Ситх в Игре Престолов. Главы 533-534.mobi
Ситх в Игре Престолов. Главы 533-534.epub
Ситх в Игре Престолов. Главы 533-534.fb2
Арья шла впереди, освещая путь пылающим световым посохом. Нира пыталась вести их небольшую группу из пяти человек через извилистые стоки Королевской Гавани, прочь от Башни Десницы. По правде, она и сама толком не знала, куда идти. Лишь примерно представляла расположение туннелей со слов своих рабочих. Но главное — они удалялись от Красного Замка. Только это сейчас и имело значение. Позади Санса с Джейни изо всех сил старались сохранять женственную осанку, вышагивая по дорожке из… что ж, чистейших нечистот. Лишь Оша, замыкающая строй, выглядела совершенно невозмутимой. Рука копьеносицы ни на миг не отпускала древко меча-копья с той секунды, как запахло жареным.
Нира понятия не имела, как далеко они забрались. Но внезапно всем пятерым пришлось остановиться, вцепившись в стены — земля под ногами содрогнулась. Раздался оглушительный грохот, в котором Нира безошибочно опознала взрыв изрядного количества дикого огня вперемешку с чёрным порохом. Последний вызов верных Старкам.
Арья, несомненно, пришла к тому же выводу. Всего на мгновение, но стало как-то зябко, а лицо ещё совсем юной девочки исказилось в совсем не детскую гримасу. Она резко развернулась и решительно зашагала обратно.
— Стой.
Нира не ждала, что девочка послушается. Но, к её вящему изумлению, юная Старк застыла, будто вмёрзла в лёд.
— Джори, остальные…
— Знали, на что идут, отказавшись бежать с нами, — жёстко отрезала Нира. Слёзы жгли глаза, пока лица оставшихся, обрёкших себя на погибель мужчин проносились перед мысленным взором. — Они знали. И приняли брошенный жребий. Вернёшься сейчас — тебя схватят или убьют, и их жертва окажется напрасной.
Не обращая внимания на плескавшуюся вокруг мерзость, Нира опустилась на колено перед Арьей и легонько коснулась пальцем её груди напротив сердца.
— Север помнит, Арья. Помни. Помни эту ярость. Храни её. И используй. Но не дай ей завладеть тобой. Джори и прочие отдали жизни, чтобы подарить нам шанс. Шанс вернуться на Север, собрать войско и обрушить на врагов всю мощь и холодную ярость Севера. И ты будешь в первых рядах, рядом с моим мужем и твоими братьями.
Поднявшись, Нира приобняла Арью за узкие плечи. Оглянулась. Санса едва сдерживала слёзы, Джейни плакала не таясь. Лишь Оша хранила самообладание. Бывшая копьеносица, ныне присягнувшая мечом и сердцем, стискивала древко так, что костяшки пальцев побелели.
— Север помнит, миледи, — вторила она. — Даже вольный народ чтит этот древний обычай. Мы помним тех, кто нам помог. И тех, кто нас оскорбил.
— Север помнит, — кивнула Санса. Джейни повторила, почти беззвучно.
Нира отстранилась от Арьи, кивнув каждой:
— Вперёд. Стоки не раз перестраивали, с тех пор, как заложили город. Тут целый лабиринт. Уйдёт немало времени, чтобы добраться до городских стен. Будем надеяться, последний поступок Джори скроет наши следы.
***
Сир Барристан Селми, лорд-командующий Королевской Гвардии, пребывал в растерянности. Чувство непривычное, неприятное. С той минуты, как Роберт продиктовал свою последнюю волю ему, верховному мейстеру и лорду Эддарду, Барристан счёл своим долгом встать на страже у дверей королевских покоев. Он молча наблюдал, как служанки и слуги снуют туда-сюда, даруя венценосному последние крохи утешения.
Но вдруг, без малейшего предупреждения, зазвонили колокола. Барристана это ошеломило. Ведь он неотлучно стоял на часах, и никто не известил его о кончине монарха! Ещё один промах. Ещё один камень на душу. Гонец, мальчишка-слуга, передал: королева повелела нести караул, пока мейстер не заберёт и не осмотрит тело.
И в то время, как Барристан стоял в почётном карауле, вторя скорбному перезвону, случилось ещё нечто странное. Сами стены Красного Замка содрогнулись, и рёв чёрного пороха, взрываемого в огромных количествах, — Селми безошибочно опознал этот звук, — прокатился по твердыне. Рука тянулась к мечу, ноги рвались бежать туда, откуда донёсся грохот. Но честь лорда-командующего и долг перед почившим королем удержали Барристана на месте. Пусть Роберт и не был лучшим из королей, восседавших на Железном Троне — случались у него и просветления. И уж точно он правил мудрее, чем Эйрис под конец своей жизни. К тому же Селми знал: что бы ни творилось в замке, лорд Старк всё уладит. Особенно учитывая тот факт, что одна из трёх копий королевского завещания хранится у него. Так что Барристан продолжал нести караул, отдавая Роберту последние почести, как тот того заслуживал.
На исходе дня, когда вести о судьбе Красного Замка так и не пришли, Барристан собрался отыскать собратьев. Но стоило ему сделать шаг, как явился слуга с приказом: немедленно прибыть в покои Малого Совета, спешно перенесённые в залу близ тронного зала, подальше от Башни Десницы. Селми недоумевал, но не сомневался, что у лорда Старка были на то причины.
Переступив порог, Барристан изумился пуще прежнего. Вся Королевская Гвардия, кроме сира Джейме, стояла на страже. За столом восседали члены Малого Совета… вернее, не все. Не хватало троих. Лорда Станниса, лорда Ренли и, что удивительнее всего — лорда Старка. Во главе же, на месте, отведённом лишь королю либо деснице, расположился лишённый наследства Джоффри Баратеон. По правую руку от него — королева-мать. Мысль о том, почему Джоффри занял столь высокое место, леденила душу. Вкупе с отсутствием лорда Старка это наводило на дурные предчувствия.
— Благодарю, что явились так скоро, сир Барристан, — произнесла Серсея елейным, слишком приторным голосом. — Прошу прощения, что оторвала вас от бдения над усопшим супругом, королём Робертом. Но неотложные дела требуют внимания. Во-первых, мне известно, что копия последней воли покойного короля хранится у вас. Будьте любезны предъявить её.
Тягостное чувство в груди лишь усилилось. Тем более, когда Барристан покосился на верховного мейстера, а тот старательно отводил взгляд.
— Где лорд Эддард Старк?
Никто из членов Малого Совета и бровью не повёл, будто всё в порядке вещей. Барристан иного и не ждал. Он знал этих людей. Знал, что все они — Игроки, затеявшие «Игру Престолов», как любили выражаться знатные лорды. Однако лишённый наследства принц не был искушён в этой игре. Выражение его лица сказало Селми всё, что требовалось знать. Лорд Старк, если не томится в чёрных камерах — мёртв. Ни один из вариантов не сулил ничего хорошего. Особенно теперь, когда королева-мать почти в открытую требовала предъявить последнюю волю короля.
— Нам известно, что копия завещания у вас, лорд-командующий, — голос мастера над монетой был скользким, точно угорь. — Мы лишь желаем сверить содержимое с текстами, представленными лордом Старком и верховным мейстером.
Барристан оказался меж двух огней.
— Верховный мейстер, полагаю, вы с лордом Старком уже огласили последнюю волю короля всем собравшимся?
Пицель вздохнул, кивнув:
— Истинно так, лорд-командующий. И, едва мы трое покинули опочивальню усопшего короля, я отослал копию в архивы Цитадели. Я передал слова Роберта, но не мейстерам решать вопросы престолонаследия. Мы лишь даём советы.
Селми уловил двойной смысл. Пицель, а, возможно, и Старк, представили завещание Роберта. Но королеве и остальным членам Совета было плевать. Значит, сидящий перед ним лишённый прав принц ныне — король Семи Королевств. Третий венценосец, которому служит Барристан. И второй, взошедший на трон незаконным путём. Но сможет ли Селми и впрямь служить этому новоявленному королю?
Оглядевшись, Барристан понял: друзей в этом зале у него нет. Можно обнажить меч, но что это даст? Встанут ли собратья из Королевской Гвардии на его сторону, дабы исполнить волю Роберта? Вряд ли. Они явно уже знали, что написано в завещании. И, тем не менее, не встали на страже подле лорда Старка, как должно было сделать. Нет. Они здесь, охраняют мальчишку, которого следовало лишить всех прав.
— Ваше молчание красноречивее всяких слов, лорд-командующий, — Серсея поднялась, расправила плечи, вскинула подбородок и взяла в руки колокольчик. Коротко звякнула. Двери за спиной Барристана распахнулись, явив дюжину золотых плащей.
— Сир Барристан. Вы верой и правдой служили престолу дольше прочих. Каждый мужчина, каждая женщина в Семи Королевствах в неоплатном долгу перед вами. Но ныне пора отложить меч и доспехи, предаться отдыху. Возвращайтесь в родовое гнездо с высоко поднятой головой. Наслаждайтесь покоем, зная, что послужили королевству, как никто до вас.
Селми опешил. Королевская Гвардия — вся его жизнь. Он давал клятву. Клятву, нерушимую до последнего вздоха. Но, с другой стороны… Королева-мать и Джоффри — не истинные правители Семи Королевств. Будет ли нарушением обета… принять их предложение? Или хотя бы сделать вид?
— Обеты Королевской Гвардии — на всю жизнь, ваша милость, — жёстко произнёс Барристан, сверля взглядом Серсею и лже-принца. — Мы не просто так… уходим на покой. Лишь смерть избавляет нас от клятв.
Серсея ухмыльнулась:
— Чья смерть, сир Барристан? Ваша? Или вашего короля?
Жестокий удар. Подлый щенок тут же подлил масла в огонь:
— Вы позволили отцу погибнуть в засаде. И едва не дали убить моего брата. Вы слишком стары, чтобы как следует меня защитить.
Он был готов поддаться искушению, боги свидетели — как же хотелось выхватить меч прямо сейчас!
— Ваша мило…
— Малый Совет, — не дала ему договорить Серсея, — в знак признания ваших долгих лет службы даровал вам сию милость. Также им решено назначить сира Джейме на ваше место лорда-командующего.
Барристан стиснул кулаки так, что руки затряслись.
— Вы отдаёте этот пост человеку, который не только предал свои обеты, но и обагрил меч кровью короля, которому клялся служить? Любопытно, как скоро история повторится.
Самодовольная ухмылка королевы сменилась презрительной гримасой.
— Следите за языком, сир Барристан. Лишь из уважения к вашим заслугам вам дозволено удалиться с миром. Вам будет пожалован замок и слуги в придачу. Итак, как вы желаете покинуть Красный Замок? Человеком чести, верным клятвам? Или предателем, подводившим королей? Решайте.
Лишь несколько раз в жизни Селми испытывал подобную ярость. Давным-давно. Когда сир Джейме убил короля, которому присягал. И когда Элию Мартелл с детьми выпотрошили, точно скот. Медленно, размеренно Барристан расстегнул перевязь. Он положил меч из валирийской стали на стол Малого Совета. Затем отстегнул белоснежный плащ, бережно свернул. Опустил рядом с клинком. Каждое движение давалось с трудом, будто удары молота Роберта в его лучшие годы. Но это не конец. О нет… он сейчас не предаёт обеты. Напротив. Это его «братья» в этом зале предают всё, чему клялись. Но даже в одиночестве он будет верен долгу и ещё сыграет свою партию.
— И последнее, сир Барристан, — процедила Серсея. — Так называемое завещание моего покойного мужа. Не дело разгуливать по Вестеросу с изменническим документом.
Барристан расслышал угрозу в её голосе. Завещание должно остаться здесь. Иначе он либо не выйдет из замка живым, либо будет объявлен предателем. А ни то, ни другое не поможет в задуманном. Потому, потянувшись к поясу, Селми извлёк последнюю волю короля. Положил на стол.
***
В глубинах темниц Красного Замка Петир Бейлиш изо всех сил старался не вслушиваться в истошные вопли, мольбы о пощаде и призывы о смерти, доносившиеся из-за дубовой двери. После неудачной попытки сира Джейме захватить девчонок Старков и, как настаивала королева-мать, «шлюху Нокса», руины Башни Десницы тщательно обыскали. И хотя несколько тел нашли — куда красноречивее было то, чего не обнаружили. А именно — трупов Старков или «шлюхи». И пусть слуг Старков допросить более не представлялось возможным, оставалась ещё прислуга из замка, трудившаяся в бывшей Башне Десницы.
Без малого две дюжины слуг по приказу Джоффри отволокли в чёрные камеры, и, дабы удостовериться в их правдивости, король повелел «подвергнуть допросу». Что дало Бейлишу возможность ещё глубже укорениться при дворе Джоффри, как бы ни претила ему эта необходимость. Так что теперь он сидел здесь, слушая полные агонии вопли приговорённых, а двое рыцарей Королевской Гвардии стояли подле, пока их король лично наблюдал за пытками слуг.
Честно говоря, Бейлиш понятия не имел, сколько времени утекло. В чёрных камерах ход времени терялся. Но, в конце концов, вопли стихли — последний из слуг, несомненно, встретил жуткую кончину.
Дверь распахнулась. Вышел король-мальчишка. Некогда безупречный дублет, чёрный с золотом и алым, покрывали пятна крови. Брызги запеклись на лице, в золотистых волосах. Но руки остались чисты. Знак того, что Джоффри наблюдал за пытками, но сам не участвовал. И, что куда красноречивее — на губах мальчишки играла ухмылка, широкая, как никогда прежде. Беглый взгляд ниже подтвердил — в штанах юного короля вздымался бугор. Бейлиш знавал людей, что черпали вожделение, даже разрядку, в чужих муках. Неудивительно, что Джоффри оказался из этой больной породы.
— Ваша милость, — пробормотал Мизинец, склонив голову перед «королём».
Джоффри не смотрел на него. Во всяком случае, не прямо. Похоже, всё ещё пребывал в блаженной истоме.
— Ты был прав, Бейлиш. Я всё чаще убеждаюсь в этом, — произнёс он, не переставая ухмыляться. — У Старков имелся тоннель в стоки. Скорее всего, волчицы и шлюха сбежали по нему, а трус взорвал башню, чтобы замести следы.
Петир нахмурился. Захватить шлюху и девчонок Старков — ключ к его долгосрочным замыслам. Впрочем, даже без них планы всё ещё могли увенчаться успехом.
— Вы послали Пса во главе золотых плащей на розыски беглянок. Не сомневаюсь, он вас не подведёт, ваша милость. Теперь, зная, что крысы юркнули в канализацию — отыскать их будет проще простого.
Джоффри кивнул.
— Да, да. Передай моему псу — обшарить все входы в стоки, особенно у главных ворот. Я хочу, чтобы сучек и потаскуху притащили сюда… Возможно, я отдам их моему новому Верховному Дознавателю.
Все четверо — Бейлиш, Джоффри и двое Белых Плащей — обернулись к пыточной. Петир поспешно отвёл взгляд. На столе лежало тело, ободранное до костей.
— Верховный Дознаватель, ваша милость? Не уверен, что достоин такой чести. Семеро всего лишь одарили меня скромным талантом, которым я служу им и вам, мой король.
Из камеры вышел коренастый мужчина. Чёрные волосы коротко острижены, лицо усеяно багровыми пятнами. На его устах застыла точно такая же ухмылка, как у Джоффри. Выражение человека, упивавшегося случившимся. Что, конечно же, объясняло, почему Бейлиш не пожалел денег, дабы сохранить его личность и его спутников в тайне.
Джоффри отмахнулся.
— Отныне ты — мой Верховный Дознаватель, септон Рамси Риверс. Подотчётен лишь немногим. Ступай и используй дарованные тебе таланты. Я объявлю об этом утром. Как и о прочих решениях. Смотри, будь готов предстать перед глазами подданных… Верховный Дознаватель Рамси.
Рамси поклонился. Бейлиш последовал его примеру, когда король круто развернулся и зашагал прочь из подземелий. Оставшись наедине, септон покосился на своего давнего покровителя.
— Что ж, что ж… Значит, вот он каков, король-мальчишка, — протянул Рамси, не переставая ухмыляться. Он вытер окровавленные руки тряпицей. — Туп, как пробка. Всё, как ты и говорил, Бейлиш.
Петир нахмурился и резко обернулся к Рамси.
— Следи за языком. Ты больше не на Севере. В Королевской Гавани, даже если тебе кажется, будто тебя никто не слышит — это не так. Держи такие мысли при себе. Иначе вновь очутишься на плахе, с которой я тебя снял. Или того хуже.
Рамси пожал плечами.
— Ага. Я твой должник. Но не думай, я прекрасно понимаю — ты спас мою шкуру и моих дружков лишь потому, что мы можем то, что тебе не по зубам. Но покуда ты блюдёшь нашу сделку, — Север и одна из сучек Старков мне на потеху, — я не вижу причин портить дружбу.
Бейлиш отвёл взгляд. Перед мысленным взором встали сёстры Старк.
— Арья. Можешь забрать волчонка. У меня на Сансу другие планы. Она должна остаться… нетронутой.
— Да хоть бы и так. Стоит содрать шкуру — все суки на одно лицо. Из неё выйдет славное украшение для северных лордов. Станут на колени и присягнут истинным владыкам Севера. Только не забывай, Бейлиш. Север помнит. Друзей. И врагов.
Покосившись на бешеного пса, которого сам же вырвал из волчьих клыков, Петир удержал бесстрастную мину и двинулся прочь из темниц. Как же хотелось, боги свидетели, спуститься в самый низ чёрных камер, где томился Эддард! Но нет. Рано. Ещё не время злорадствовать. Оно придёт, и Мизинец вкусит миг триумфа, как самое изысканное вино. Однако многое ещё нужно уладить, прежде чем рисковать. И первым делом — подстраховаться от бешеного пса, которого он только что выпустил на доску. Джоффри и сам-то — котёл с диким огнём, а тварь за его спиной — целый чан. И, как только тварь утратит пользу, от неё нужно будет сразу избавиться.