Глава Совета, почтенный Во́лчко, самый главный богач Дорвиниона, был пожилым человеком низкого роста, упитанным, и ощутимо сутулящимся. У него были короткие и седые волосы, маленькие, глубоко посаженные, серые глаза и густые брови на слегка отечном лице. Подбородок и, частично, шея, были скрыты небольшой бородкой. Двигался Глава Совета медленно и тяжело. Была ли причина в возрасте или болезни никто не знал.
И Хумарниэль, и старший общины авари Хисильдиэн предпочитали поменьше общаться с Волчко. Нынешний Глава Совета любил изображать из себя старого беспомощного человека, который жертвовал всем, заботясь о благе Дорвиниона. На самом деле, здоровье у старика было крепкое, а пёкся он в первую очередь о своем благополучии, тайно вздыхая о планах сделать Дорвинион равным Гондору, где бы он, Волчко, занял место проявителя, став равным по статусу всеми владыками Средиземья.
Волчко всегда старался завоевать доверие нужных ему собеседников, и, не смущаясь, занимался, что называется, развешиванием лапши на уши, но частично, не выдавая заведомую ложь за истину, а лишь переделывая правду в нужном ему ключе. Даже эльфы затруднялись определить, когда Волчко правдив на самом деле, а когда правдиво лжет. Понять Нынешнего Главу Совета до конца было довольно сложно, потому что обычно не было известно, чего он добивается. Уличить в чем-то неблаговидном Волчко тоже было невозможно, так как он предпочитал действовать чужими руками.
Чем старше становился Волчко, тем раньше он просыпался. Обычно он тратил утренние часы на чтение писем и написание ответов на них. Но это утро отличалось от прочих. Едва Глава Совета сел за свой рабочий стол, как ему доложили, что с визитом прибыли авари.
— Рад встрече. Что привело вас ко мне в столь ранний час, уважаемых мастеров?
Авари не одобряли, когда своими друзьями их называли люди, которые ими не были. В Дорвинионе люди обращались к эльфам, используя титулование «мастер», и это было обоснованно, так как каждый из них мастером в своем деле, в основном в выращивании винограда и изготовлении вина. Мастера лозы круглый год следили за тем, что происходило на виноградниках и распределяли обязанности среди людских работников. Мастера виноделы руководили всеми работами на винодельнях. Мастера погребов заботились о правильном созревании и хранении вин, чтобы получать и сохранять необходимые ароматы и вкусовые букеты. Люди, к их сожалению, не могли так тонко чувствовать все процессы, и у них не было эльфийской магии, позволяющей авари помогать винограду быстрее поспевать, а вину — созревать.
— Вчера вечером в город прибыли наследники эльфийских владык. Это не официальный визит, но Дорвинион, в любом случае, обязан достойно почтить их приезд, — проговорил Хисильдиэн.
— Наследники владык? — переспросил удивленный Волчко. — Кто именно?
— Сыновья таура Трандуила, владыки Элронда и владыки Амрота. С ними небольшой отряд эльфов и людей, а также наследники Торина Дубощита, — пояснил Хумарниэль.
— Очень странная компания, — покачал головой Волчко. — И зачем они здесь?
— По словам аранена Таурмириона Трандулиона они собираются предпринять дальнее путешествие на Восток и собирают информацию для него. Так же присутствует некий коммерческий интерес.
— Путешествие? Они в дальний путь, когда у них война на пороге? — никогда человеку до конца не понять эльфов.
— Войны в ближайшее время не ожидается. Они окончательно победили Саурона, перебили его слуг и уничтожили то самое проклятое кольцо, — сообщил Хисильдиэн с таким выражением лица, как будто поделился новостями о погоде.
— Так, значит, власти Темного властелина пришел конец! Это очень многое меняет, — в глазах Волчко загорелся нехороший огонек. Если Саурона больше нет, то истерлинги, совершавшие набеги на земли Дорвиниона теперь сами по себе. В таком случае с ними можно было или договориться или отправить войска, чтобы разгромить их в степях, где они проживали. Это ничего, что у Совета не было никакого войска, зато у лучших в Средиземье виноделов были деньги. Они могли купить харадских наёмников, других союзников Саурона, что не очень-то ладили с вастаками, и очень любили золото.
Алчное выражение, мелькнувшее на лице Волчко, заметили оба эльфа, и оно им очень не понравилось. У авари не было никаких грандиозных планов на будущее Дорвиниона. Они считали самым лучшим подождать того, как будут развиваться события в Средиземье и действовать исходя из этого. Это был типичный эльфийский подход, для которого время не значимо. Люди же не были склонны к терпению.
— Вы правы, надо достойно принять дорогих гостей, принесших такие новости. Велю подготовить к вечеру пир. Надеюсь и вас видеть на нем.
Эльфы встали, слегка склонили головы в знак прощания и покинули дом Главы Совета. Сразу после ухода авари Волчко приказал позвать к нему двух других членов совета «от людей» воеводу Нареса и Главу объединения ремесленников Вайса.
Первым на зов явился Вайс. Главу объединения ремесленников бы высоким и худощавым. Каштановые волосы чуть-чуть не достигали плеч. На немного удлиненном лице с правильными чертами и постоянным протокольно-любезным выражением, выделялись яркие, но холодные серо-голубые глаза. Вайс со всеми был бесстрастен, оправдывая это тем, что на нем лежала обязанность решения разных споров, потому он должен был быть полностью свободен от любых привязанностей, симпатий и дружеских отношений. Даже если конфликты как-то касались его лично, то и тогда эмоций было не дождаться. Вайс спокойно, не повышая голоса в нескольких четких фразах высказывал свое мнение и, как правило, оказывался прав. Мысли этого члена совета всегда были скрыты. Волчко не мог однозначно утверждать, что он поддержит его стремления и планы относительно возвеличивания Дорвиниона, которые, наконец, могли стать реальными, теперь, когда Саурона не стало.
Воевода Нарес, пришедший вслед за Вайсом был почти его противоположностью. Нарес был воином среднего, даже можно сказать, невысокого для человека роста, но крепкого телосложения, с развитой мускулатурой и широкими плечами. Его большие сильные руки могли легко держать не только меч, но и боевой топор. Покрытое густым загаром лицо пересекало несколько шрамов, поэтому могло показаться, что оно высечено из камня. Глаза Нареса были блеклыми, неинтересными, зато привлекали внимание пышные и ухоженные усы, такого же каштанового цвета, что и волосы.
Воевода совершенно не имел склонности к дипломатическим беседам и предпочитал называть вещи своими именами и не стеснялся выражать свое мнение, даже если оно может оскорбить других. Нарес был довольно низкого происхождения, достигший в жизни всего сам, потому в речи частенько использовал неформальные обороты и «крепкие» выражения. Жители Дорвиниона любили воеводу за такую простоту, но в большей степени, за его боевые качества. Нарес, подчеркивая свой статус, всегда выходил из дома, надевая доспех, украшенный геральдическими символами Дорвиниона, и имел при себе меч. Границы были не рядом с Фаласом, и по всей их протяженности были построены укрепленные заставы, что должны были оповещать столицу о нападении и сдерживать врагов пока она готовилась к обороне.
Волчко проинформировал членов совета обо всем, что узнал от авари.
— Вам не кажется подозрительным такой состав этого отряда? — после некоторого размышления произнес Нарес. — Совместное путешествие эльфов, людей и гномов? Что их объединяет?
— Мне кажется, уважаемый Вайс, пропустил самое основное. Саурона больше нет! Это главная новость, — гаркнул Нарес, который недолюбливал Главу объединения ремесленников и за его манеру витиевато выражаться, и за «рыбий характер».
— Мы должны достойно принять гостей. Они остановились внизу, у порта, в постоялом дворе «Золотой рог», хотя я предпочел держать их под присмотром, поселив у себя, — проговорил Волчко. — Устроим вечером пир, подадим побольше вина и вызнаем как истинные цели их поездки, так и все остальное, что может быть важным для нас.
— А что за люди затесались меж эльфов и гномов? Авари ничего про них не сказали? — спросил воевода. — Человек с человеком быстрее найдет общий язык, тем более за чаркой доброго вина.
— Я бы не стал на это сильно рассчитывать, — холодно заметил Вайс. — Это должны быть особенные люди, раз они нашли свое место в таком странном отряде. Уверен, что они не настроены делиться своими секретами.
— Как бы там ни было, оба отправляйтесь в «Золотой рог» и пригласите всех сюда.
В дверь постучали, и вошел один из слуг со свитком в руке, который был запечатан знакомой сургучовой печатью с оттиском головы оленя с короной меж рогов и двумя перекрещенными мечами.
— Это от принца Леголаса. Похоже, что он нас опередил, — хмыкнул Волчко.
В коротком письме лихолесский аранен уведомлял Совет о собственном прибытии с отрядом в Фалас и о том, что визит неофициальный и не стоит устраивать никаких церемоний и приемов. Принц высказывал намерение нанести визит Главе Совета в ближайшие дни, чтобы заверить его членов в сохранении существующих дружественных связей между Лесным королевством и Дорвинионом. Леголас заранее выражал свою благодарность за понимание со стороны Совета и лично воеводы Волчко, а также уверенность в продуктивности предстоящей встречи.
— Я не удивлен, — своим обычным равнодушным тоном проговорил Вайс. — Леголасу, если не ошибаюсь, около трех тысяч лет. Смешно надеяться пытаться заставить его действовать так, как удобно нам.
— Уверен, уважаемый Вайс, что у вас есть штат личных информаторов в городе. Иначе как бы вы были в курсе всего происходящего, — ухмыльнулся Норес. — Пошлите кого-нибудь подсматривать и подслушивать за тем, что будут делать и о чем говорить гости.
— Как только выйду отсюда, так и поступлю, — кивнул Вайс.
Солнце высоко поднялось над водной гладью моря Рун, освещая каскадами золотистых лучей улочки Фаласа, где располагались торговые лавки, мастерские, трактиры и постоялые дворы. Пряные ароматы специй, смешивались с духом лечебных трав и благовоний. Тут же ветер приносил запах дыма и раскаленного железа из кузницы, сладкую пахучую волну из пекарни, жареной рыбы из ближайшей таверны. Все это смешивалось с соленым воздухом, наполняя легкие прохожих. Стучали по камням копыта лошадей и молоты кузнецов, кричали над морем чайки, а мастера — на нерадивых учеников. Торговцы выкрикивали призывы покупателям посмотреть их товар, а те, в свою очередь, громко торговались о цене. Где-то вдали играла музыка, а ветер стучал деревянными ставнями, которые забыла закрепить нерадивая хозяйка.
— Предлагаю не ходить одновременно всей делегацией. Мы и так будем привлекать внимание, а толпой и подавно, — проговорил Аурлор. — Давайте разделимся хотя бы на три группы.
— Да можно, вообще попытаться затеряться на улицах по двое по трое, — предложил Таурмирион.
— Можно попробовать. Я пойду с вами, аранен Леголас и аранен Таурмирион. Два эльфа из моего отряда будут охранять Элрондионов и еще трое — остальных.
— Я предпочту компанию Северуса, — сообщил Амрун.
— Возьмем с собой еще Басти, а Тони пусть присмотрит за Блэком и гномами, — кивнул Снейп.
— Зачем за нами присматривать? Я, между прочим, старше вас. Мне семьдесят шесть уже исполнилось, — надулся Кили.
— Возраст в этом деле не самое главное, — философски заметил Рабастан, за которым тоже все время присматривали.
Походим по улицам, где встретим эльфов, попробуем установить контакты, если получится, узнаем еще что-то о жителях восточных земель и Синих магах. Встретимся с Советом завтра или в другой день, — произнес Таурмирион.
В итоге четыре маленьких отряда вышли из ворот «Золотого рога» и направились кто вверх, по улице, кто вниз, в сторону порта, а кто повернул в соседние переулки.
Элладан, Элрохир, в сопровождении лесных эльфов Ваинлаэр и Селиниара, которые ничему не удивлялись с тех пор, как исследовали Эребор вместе с младшим принцем и магами, зашли в лавку благовоний. Элрондионы переглянулись и одновременно улыбнулись с общей мыслью: «Подарок!» В Средиземье благовония считались редкой роскошью, и их невеста Фенумириель должна была оценить такой знак внимания.
Лавка была скрыта в узком переулке, но найти ее не составляло сложности. Из чуть приоткрытой двери тянулся шлейф богатых и сложных запахов. Когда эльфы переступили порог, их встретил торговец, с почтением поклонившийся посетителям, безошибочно определяя в них важных господ.
— Какой аромат вас интересует? — вежливо поинтересовался хозяин.
— Для прекрасной и юной эллет, — заявил Элладан.
Торговец начал аккуратно доставать разнообразные флаконы, описывая каждую ароматическую.
— Этот состав, милорды, придает энергию и силы. Это благовоние помогает достичь гармонии с собой и миром, а этот…
Перебрав два десятка запахов, Элрондионы остановились на нежном цветочном запахе, который, по словам торговца, должен был уравновешивать дух и усмирять характер. Их будущая супруга, определенно, временами нуждалась в этом.
Высокие красавцы-блондины эльфы Леголас и Таурмирион, без всяких регалий принцев производили на прохожих ошеломляющее впечатление. Нет, конечно, в Фаласе и во всем Дорвинионе жило много авари, и они тоже обладали привлекательной внешностью, но светловолосыми никто из них не был. И местные эльфы, и местные люди были, в основном, темноволосыми и смуглокожими, похожими на земных итальянцев или испанцев, как про себя заметил младший принц по тем воспоминаниям, когда он был Гарри Поттером. Еще они были так же темпераментны, как все южане. Причем как взрослые, так и дети. Когда на их пути оказалась женщина с ребенком, мальчик застыл как вкопанный, а потом на всю улицу закричал, указывая пальцем на принцев:
— Мама, мама, смотри — боги сошли на землю!
Мать быстро подхватила сына на руки и, бросив на лихолесцев извиняющийся взгляд, скрылась за дверями дома.
Принцы направлялись в порт, в надежде там найти кого-то из эльфов, чтобы расспросить о синих магах. На пристани было оживленно. У причалов были пришвартованы самые разные корабли. На береговой линии стояли склады, через распахнутые двери которых вносили новые товары с прибывших и разгружающихся судов, и выносили те, что загружались на отплывающие корабли. Скрип деревянных настилов, грохот якорных цепей, пение матросов, разговоры торговцев и крики чаек создавали непередаваемую атмосферу.
У одного из кораблей, похожем по форме на лебедя, что наводило на мысль о том, что или форма была позаимствована у тэлери, или сами эльфийские корабелы приложили руку к его строительству, полдюжины авари следили за погрузкой на борт винных бочек. Принцы раскланялись с местными эльфами и попробовали завязать разговор, поинтересовавшись, куда будет отправлено это вино.
— На южный берег моря Рун, а оттуда караваном в Харад, — не слишком охотно ответил один из эльфов и предупредил. — Мы пассажиров не берем.
— Да мы только, что сами приплыли и пока никуда не собираемся, — лучезарно улыбаясь, сообщил Таурмирион. Такое общение тому, кто еще недавно был простым парнем из Суррея, удавалось лучше, чем Леголасу, который всю жизнь был принцем.
— И что вы тут делаете? — почти грубо спросил еще один подошедший эльф, приглядываясь к внешности незнакомцев, словно что-то знакомое было в ней.
— Частично мы здесь для того, чтобы обновить договоры на поставку вин, ну и еще просто посмотреть город и кое-что разузнать, если получится.
— Договоры? — казалось авари при этом слове осенила догадка. — Могу я предположить, что один из вас принц Леголас?
Леголас согласно кивнул, приложив в привычном жесте правую руку к сердцу.
Выражение лиц эльфов-виноделов сразу стали менее напряженными. Лесное королевство было одним из основных потребителей производимого здесь вина, и все они тоже уважительно поклонились.
— Мы можем вам чем-нибудь помочь? — спросил самый разговорчивый из авари.
— Скажите, помнит ли кто-нибудь из вас что-то о синих магах? Как мы знаем они проходили через Дорвинион, держа путь на Восток, и потом, возвращались обратно.
Эльфы переглянулись с озадаченными лицами. Никто из них явно не видел магов и ничего о них не слышал.
— Я бы рекомендовал вам спросить об этом Хисильдиэна, старшего нашей общины, — проговорил один из авари.
Северус, Рабастан и Амрун, сопровождаемые Шаилиром, шли по улице наверх, разглядывая попадающиеся лавки в поисках чего-то вроде аптеки. И вот на первом этаже одного из домов им встретилась такая лавка. Разнообразные полки и шкафы, вырезанные из темного дерева, наполняли помещение. Они были заставлены эликсирами различных оттенков, тут же были развешены пучки разных трав, в корзинах лежали разноцветные минералы, засушенные плоды и корни. В глубине стояли жаровни с котлами, испускающими, греющие душу зельевару, ароматы разных снадобий.
За прилавком стоял старый аптекарь. Седые волосы свисали до плеч, а глубокие морщины на лице свидетельствовали о годах опыта в своем деле. На шее мастера висело несколько амулетов и талисманов, до прихода посетителей он разбирал старые свитки и книги, что лежали на прилавке перед ним.
Северус завел какую-то сложную профессиональную беседу с хозяином, а скучающие Рабастан и Амрун разглядывали товары, которые не были такими жуткими, как те, что продавались в аптеках Диагон и Ноктюрн аллей. Не было ничьих голов и глаз, отсутствовали засушенные мелкие животные и крупные насекомые.
Старый аптекарь был не просто продавцом лекарств, он был целителем, слившимся с природой и миром вокруг него. Его присутствие в аптеке наполняло ее особой атмосферой и наделяло каждый шаг посетителей силой восстановления и надежды.
Довольный переговорами Северус оставил какие-то баночки и горшочки аптекарю, видимо придя к некому соглашению, и жестом пригласил друзей выйти на улицу.
— Договорился о пробной продаже «Шелков Афродиты». Аптекарь — человек и не так долго живет, чтобы видеть тех синих магов, но ничего о них и не слышал.
Фили, Кили, Сириус и Антонин, сопровождаемые сразу двумя лесными эльфами Авинлиилом и Ракслианом по просьбе гномов разыскали кузницу. У них в глубинах тех сумок, что зачаровал им еще Август в Бри, когда их совместный с волшебниками поход к Эребору только начинался, было несколько брусков мифрила, который они хотели предложить на продажу.
Кузницу найти было проще простого: по дыму, поднимающемуся в небо, и стуку молота. Там было жарко и шумно, пахло раскаленным металлом и дымом. Почти все пространство занимали огромные меха и две большие наковальни. Пламя в кузнечном горне создавало причудливую игру света и тени.
Посреди кузницы, как повелитель огня, находился кузнец — мастер своего дела. Его тело было сильным и мускулистым, а лицо — обветренным и решительным. На нём были кожаные штаны и фартук. Он увлеченно работал над чем-то, полностью отдаваясь своему ремеслу. Каждое движение его сильных рук было уверенным и точным. При каждом ударе молота, металл пел свою песню о рождении нового меча, ножа или доспеха.
Когда мастер завершил ковку, оказалось, что он работал над клинком, который опустил в воду и взглянул на посетителей кузни, очень удивившись тому, что к нему пришли гномы.
При виде слитков мифрила глаза кузнеца загорелись, но потом погасли. Цена этого редкого металла была очень высока, и у простого кузнеца не было достаточно денег, чтобы его купить.
— Но я могу посоветовать вам к кому обратиться. Люди, в основном, не слишком ценят мифрил, не понимая разницы между ним и железом, но вот здешние эльфы точно купят у вас все, что вы сможете им предложить. Не так давно их глава сетовал на то, что многие из мифриловых доспехов пришли в негодность, а даже нечем починить старые, не то, что выковать из чего-то новые.
Зато кузнец купил какие-то хитрые инструменты, приведшие его в восторг. Секретом их изготовления владели только гномы, и были они большой редкостью.
Когда волшебники и гномы вышли из кузницы, Антонину показалось, что за ними кто-то следит. Он поделился этой мыслью со своими спутниками, и эльфы незаметно исчезли на теневой стороне улицы, чтобы проверить это. Блэк и Долохов, специально громко разговаривая вместе с Фили и Кили, побродили вдоль открытых прилавков на небольшой площади, на которую вышли. Здесь было что-то вроде ярмарки, и продавались самые разнообразные товары. Через четверть часа лесные эльфы вновь присоединились к гуляющим и сообщили, что за ними действительно наблюдают, но они не рискнули брать в плен того, кто это делал. Приказа не было, а город и страна были чужими.
— Стоит вернуться в «Золотой рог» и там, с остальными, решить, что предпринять, — кивнул Антонин. Да и время уже близилось к обеду, когда все договорились быть на постоялом дворе.