Занятия кружка у старших курсов Слизерина я начала с небольшого спича:
— Все мы с вами познаём окружающий нас мир всю свою жизнь и используем для этого собственную способность мыслить, рассуждать, делать умозаключения. Мыслительная деятельность строится, в том числе, и на логической её составляющей — умении понимать и прослеживать причинно-следственные связи.
— Можно пример? А то так не очень понятно.
— Пожалуйста! Пример верной логической связи: если ты студент факультета Слизерин — ты носишь зелёный галстук. Пример неверной логической связи: все кто носят зелёные галстуки — слизеринцы. Понятно?
— Спасибо, теперь понятно.
— В настоящий момент мне очевидно, что очень многие студенты Хогвартса не умеют понимать и прослеживать причинно-следственные связи. Но развитое логическое мышление — это не волшебный дар, который либо есть, либо его нет, хотя есть более или менее способные к нему волшебники. Каждый может развить у себя навыки логического мышления, чем мы и будем заниматься, кроме овладения непосредственно знаниями в области арифмантических вычислений.
— А зачем это нам нужно?
— Зачем? Я назову вам только несколько причин, по которым стоит развивать логику, и вы поймёте, насколько это важно! Владеющий навыками логического мышления волшебник может легко отличить правду ото лжи, сопоставив факты, сравнив данные из разных источников информации. Логика позволяет правильно формулировать вопросы и давать быстрые и точные ответы, что очень важно как для учёбы, так и для жизни вообще. Чтобы постоянно развиваться и находить нестандартные решения. Только живой и пластичный ум может сделать из обычного волшебника творца и изобретателя, неважно в какой области — чарах, зельеварении, артефакторике, рунологии. Работа с логическим мышлением и арифмантикой, в её практическом аспекте — это как тренировка для вашего ума. Вы же отрабатываете движение кистью руки, чтобы правильно творить заклинания и чары? Тоже самое необходимо и вашему мышлению. Постоянная нагрузка и тренировка! Есть вопросы? Готовы приступить к тренировке собственного мозга? Тогда я буду читать вам совсем простенькие логические задачки, кто хочет ответить — поднимает руку и не кричит ответ всем, так как он может быть и не правильным, и кто-то ответит ещё. За каждый правильный ответ получаете балл. Потом всё просуммируем и определим победителя этого занятия.
— У семерых братьев по одной сестре. Сколько всех сестёр?
— Семь!
— Не верно.
— Одна!
— Молодец, верно!
…
— В комнате горело пять свечей. Две свечи потушили. Сколько осталось?
— Три!
— Не верно.
— Две!
— А почему две?
— Остальные сгорели!
— Молодец, верно!
…
— Теперь задачка, которую может решить любой маггл в начальной школе. Как перевезти с одного берега на другой волка, козу и капусту, если в лодке может поместиться один перевозчик, а с ним или коза, или волк, или капуста?..
В общем, занятие вышло интересным и познавательным для учеников, которые оценили собственную способность или неспособность логически мыслить, что продолжили горячо обсуждать за ужином.
— Чем вы занимались на кружке с моими студентами? — поинтересовался профессор Снейп, глядя на оживление за столом Слизерина.
— О! Они только что поняли, что совершенно не умеют мыслить логически, по крайней мере, большинство из них. Видимо, это стало для них откровением.
Снейп внимательно посмотрел на меня и сказал:
— Возможно, я был не прав на приветственном пиру, и от вас будет польза для учащихся.
— Это вы так извиняетесь?
— Нет, это я просто признаю свою ошибку, но что касается вашего внешнего вида…
— Давайте сейчас не будем об этом, день был длинный, завтра пятница — думайте о хорошем.
— У меня завтра после уроков десять человек придут драить котлы — предлагаете подумать об этом?
— Ну, это ваш собственный выбор, как провести вечер пятницы.
— А вы как будете его проводить?
— Ещё пока не знаю…
Утром за завтраком в Большом зале вопрос, как провести вечер пятницы решился сам собой с получением совы от Элбана Булстроуда, которая принесла на этот раз в прозрачной коробочке крупный цветок орхидеи нежно-сиреневого цвета и приглашение на ужин сегодня вечером.
— Фаленопсис Сандера, — заметил профессор Снейп, — самый дорогой и красивый сорт орхидей. Ещё один поклонник?
— Не ещё один, а тот самый.
— Что пишет?
— Приглашает на ужин, и я настроена согласиться. Здесь неплохо кормят, но иногда хочется чего-нибудь, что приготовили именно для тебя.
— То есть вы идёте ради хорошей еды?
— Ну зачем вы так. В первую очередь ради общения. У меня здесь только домовушка, студенты, да вы во время приёмов пищи. Пойду пообщаюсь на отвлечённые темы. Возможно, даже потанцую.
— А вы хорошо знаете своего кавалера?
— Не то, чтобы сильно хорошо… Это будет наша третья встреча. Вторую мы провели в «Бонбоньерке», а познакомились мы практически раздетыми, оба. Такое, знаете ли, забавное начало для отношений.
— Вы познакомились, будучи оба раздетыми??? И где же?
— Я сказала «практически», а это не одно и то же. Это было в Бате, в купальне, так что ничего предосудительного, не фантазируйте там себе в голове.
— С чего вы взяли, что я что-то фантазирую?
— Маггловские учёные доказали, что мужчина в среднем думает о сексе от пятнадцати до двадцати раз в день. Нужен мотиватор. Как только я сказала о том, как мы с Элбаном познакомились, вы тут же нафантазировали себе в уме некую эротическую картину, могу поспорить на что угодно!
— С Элбаном? Вы идёте на ужин случайно не с Элбаном Булстроудом? А вы знаете, сколько ему лет?
— А разве это имеет значение? Для хорошего общения это не главное. Вот мы с вами общаемся, а я понятия не имею, сколько вам лет.
— Мне тридцать, а вот Элбану…
— Я не хочу знать, сколько ему лет. Выглядит он очень неплохо, а остальное не важно.
— А вам сколько лет?
— Если бы меня спросил кто-то другой, я бы удивилась. Вы знаете, что женщинам не задают такой вопрос? Хотя, о чём это я, это же вы… Мне двадцать пять. А ещё мне пора на урок, и вам, кстати, тоже, — сказала я и направилась к выходу из Большого зала.
Отправила после первой пары записку Элбану с Тирли, с согласием на ужин, и вопросами где, как и когда мы встретимся. Ответ принесла она же: «Я буду у главных ворот Хогвартса в семь вечера, предлагаю поужинать в Хогсмиде в «Perle» — там неплохо!»
Отлично! Надо будет подумать о том, что надеть… За обедом я сообщила Макгонагалл, что мне нужно будет отлучиться на выходные в Лондон, чтобы кое-что приобрести для работы. Поскольку я указала в контракте подобные отлучки, никто мне возражать не стал. После занятия кружка Рейвенкло, ко мне подошёл Карлус Бёрк и спросил:
— Профессор! Я собираюсь дальше учиться на артефактора и меня очень заинтересовала возможность освоить более сложный уровень арифмантических вычислений. То, чего большинство не знает, я всё умею. Хотелось бы двигаться дальше. Вы не занимаетесь репетиторством? Я бы хорошо вам заплатил за два-три дополнительных занятия в неделю.
— А много вас таких продвинутых? Мне не хотелось бы давать вам уроки tête-à-tête, у вас тут такие извращенные умы, могут подумать, что угодно. А вот с небольшой группой в 3-4 человека с хорошей базой я с удовольствием позанимаюсь.
— Да, наверное, так будет лучше. У вас сегодня свидание?
— С чего это вы взяли?
— Ну как же — утром вам кто-то прислал Фаленопсис Сандера, а это очень дорогой цветок. Просто так не пришлёт никто — значит, хочет произвести на вас впечатление. А ещё записка была — значит, что-то предложили вам.
— Цепочка рассуждений неплохая. Да, у меня свидание. А вы, наверное, сможете мне помочь! Знаете «Perle» в Хогсмиде? Что из одежды будет там уместно смотреться?
— «Perle» место достойное, консервативное. Студенты там почти не бывают — дорого. Что-то в меру классическое, с небольшим количеством украшений.
— Спасибо вам, мистер Бёрк. Очень меня выручили!
— Зовите меня лучше Карлус, а то когда я слышу «мистер Бёрк» — всё время кажется, что где-то рядом стоит мой отец.
— Хорошо, Карлус, как найдёте компанию для занятий — сразу приходите.
***<
Без двадцати семь я шла по коридору в сторону главного выхода одетая из гардероба «стильной штучки» весьма скромно: синее «с искрой» длинное платье с юбкой фасона годе и неглубоким декольте, в котором поблёскивало небольшое сапфировое ожерелье и такие же серьги из комплекта в ушах. Волосы были распущены и «накручены» крупными локонами. Сверху всю меня окутывала длинная синяя мантия с капюшоном и с широкой вышивкой серебряной позументной нитью по краю. Хорошо, что в семь начинается ужин в Большом зале и все ученики сейчас должны быть там.
У ворот меня поджидал мистер Булстроуд в элегантной тёмно-зелёной мантии, он подхватил меня под локоток и аппарировал нас к входу в «Perle», где нас уже ждал заказанный столик. В зале ресторана, кроме нас, было ещё несколько пар незнакомых мне волшебников, и никто не обратил внимания на наше появление. Это очень радовало, так как внимания я совершенно не люблю. Мы вкусно поужинали, мило поговорили о том, о сём, в девять вечера пришли музыканты и зазвучала негромкая музыка. Оказалось, что волшебники танцуют не только на балах. Две пары из сидящих в зале вышли на свободное пространство, видимо, специально отведенное для этого, и начали танцевать. Элбан пригласил меня тоже. Сначала звучала видимо какая-то волшебная медленная песня, а за ней, весьма неожиданно для меня, Вальс №2 Дмитрия Шостаковича.
Возможно, хозяин ценитель русской музыки. После вальса мы снова присели за стол, чтобы выпить кофе.
— Какая чудесная музыка, — сказал Элбан.
— Это Вальс №2 русского композитора Дмитрия Шостаковича, причём это одна из музыкальных шуток композитора. Суть шутки заключалась в том, что Шостакович взял три известных вальса: «Амурские волны», «Дунайские волны» и вальс «На сопках Манчжурии» и сделал компиляцию, то есть взял готовые музыкальные интервалы, интонации, немного изменил порядок нот, добавил немного из Иоганна Штрауса и получилась замечательная новая вещь.
— Удивительно! Вы такая образованная девушка: мне кажется, нет ни одного вопроса, по которому вы не могли бы сказать хоть что-то, — сказал мистер Булстроуд, взяв мою руку и проникновенно глядя мне в глаза. Никаких чувственных объяснений совершенно не хотелось, нужно было как-то кардинально отвлечь своего кавалера, и я сказала:
— Элбан, хотите я вам спою?
— Вы шутите? Конечно, я хочу!
— Только это будет не на английском языке, но вам понравится.
Я встала и подошла к музыканту за роялем и попросила уступить место минут на пять. Он очень удивился, но сразу встал. Я, конечно, немного рисковала, так как в этом теле ни разу не сидела за инструментом и не пробовала петь, но надеялась, что всё получится, а поскольку автор эту песню ещё не написал, то не будем говорить ничего, всё равно она на русском языке и никто не поймёт.
Когда замолкли последние звуки рояля, раздались аплодисменты?! Оказалось, хлопали все посетители, а также хозяин и официанты, которые вышли в зал послушать.
— Мисс, вы так пели… Я чуть не прослезился! — заявил хозяин ресторана месье Треоль, целуя мне руку. — Заходите к нам почаще, вы всегда будете желанным гостем!
Элбан тут же увёл меня от восторженного француза и сказал:
— Я сражён окончательно! Вы играете и так поёте, что сердце моё кровоточит! Что это был за язык?
— Русский.
— Как я сразу не догадался! Только русские бывают так проникновенны в выражении своих чувств в искусстве!
— Элбан, не хотелось бы вас разочаровывать, но нам пора.
— Конечно, я провожу вас. А это вам, — и он практически из воздуха достал большой букет ирисов. Всё-таки волшебство — замечательная вещь!
Мы аппарировали к воротам Хогвартса и мистер Булстроуд спросил, сможем ли мы увидеться на следующей неделе, и я ответила, что пока не могу сказать, но подумаю об этом. Практически сразу за воротами я наткнулась на профессора Снейпа.
— Что-то вы рано? Думал не увидеть вас до утра.
— Будем считать, что я этого не слышала, — ответила я. — Лучше проводите меня до моих покоев, я как-то неуютно себя чувствую в этих коридорах ночью.
— Идёмте, я всё равно сегодня патрулирую, — буркнул слизеринский декан и пошёл впереди меня.
— Вот вы идёте впереди, а если на меня сзади кто-то нападёт и стукнет по голове?
— Вы хотите, чтобы я шёл позади вас?
— Вообще-то, хотелось бы рядом.
— Рядом нельзя, кто-нибудь увидит и подумает лишнее.
— Поверьте, никто про вас такого никогда не подумает.
— Я настолько, по-вашему, плох?
— Я не это имела в виду. Просто у вас такая репутация, что один проход с дамой по коридору ничто для неё.
— Мы уже и пришли, не о чем спорить. Спокойной ночи, уважаемая профессор.
— И вам тоже хорошо выспаться.
Снейп отошёл на несколько шагов и сказал, обернувшись на пару секунд:
— Вы хорошо поёте, профессор, возможно, вы выбрали не ту карьеру!
После он быстро ушёл, а я подумала: «Вот как он узнал?»
Утром я не стала завтракать в Хогвартсе, а отправилась вместе с Тирли камином к себе на Джеври-стрит, 37. Какая жалость, что ещё нет никакой развитой интернет-торговли! Придётся пройтись по магазинам ногами. Узнав у бармена в соседнем кафе, где ближайший магазин, торгующий товарами для школы, я отправилась туда на такси. Там привела в замешательство продавщиц, попросив у них по 300 штук таблиц умножения небольшого формата, тетрадей в клетку по 48 листов, линеек, транспортиров, циркулей и ластиков, а также по 1000 штук синих шариковых ручек и простых карандашей. И несколько плакатов на стены — таблицы умножения, квадратов, кубов, квадратных и кубических корней. Пока хватит. Всё это попросила упаковать и доставить ко мне домой. Вернувшись, я пообедала, дождалась доставку и велела Тирли аппарировать меня к Гринготтсу.
— Доброго дня вам, Леди Блэк. Как начало вашей работы? Успешно?
— Нормально, уважаемый Мирагор. Ученики хорошие, коллеги неплохие, достаточно интересно.
— У вас ко мне какое-то дело?
— Хотела узнать, как продвигаются наши дела по получению опеки.
— Я встретился с поверенным Поттеров, рассказал ему, что вы забрали его пока не официально под свою опеку, но хотите оформить её по всем правилам. И он очень обеспокоился, так как мальчик у вас, а директор Дамблдор производит достаточно крупные траты из сейфа мальчика. Так что мы с уважаемым Грипхуком теперь работаем в одной команде.
— Что-то удалось сделать?
— Мы от лица директора банка инициировали проверку трат из сейфа Поттеров, на днях Дамблдору придёт из Гринготтса запрос о предоставлении расходных документов для отчётности по снятым им деньгам. Ещё я нанял адвоката, который подал запрос в Отдел геральдики и родов…
— О, и такой существует?
— Да! Так вот там нам составят справку о том, что вы ближайшая кровная родственница Гарри и «достойный» с точки зрения аристократии опекун для наследника Рода. Кроме того в архиве Министерства мы разыскиваем завещание Поттеров. Важно знать, если оно было, то, что в нём написано, а если его нет — каким образом сумел безродный Дамблдор, вопреки всем законам, стать опекуном наследника древнего и благородного Рода.
— Отлично! Ещё такой вопрос — могу я отправить письмо международной почтой через банк в Аргентину?
— Конечно!
— Я тогда дома напишу и пришлю вам с Тирли. Большое спасибо за работу!
— Будем надеяться, мы сможем урегулировать вопрос перехода опеки в досудебном порядке, хотя и суд нам ничем не повредит. Дамблдор пусть думает.
Дома я написала два больших письма — одно для Гарри, а другое для Льентура. Описала замок, своих учеников, чему я их учу. Рассказала всякие смешные ошибки, которые они делали на уроках. Гарри написала, что скучаю и попробую быть у него в первые выходные октября. Льентуру написала, что вспоминаю наше большое путешествие и скучаю по Аргентине, потому как писать, что скучаю по нему, было бы не очень честно…
В воскресенье был день релакса: мы с Тирли наведались в дом в Бате, я снова посетила источники, потом Тирли сделала мне полный массаж и прочие женские процедуры, которые позволяют лицу и телу выглядеть привлекательно. Заночевать решили там же, а с утра пораньше позавтракать дома и отправиться в Хогвартс к началу занятий.
В понедельник я раскрыла в кабинете коробки с покупками, чтобы каждый студент взял себе по одному набору всего, что я для них купила. Затем взяла в руки плакат с таблицей умножения и стала думать, как мне его закрепить сбоку от доски. В это время в кабинет стали подозрительно тихо заходить третьекурсники Слизерина. Они рассаживались по местам, ничего не говоря, и просто смотрели на меня.
— В школе что-то случилось, пока меня не было? — спросила я.
Один из третьекурсников, встал и передал мне выпуск субботнего «Ежедневного пророка», где прямо на передовице было большое колдофото меня и Элбана, кружащихся в вальсе (надо сказать, смотрелись мы потрясающе!) и рядом был заголовок «Один из самых завидных женихов нашёл своё счастье?» и чуть ниже статья следующего содержания:
«Элбан Юэн Булстроуд, глава древнего и благородного Рода из списка священных двадцати восьми, один из самых привлекательных для замужества холостых волшебников магической Британии, кажется, нашёл своё счастье. Уже второй раз он был замечен в обществе таинственной красавицы, чьё имя нам неизвестно: в начале лета в «Бонбоньерке» и вчера в Хогсмиде в «Perle». По всему видно, что мистер Булстроуд полон романтических чувств и настроен весьма серьёзно. А месье Треоль, хозяин «Perle» приватно сообщил нам, что спутница мистера Булстроуда удивительно воспитанная и деликатная леди, а кроме того прекрасно играет на рояле и дивно поёт! Осталось узнать, кто эта дама и ждать ли нам в ближайшее время большой свадьбы?»
— И чего вы все скисли?
— Но это же ваше колдофото!
— И что?
— Вы от нас теперь уйдёте?
— С чего бы это? Мы с мистером Булстроудом просто друзья. По крайней мере, для меня он точно просто друг, чего бы он там сам себе ни думал. А верить газетам — только нервы себе трепать. Я все выходные потратила на покупки для вас и не собираюсь никуда уходить. А теперь по одному подходим ко мне и получаем учебный инвентарь, а я объясняю его предназначение. Итак, это циркуль — инструмент для вычерчивания окружностей, ещё им можно измерить длину чего-нибудь на чертеже. Это транспортир — инструмент для…
На обед в Большой зал я шла, примерно представляя, что меня там ждёт. Прямо у дверей стояли старосты Слизерина и Рейвенкло с застывшими вопросами в глазах.
— Нет, у меня ничего нет с мистером Булстроудом, мы просто друзья. И нет, я не собираюсь никуда уходить — я ещё взяться-то за вас как следует не успела!
Они расплылись в улыбках чеширских котов и побежали докладывать, сидящим за столами софакультетникам хорошие новости.
— Судя по оживлению за столом моего факультета, ваш скорый уход Хогвартсу не грозит? — спросил меня профессор Флитвик.
— Слухи о моём скором замужестве сильно преувеличены, а скорее просто несостоятельны. Эта статья написана на пустом месте. Лучше скажите мне, профессор, как мне приклеить математические таблицы на стены кабинета?
— Давайте, я к вам зайду после следующей пары и что-нибудь придумаю.
— Я буду вам очень признательна!
— Вся мужская часть Слизерина вчера была в трауре, — раздался уже привычный голос слева, — сначала в субботу такая статья, а в воскресенье вы не вернулись в Хогвартс.
— У меня вообще-то были выходные — могу я побыть дома немного и заняться своими делами?
— Можете, конечно. Просто эта статья она дала повод для не самых оптимистичных мыслей.
— Вам?
— Мерлин упаси, студентам, конечно.
— В следующий раз я предупрежу всех, когда вернусь. Чтобы никто не думал, что я за выходные успела выйти замуж.
— Да, и если вам что-то понадобиться, не только профессор Флитвик может вам помочь.
— Да! — вступил в разговор Квиринус Квиррелл. — Я тоже хотел вам сказать, что если вам нужна какая-то помощь — я всегда готов!
— Спасибо, джентльмены, буду иметь вас в виду!
— Вообще-то я говорил о мистере Филче, — заметил профессор Снейп.
— Я так и поняла, — улыбнулась я ему.
Перед ужином Флитвик приклеил мне все плакаты чарами на стены, вышло просто замечательно. После чего он сказал мне:
— Септима, могу я так вас называть?
— Конечно, профессор.
— Септима, я очень рад, что в нашем престарелом коллективе появился ещё один молодой преподаватель, который искренне болеет за своё дело. Дети очень воодушевились. Но и не только дети, — и он хитро мне подмигнул, — некоторых наших преподавателей просто не узнать! От Северуса никогда было и двух слов не услышать в Большом зале, а теперь он просто не даёт вам есть спокойно.
— Это всё потому, что рядом с ним никто не хотел сидеть. А теперь я заняла пустой стул, вот он и разговорился.
— Возможно и так, хотя я очень в этом не уверен…
Утром во вторник за завтраком меня снова посетила сова из международной почты. Но на сей раз там была посылка от Льентура. Птица отдала мне маленькую коробочку, которая сразу увеличилась в несколько раз. К ней был прикреплен конверт. Посылку открывать не стала, а письмо достала.
— О, это почерк не вашего племянника.
— Профессор, я кажется, вам уже напоминала, что подглядывать и читать чужую почту неприлично. Это от моего друга колдомедика из Аргентины, я вам про него уже рассказывала.
— А в коробке что?
— Он пишет, что там тёплые вещи. Кто-то ему сказал, что в таких замках как Хогвартс очень холодно зимой, а у них есть прекрасные вещи из шерсти альпаки, вы же видели у меня пончо.
— Какой заботливый колдомедик. Он всем своим пациентам посылает такие посылки?
— Во-первых, я не была его пациентом, он лечил моего племянника. А, во-вторых, за полтора месяца совместного путешествия по стране мы очень подружились, и это дружеская забота.
— Скорее это забота ещё одного вашего поклонника.
— Может и так. Только к вам это не имеет никакого отношения.
— Попросите не доставлять вам почту в Большой зал, а то вы привлекаете к себе внимание, в том числе и моё — мы же сидим рядом, и ваша коробка стоит прямо перед моим носом и закрывает мне доступ к кофейнику.
— Вы же уже выпили кофе.
— Профессор Вектор, — прервал наш содержательный диалог директор Дамблдор, — зайдите ко мне сегодня после уроков, я хотел кое-что с вами обсудить!
«Ну вот, а я-то думала, что сегодня будет день без происшествий! Не забыть надеть все артефакты! Кто знает, какие у него вдруг ко мне вопросы!»