Песнь о Монете и Ламелляре. Глава 6

Королевская Гавань, 287 Э.З.

“Чаша пота, пролитая сегодня, сохраняет ведро крови, потерянное завтра. Болезненный синяк сегодня, спасает отрубленную конечность завтра”

© Капитан Алексиос Андреос.

На второй день турнира он говорил, а главное, слушал.

Многие спрашивали, будет ли он участвовать в конных поединках или состязаниях лучников. Он отнекивался. Он не улан, да и лучник из него не более чем средний. Правда, в какой-то момент его убедили продемонстрировать свое мастерство владения копьями вне турнира. Попадание и пробивание дубовой доски шириной и высотой около двух футов и толщиной в дюйм с шестидесяти шагов произвело впечатление на многих наблюдавших. И при этом он не воспользовался более легкими копьями и пращей, с которой умел обращаться.

Не было нужды показывать всем свои способности.

Он снова поговорил с сиром Барристаном, тактично избегая упоминаний о неудачном предложении накануне вечером. Старый рыцарь тоже уклонился от этой темы, затронув куда более интересные темы: войну Девятигрошевых королей, восстание Роберта и битву при Красном зубце. Сир Барристан даже смог познакомить его с несколькими ветеранами и даже командирами отрядов, участвовавших в тех конфликтах, которые с удовольствием рассказали ему свои истории. Приятным бонусом шел короткий разговор со слегка подвыпившим королем, который тоже рассказал о битве при Красном зубце со своей точки зрения, и то, как убил принца Таргариенов.

Очевидно, что звание чемпиона открыло перед капитаном немало дверей.

Тем временем эквит усердно работал, превращая горстку одних монет, во множество других. Как обычно.

— А, капитан Андрейос! — Поприветствовал Лисандер, когда капитан вошел в комнату на постоялом дворе, где они остановились.

— Эквитес. — Ответил он, наливая себе воды, которую длинный и худой мужчина поставил на свой рабочий стол вместе с вином. — Надеюсь, твои исследования прошли успешно?

— Полагаю, настолько успешно, насколько это вообще возможно.

Эквитес отложил перо, поднял голову и одним плавным движением взял свой бокал с вином.

— Рассказывай. — Произнес он с улыбкой и слегка откинулся в кресле, демонстрируя свою способность сделать жесткий деревянный стул чрезвычайно удобным.

Капитан выпил воду, поставил кружку и начал расхаживать взад-вперед перед столом. Это всегда помогало ему собраться с мыслями и сформировать правильные предложения, когда нужно было сказать что-то большее, чем просто рявкнуть приказ.

— Среди этих людей нет солдат! — Наконец воскликнул он.

Эквит удивленно вскинул бровь, но ничего не сказал. Это был знак капитану продолжать.

— О, это воинственный народ. Умение владеть оружием — одна из лучших способностей, которой может обладать мужчина, и они превосходные мечники, умелые стрелки, отличные кавалеристы. — Капитан всё так и ходил взад-вперёд, порой делая скупые жесты рукой. — Но они не учатся воевать. Они учатся проводить дуэли. Сражаться в одиночку на мечах или в поединках на копьях!!!

Андрейос был определённо расстроен. Немного, но всё же. Его разочаровали такие отменные умения, но не находящие применения. Столько тренировок уходит на настолько бесполезные вещи.

— Их представление о войне — это поединок большого масштаба. Они создают феодальные войска, которые едва снаряжают и никогда не тренируют, разве что у них есть немного времени перед походом на войну. Они настолько зациклены на благородной крови, что каким бы ничтожеством ни был соответствующий лорд, он всё равно созовёт и поведёт свои личные войска!

Теперь Капитан аж размахивал руками. Эквит мудро решил молчать и слушать, а не пытаться перебивать. Рано ещё.

— Во время восстания Роберта, войны за узурпацию трона для нынешнего короля Роберта Баратеона, лорд Мейс Тирелл, Хранитель Простора, во главе примерно 60 000 человек осадил замок Штормовой Предел.

Эквит приподнял бровь от озвученной цифры. Это внушительное войско. Даже Карастовельская империя на пике своего расцвета, до великого сокрушения, редко могла выставить столько людей в одной армии.

— Гарнизон замка составлял менее тысячи человек, возможно, около 500. — Продолжал капитан. — И все же лорд Тирелл сидел на заднице за пределами замка со всем своим войском, в то время как развязка войны решалась в совсем другом месте.

Даже от этой информации стало дурно, хотя он не специализировался на войне.

— Когда начинается бой, всё вообще сводится к какому-то абсурду: лорды ведут своих людей, включая совсем необученную зелень прямо на фронт, и битва обычно длится до тех пор, пока командир одного или обоих левитов не погибнет. Нет ни общего командования, ни резервов, ни попыток маневрирования на поле боя. Просто масса людей, давящих друг на друга, пока одна сторона не пробьет себе путь через достаточно большой, элитный отряд вражеского командира и не убьет его. Затем его голову насаживают на пику и показывают полю боя. Проигравшая сторона тут же разбегается.

Капитан обескураженно покачал головой от того, что только что произнес, словно всё ещё пытался переварить это.

— Похоже, у них нет понятия о генеральном штабе, а их представление о манёврах во время первой фазы войны заключается в том, чтобы насиловать, грабить, жечь и мародерствовать в сельской местности. О формациях подразделений тоже узнать ничего конкретного не смог, но ещё не теряю надежды. Они строят огромные замки, как здесь, в Королевской Гавани, но, похоже, мало что понимают в осадной войне, берут замки и города ухищрениями или просто ждут, пока защитники не умрут с голоду. Я не говорю о требушетах, но хотя бы баллисты, похоже, вообще не используют.

Наконец-то капитан закончил выплёскивать наболевшее, и эквит с улыбкой спросил:

— Ваш вердикт?

— Дайте мне достаточно золота, и я смогу создать силу, способную переломить ход любой битвы при правильном применении. — Заявил он со своей обычной уверенностью.

Эквит кивнул. Он знал, что "защита нас, наших интересов и любого человека, которого Дикий Эльф сочтет нужным послать сюда" входила в это понятие.

— Я работаю над этим. Нам придется начать с малого, поскольку сейчас слишком опасно привлекать к себе лишнее внимание. — Лисандер наклонился, поднял кожаный мешок с золотыми монетами и с кряхтеньем вложил его в руки капитана. — Часть приза и ставок, выигранных во вчерашней "тренировке". Найди нам подходящий квартал, где ты сможешь держать людей, а я смогу устроить приличный офис и начать вербовку.

— Хорошо, Эквит. — Ровно ответил капитан, вернув себе хладнокровье, но почти сразу же добавил с ухмылкой, от которой жуткие шрамы превратили его лиц в кровожадную гримасу: — Снаружи, в переулке, тебя ждали пятеро мужчин. Я убил четверых и отпустил последнего, чтобы тот рассказал историю. — Он со знанием дела погремел рюкзаком, который носил поверх шаулера. Кинжалы, годендаги и шипованная дубина звякнули друг о друга. — Я продам их, когда найду кого-нибудь, кто сделает нам ламеллярные доспехи и правильное оружие.

С этими словами он вышел, не дожидаясь ответа.

— Ну и ну, почти как дома! — С усмешкой сказал Эквитес и снова взял перо, дабы записать золото, выданное капитану, в свою книгу.

Песнь о Монете и Ламелляре. Глава 6.docx

Песнь о Монете и Ламелляре. Глава 6.fb2