Четвертая глава
Прошу прощения за возможные ошибки и опечатки. Неважно себя чувствую😔
Миссия по привлечению внимания попечительниц прошла даже лучше, чем я планировала. Шикарная блондинка, излучающая невероятный флер очарования, услышала мое пение. Ну так не зря три часа просидели в часовне, именно эту даму мы караулили. Аве Мария впечатлила и ее подругу. Важные гости изволили поговорить с сироткой.
Леди Кэролайн, так представилась дама, поинтересовалась, что я еще могу спеть. Рыбка заглотила наживку! Постаралась не упасть в грязь лицом. Исполнила отрывки из знаменитых оперных постановок. Специально выбирала сложные партии.
— Ты поешь на итальянском. Выучила только слова?
— Знаю итальянский, немецкий, французский. Мама со мной занималась.
Подруга леди Кэролайн, тоже блондинка, но не такая ослепительная, оживилась, начала задавать мне простенькие вопросы на французском. Развернутый ответ и прочитанный стих Альфонса де Ламартина «Ласточка» прогнали печаль из глаз молодой женщины.
— О, ласточка! Свой дом тебе открыл я.
Сядь рядом, отдохни от суеты,
Сомкни свои натруженные крылья.
Ну, разве я не странник, как и ты?
— Малышка, замечательные стихи. Ты очень талантливая, — похвалила леди Кэролайн.
— Папа называл меня вундеркиндом.
— Чудесный ребенок! — захлопала в ладоши красавица маркиза.
Улыбка на лице ее подруги угасла, когда она заметила Марволо. Женщина с жадностью принялась рассматривать мальчишку. Реддл заволновался, выронил из рук альбом и карандаш. Часть рисунков разлетелась по полу. Я, оттолкнув Агнес, бросилась к моему истинному, встала рядом, плечо к плечу. Пусть знает, я не оставлю его. Не позволю его обидеть даже трижды аристократке!
— О, Господи! Мальчик, как тебя зовут? — задала вопрос безымянная пока леди. Голос ее заметно дрожал.
Мы договорились не называть волшебных имен. Прежде чем устраивать засаду, проверила гостей. Леди Кэролайн точно не человек.
— Томас Реддл.
— Ох!
Дама прижала ко рту платочек. Так, она неспроста спросила имя Марволо. Знакома с его родственниками? Возможно. Вывод: они живут в мире простецов и принадлежат к аристократии. Ну не на садовника же похож мальчик. Кто замечает слуг и тех, кто значительно ниже тебя по статусу. Если только у красавицы не было романа с папашей Реддла.
— Миссис Коул, нам нужно с вами поговорить.
Леди Кэролайн подхватила подругу под руку и потянула ее из часовни. Разволновавшаяся графиня подобрала рисунок ангела. Хороший знак.
— Морриган, — дернул меня за выбившийся локон Марволо, когда часовня полностью опустела.
— Беги к себе! Или еще порисуй.
— А ты куда?
— Герда мне показала место, откуда можно подслушать директрису. Но там мы не поместимся вдвоем. Я тебе потом все расскажу.
Места там завались, но вдруг дамочки скажут что-то нехорошее. Не хочу, чтобы Марволо переживал. Рванула напрямки, в ботиночки набился снег, но я не обращала внимания на дискомфорт. Дело важнее. Незамеченной юркнула в здание приюта. Как вихрь взлетела на второй этаж, добежала до административного крыла. Пробралась в заброшенное помещение, за стеной находится кабинет приютской начальницы. Кто-то ушлый проковырял в стене у самого пола дырочку. А может, это мыши прогрызли. Успела раньше гостей миссис Коул.
Допрос, а по-другому назвать то, что услышала, нельзя, вела маркиза Эйлсбери леди Кэролайн. Ее подругой оказалась вдовствующая графиня Линдси. Так поняла, она была знакома с отцом Марволо. Жаль не видно происходящего в кабинете, хотя чтобы это дало аристократы умеют держать лицо. Это вид Реддла ненадолго вывел из равновесия даму из высшего света.
Гостьи выведали всю подноготную Марволо. Маркиза расспросила и обо мне.
— Миссис Коул, организуйте чай, — приказала леди Кэролайн.
Директриса засуетилась, позвала секретаршу, но поняла — дамы хотят переговорить с глазу на глаз, вышла в приемную.
— Сесилия?
— Кэролайн, мальчик, сын Тома.
— Я поняла. Сын твоего несостоявшегося жениха. Рожден в законном браке.
— Том писал мне. Говорил, его околдовала ведьма, заставила бежать в Лондон и обманом женила. А я не поверила, не простила.
— И правильно сделала. Придумал оправдание своей слабости. Тебя накануне свадьбы бросил, потом беременную жену оставил без средств. О ребенке не позаботился. Словно мусор выкинул на помойку. Мерзавец!
— Кэр, он мертв. Зачем ты так.
Маркиза неприлично фыркнула.
— Барон будет рад внуку. Его супруга после смерти сына сильно сдала. Говоришь, мальчик — точная копия отца?
— Да. Они как две капли воды похожи. Мы ведь росли с Томом вместе. Я хочу забрать девочку. Мариэль такая умница, напоминает моего Майкла. Ты поможешь?
— Конечно, дорогая. Поговорю с Джорджем, у него целый штат детективов имеется. Пусть выяснят насчет погибших Лоуренсов. Могут возникнуть сложности с графом Пембрук, если она его родственница. Впрочем, с американцами не меньше будет проблем. Но мы справимся.
— Спасибо. Что бы я без тебя делала.
Маркиза не успела ответить, пришла миссис Коул. Больше ничего интересного не услышала. Что ж, расскажу отличные новости Марволо. Теперь нам остается только ждать. Точно знаю, скоро жизнь сделает очередной крутой поворот. Хорошо, что мной больше заинтересовалась леди Сесилия. Не желаю пока с магами контактировать. Хочу время до поступления в школу потратить с пользой. Надеюсь, получится почаще видеться с Марволо. Увы, мы не попадем в одно учебное заведение. В этом времени девочки и мальчики учатся раздельно.
Гости покинули приют, и все вернулось на круги своя. Билли Стаббс не прекратил обижать Марволо. Ну вот чего прицепился к Реддлу? На пять лет старше, здоровее в два раза. Чувствует свое особое положение, его вроде через два месяца заберет дядя. Специально из Штатов едет за племянником. Билли даже разрешили оставить питомца — крупного красноглазого черного кроля. Зверек не раз пытался совершить побег, устал от противного навязчивого мальчишки. Вот Черныш и поможет мне отомстить.
У названой сестренки Герды Элизы тоже был кролик, вчера от старости преставился. Девочки похоронили его на опушке леса. Малышка очень тоскует. Так почему бы не порадовать девчушку чудом. Мистер Хрустик помолодел и вернулся к любимой хозяйке. Мне жаль Элизу, что-то произошло страшное с ребенком. Она совсем не говорит, хоть и не была немой от рождения и не болела. Хорошо слышит. Боится взрослых людей, и мужчин, и женщин. Маленькая, хрупкая, почти прозрачная. Боюсь, не выживет в этом мире.
— Морриган, для чего тебе понадобилась лопата? — поинтересовался Марволо.
Ну, не лопата, а совок для муки. Герда посвящена в аферу. Ловкая воровка и умыкнула у противной поварихи мисс Пикокк инструмент. Тощая, желчная женщина этой лопаткой только и делает, что набивает свои мешки. Продукты для приюта поставляются низкого качества и в ограниченном количестве, так эта прохиндейка умудряется большую часть присваивать. Знает ли об этом директриса? Догадывается, уж точно. Но какое ей дело до того, что едят подопечные. С голоду не валятся и ладно.
— Мы идем за телом Мистера Хрустика.
К совку прибавились тряпки и веревка. Все это тоже добыла Герда.
— Зачем тебе труп кролика? — удивился Реддл.
— Для проведения акции устрашения. Хочу припугнуть Билли.
— Почему ты мне не разрешила с ним разобраться?
— Потому что нас не должны уличить в темных делишках. Ты сильный, но действуешь слишком прямолинейно.
— А надо как ты поступила с кастеляном?
— Верно.
Жадный старик получил свое. Устроила месть до приезда аристократок. Выяснила, мистер Броуди боится пауков. Неделю тренировалась, превращала мусор в мохнатых насекомых. Раз за разом доводила себя до магического истощения, но идею не оставила. Подгадала к проверке склада представителем попечителей — строгим мистером Торндайком, миссис Коул и сержантом Аддинктоном. Спряталась на нижней полке, прикрывшись тряпьем. За пять минут до визита комиссии напустила на Броуди с десяток жирных пауков.
Визг кастеляна оглушил вошедших людей. Он высоко подпрыгивал, скакал молодым козликом, забыл про хромоту и больную спину. Пытался скинуть с себя насекомых и раздавить их сапогом. Проверяющие вошли в темное помещение, после яркого света не увидели пауков, а когда глаза привыкли, чары были отменены.
У Броуди заподозрили алкогольный делирий, белую горячку, если по-простому. Старик любил выпить, но меру знал, не был алкоголиком. Но кого это волновало. Маркизу и ее подругу графиню ждали, и во вверенном им учреждении должно было быть все идеально. Денежных спонсоров терять никто не хотел. Кастеляна уволили. Повариха пропихнула на освободившуюся должность своего брата. Поменяли шило на мыло.
Быстро нашли место захоронения, Элиза воткнула приметную ветку. Повезло, земля стылая, девочкам не удалось выкопать глубокую могилу. Вскоре трупик был завернут в тряпье. Веревка мне понадобится для имитации петли. Подвешу кролика в столовой, там есть потолочные балки. Пока народ суетится, подкину в карман Билли послание с текстом: ты будешь следующим. Ха! Газету и клей было достать сложнее совка, тряпок и трупа. Действовала как в детективах пишут, вырезала нужные буквы и составила угрозу. Черныша Герда еще утром похитила. Спрятали его в корзине в подвале.
Ох, ну и веселое представление получилось. Крики, визги, вой заглушили мечущихся между детьми монахинь. Тщетно воспитательницы пытались навести порядок. Нас с Марволо сестра Агнес утянула подальше от бушующего океана. А то еще затопчут. Но я успела подсунуть листочек с угрозой в карман Стаббса.
— Тишина! — легко перекричала толпу миссис Коул.
Не знала бы, что она обычный человек, заподозрила бы в применении чар усиления голоса. Дети замолчали.
— Ты! Это ты убил моего Черныша!
Лицо Билли искривилось в гримасе гнева. Он сжал кулаки и, несмотря на присутствие директрисы и прочего персонала, двинулся к нам.
— Сестра Агнес! Как ему не стыдно! Скажите же! Том хороший мальчик. Он любит животных, мечтает завести котенка. Не причинил бы вред кролику. Этот мальчик лгун. Бог его покарает!
На самом деле Марволо мечтает завести змею. Но рептилии пока считаются экзотическими питомцами и не выглядят в глазах обывателей милыми.
— Заткнись, малявка. Иначе и тебе настучу в бубен.
У-у! Все! Ты попал, Билли. Агнес прижала меня к себе. Возмутиться монахиня не успела. Миссис Коул ее опередила:
— В карцер его.
Мужеподобная сестра Августина схватила мальчишку за ухо и потащила в подвал. А вот об этом мы не подумали. Посмотрела на Герду. Та поняла, кивнула и, как заправский ассасин, растворилась в толпе. Надеюсь, успеет забрать кролика. Висельника велели убрать мистеру Спринглу. Долго пришлось мучиться мужчине, потолки в зале высокие.
Неделю после наказания Стаббс был как шелковый. Потом подкараулил Марволо и попытался избить. Хоть Реддл и получил несколько ушибов, сумел усилить тело магией и дать отпор. С этого момента его зауважали мальчишки. В честной драке победил. А я получила повод начать тренировать исцеление. Грешно мне не уметь лечить, моя мать ведь была прекрасным целителем.
Не хотела, но пришлось воровать. Слишком скудным было питание, для детей, активно практикующих магию нужно много калорий. На дело ходила с Гердой. Она мне нравится, ответственная, верная. Ни за какие блага не предаст. Не выдала меня и не раскрыла, где мы берем продукты, хоть ее и сильно поколотили старшие мальчишки. Однажды поймали с хорошим уловом. Вот и прессанули девочку. Нам удалось пробраться на склад, отпускающий продукты военным. Не жадничали, брали по чуть-чуть, только чтобы нам четверым хватало и было на что совершать обмен. Я ее незаметно лечила. После того случая стали действовать осторожно.
В начале марта за Марволо прибыл дед. Мне стало интересно к какому магическому роду принадлежит сквиб Реддл. Кровь сильна, внешне дед и внук очень похожи. А еще мне было очень грустно. Не хотелось расставаться с истинным ни на миг. Все вещи мальчика поместились в старенький потертый саквояж. С ним в приют пришла мама Марволо. Барон Торнтон деликатно отошел, позволил нам попрощаться.
— Не плачь, Морриган, — мальчик порывисто меня обнял.
— Я не плачу. Просто соринка в глаз попала.
— Врешь.
— Вру.
— Ты точно не хочешь поехать с нами?
— Нет. Я подожду леди Сесилию.
Я уверена, она обязательно меня заберет. Сестра Агнес рассказала по секрету, графиня написала миссис Коул. Велела хорошо за мной приглядывать и не отдавать на усыновление. После таких новостей мне выделили отдельную комнату. Немного пожалела о переезде, слишком уж было помещение холодным. Но зато спать можно спокойно, никто не попытается придушить подушкой.
— До встречи, Морриган.
— До встречи, Марволо.
Еще долго стояла, смотрела на запертые ворота. Нет, не плакала. Некогда нюни распускать, нужно становиться сильнее.
Настало лето. Нас на неделю отвезли к морю. А потом сироты должны будут отправиться в деревню и жить там до глубокой осени. Почему-то знала, в деревню я не попаду. За два дня до отъезда случилась неприятность. Я часто уходила на значительное расстояние по берегу, часами сидела на скале, любовалась морем.
— Вот ты где дрянь! Далеко забралась, — раздался громкий голос Стаббза.
Сегодня дует сбивающий с ног ветер, не услышала шагов мальчишки. Встала, повернулась. А он не один, с ним пришла Марта.
— Тебе не повезло. Реддла нет. Ты за него сдохнешь! Жаль, быстро помрешь!
Парнишка совсем помешался. Возможно, так на него магия Марволо повлияла. Стало понятно, что он задумал. Он решил столкнуть меня со скалы. Зря. Переместилась на метр, руки парня встретили пустоту, и он, не удержавшись на ногах, рухнул вниз. Без вариантов мертв.
— Мерзкая тварь! — заорала Марта.
Девчонка подобрала камень и бросилась ко мне. Точно дура. Ведь я ей показывала, кто на самом деле скрывается за внешностью милой девочки-ангелочка. Это она хотела меня придушить подушкой, за что отхватила заклинание молнии. Она пыталась столкнуть меня с лестницы, за это заработала серьезный ожог кистей. Умный бы десятой дорогой обходил странного ребенка, а эта лезет. Что ж, ты сама выбрала свою судьбу. Ушла с траектории удара в последний момент. Марта последовала за приятелем. Или кто он ей. Подельник, скорее всего. Скоро прилив, трупы навсегда исчезнут в морской пучине.
Вернулась в лагерь. Билли и Марту хватились только к ужину. Поискали поблизости, опасно ночью по скалистому берегу бродить. А утром за мной прибыла сестра Агнес. Графиня Линдси ожидает Мариэль Лоуренс в Лондоне. Прощай, приют!
Спойлер. Новый дом и новые трудности. Увы, недоброжелателей меньше не станет. Да еще и дедушка Лоуренс объявится, а за ним и американские Лоуренсы последуют. Встретимся с магами из знаменитой семьи Адамс.
Сесилия графиня Линдси(невеста Тома Реддла старшего)
Кэролайн маркиза Эйлсбери(вейла)