянно клянчившего деньги. Отцу пришлось отсечь его от семьи. С тех пор мы его не видели и не слышали.
Шейх поморщился от этих слов, но мать была права. Тем не менее, мысль об отказе от наказания совсем не устраивала его.
— У всех у нас есть кто-то, о ком лучше не упоминать, — согласился Корвус, вспомнив тех магов, кто был позором рода у Лестрейнджей. К счастью, большинство из них не было известно широкой публике.
— Он хорошенький малыш, помяни мои слова, и будет красавцем, когда вырастет, — сказала Нора, отпивая из своей изящной маленькой чашечки. У него такое телосложение… Он ведь еще и одарен Магией, не так ли?
— Боюсь, я не могу это обсуждать, — ответил Корвус с бесстрастным лицом, не отрицая и не подтверждая ее предположение. Ни за что на свете он не хотел разглашать то, что Гарри является носителем.
— Ты сказал, что он обручен с твоим сыном, — продолжала наступление мать шейха.
— Да, — согласился Корвус, она просто дала ему понять, что действительно знает правду.
— Это трудно для них обоих, — сказал шейх, имея ввиду редкие встречи в Азкабане. — Я полагаю, ты сопровождаешь его на свидания?
— Да. Родольфус тоже приходит на них, как сопровождающий Рабастана, — кивнул Корвус с ухмылкой на губах. — Гарри придумал это. Он для своего возраста очень проницателен и умён.
— А еще спокоен и собран, — добавил шейх, наблюдавший за поведением Гарри во время инцидента с Уизли. — Он уже думал о карьере?
В это момент пришлось прервать разговор, так как его дети бежали по коридору с криками, что им было не свойственно.
— Отец! Гарри спас нас от змеи! — объявил его младший сын. — Смотри!
Он показал зеленовато-коричневую змею, обвивающую руку Гарри и яростно что-то шипящую в ответ на его шипение.
— Интересно, — прокомментировал шейх. Аспид — знак царской семьи. Эти ядовитые пресмыкающиеся использовались для казни заключенных. Но шейх имел в виду парселтанг, которым владел подопечный Корвуса. Это способность почитается на Востоке по сей день. Лестрейндж организовал для своего сына идеальную помолвку. Хоть он и не признал, но было очевидно, что юноша носитель, да еще и владеющий языком змей. — Это аспид, любимая змея Клеопатры.
— Действительно? — оживился Гарри, рассматривая змею своими ярко-зелеными глазами. — Клеопатра была ведьмой, не так ли?
— Да, была, — ответила Нора, — такой интеллигентный юноша, как ты, я думаю, хотел бы увидеть нашу библиотеку, заполненную самыми замечательными книгами.
— Ты еще пожалеешь об этом предложении, — весело сказал Корвус, а Гарри энергично закивал головой. — Большую часть времени он проводит с книгой в руках.
Внимание всех снова привлекла змея, что-то прошипевшая.
— Что, что она говорит? — последовали нетерпеливые вопросы новых друзей Гарри: — Можно мы ее потрогаем?
Все четверо сгрудились вокруг Гарри, лаская змею и слушая, как он переводит змеиный язык. Этим они и занимались до тех пор, пока не был подан ужин, после чего Гарри извинился, и вышел, чтобы отвести змею в безопасное место вместе с детьми шейха. По возвращении они вымыли руки и сели к столу, блюда на котором были очень простыми: было много фруктов, овощей и риса.
— Я слишком много в мире детей голодают, чтобы тратить лишние деньги на еду, — пояснил шейх. Он и вся его семья, по этой же причине брали ровно столько еды, сколько могли съесть.
— Вся ваша еда восхитительна. Я получил огромное удовольствие, — проговорил Гарри. — Можно мне получить рецепты всех блюд? Я приготовлю их дома для Рабастана.
Шейх улыбнулся, задаваясь вопросом, понимает ли молодой человек, как много он раскрыл одной этой фразой. Стало понятно, что он очень любит Рабастана, если думает о нем даже во время еды, в гостях, в отпуске в далекой стране. Его мама и он обменялись понимающими взглядами. Союз между семьей Лестрейнджей и Поттеров определенно обещал быть удачным. Нежность всегда была надежной ступенькой в будущее. Пока супруги стояли на ней, ничто не могло заставить сойти их с этого камня.
— Ты любишь готовить? — спросила Нора. В последнее время было так сложно заинтересовать внуков этим умением. У них был искусный повар, который готовил для семьи, они не считали это достойным изучения.
— Мне больше нравится печь, но да, я люблю и готовить, — улыбаясь, сказал Гарри.
— Вы слышите это? — сказала старая женщина, посмотрев на внуков.
— Гарри хочет быть юристом, а не поваром!
В таких веселых и интересных разговорах прошло все время. Гарри и Корвус оставались в гостях, пока не пришло время молитвы. Когда они ушли, уже было совсем темно, и охранник проследил, чтобы они благополучно добрались до дома.
— Ты доволен собой? — спросил Корвус, которому очень понравилось общаться с шейхом. Он жалел, что давно не приезжал сюда, не осознавая, как сильно скучал по его компании.
— Это было очень весело, они мне понравились, — заявил Гарри, разглядывая книги, купленные на рынке.
— Это хорошо, потому, что мы приглашены в среду в Каирский оперный театр, — признался Корвус. — Он очень неплох.
— Уизли же завтра не найдут мертвыми в канаве? — спросил Гарри, начав разбирать почту.
Корвус издал звук похожий одновременно на хмык и на хрюк: — Почему-то мне не кажется, что ты бы сильно был против. Но нет, этого не произойдет. Шейх, конечно, заставит их заплатить, но не убьет.
— В отношении Джиневры я бы точно не возражал, — кисло признал Гарри. Он, честно говоря, терпеть ее не мог. Желать смерти кому-либо было неправильным и не добрым делом, но он так устал от нее. Теперь им с Корвусом придется быть особо осторожными из-за Уизли, Гарри это ничуть не нравилось.
Корвус тоже неохотно стал просматривать свою переписку. Честно говоря, он предпочел бы подождать до завтра, но это означало бы потом перебрать уже две стопки. Было жаль тратить на это время, учитывая, что у них были запланированы экскурсии.
В одном конверте была короткая не подписанная записка, но Корвус сразу узнал почерк Тома.
«Я заметил, что Молли Уизли узнала тебя, несмотря на то, что Гарри удалось быстро наложить чары невидимости. Я сумел удалить твой образ из ее разума, остальные тебя не успели рассмотреть».
Вот как? Он тоже был в Египте, наблюдая за ними. На самом деле, это было оскорбительно. Том, что решил, что Корвус без его помощи допустит, чтобы с Гарри что-то случилось?
— Кажется, Молли Уизли мельком увидела меня до того, как сработало твое заклинание, — сообщил Корвус Гарри, который мгновенно побледнел. — Не бойся, она ей удалили это воспоминание. Оказывается, Том тоже был там.
— Воландеморт? — предположил Гарри, и кривая ухмылка исказила его черты. — Он всегда будет повсюду следовать за мной?
— Вероятно, когда будет свободен, — признался Корвус, не желая лгать.
Гарри кивнул, не совершенно не удивившись, прежде чем вернуться к чтению писем от Драко, Дафны, Теодора, Пэнси и Блейза. Казалось, он все больше и больше увязал в компании слизеринцев.
— Есть короткое письмо от целителя Эддисона, он наслаждается прекрасными местами в Таиланде. Ему удалось добиться ареста человека Дамблдора за его преследование, — весело сообщил Корвус. — Он получил пять лет ареста, повезло, что не десять. Тюрьмы там совершенно ужасны.
Гарри рассмеялся, получив удовольствия от такой новости. Даже если один человек Дамблдора будет убран с дороги, это хорошо. Нервировало то, что бывший директор Хогвартса до сих пор настолько сосредоточен на нем. — Он не сможет отправить сюда людей, чтобы они навредили шейху и его семье? Тех, как ты говоришь, членов Ордена Феникса?
Корвус усмехнулся: — Если он это сделает, никто отсюда не вернется живым. Люди шейха уничтожат любого, кто приблизится к его семье с намерением навредить.
— Родольфус и Рабастан не поверят, когда я им расскажу все это, — весело сказал Гарри, ожидая встречи с ними, как всегда в субботу, и тут же добавил взволнованно, прочтя строки письма из Гринготтса: — Гоблины нашли портрет Дореи, он в Галлифрей Холле! Ты знаешь, что это за дом?
— Конечно, это собственность, которую Дорея и Карлус купили на деньги из ее приданного, — проговорил Корвус. — Это поместье было их любимым местом. Там родился твой отец, если я правильно помню.
— И Карлуса будет портрет? — спросил Гарри.
— Должно быть да, — ответил Корвус. — Активны они или нет, еще неизвестно.
— А будут ли там мои родители…. — произнес Гарри и замолчал, задумавшись.
— Мы узнаем, как только вернемся, — заверил Гарри Корвус, но он почти был уверен, что у родителей мальчика не осталось портретов. В двадцать один год последнее, о чем думают молодые супруги, это заказ портретов.
— Изменились даты суда над мальчиками, — нахмурился Корвус, читая следующее послание. — Суд начнется раньше, первого сентября. Дата общая для обоих.
— И почему не на один день раньше! — драматически пожаловался Гарри. Случись это 31 августа он смог бы быть там сам.
— Это к лучшему, — тихо пробормотал Корвус, они не могли рисковать раскрыть положение Гарри, пока он так молод. До тех пор, пока Гарри не почувствует себя готовым иметь противостоять возмущению общественности. Многие наверняка осудят выбора Гарри. Они должны были уберечь его от любого вреда.
В нескольких милях отсюда, в своей новенькой дорогой палатке, трое из Уизли: Джинни, Рональд Молли внезапно ночью сильно заболели…