Интерлюдия два
— Мама, Джеймс, — Гарри мягко улыбнулся в полутьме ритуального зала, и Северус захотел протереть глаза.
Множество горящих свечей несколько искажали зрение, но не узнать во втором призраке Джеймса Поттера, ещё того, двадцатилетнего, было невозможно. Поттер бережно поддерживал юную Лили под локоть и с гордостью смотрел на сына.
— Не то что бы мы так сильно жаждали мести, — в голосе Лили тоже звучала гордость сыном и, совсем капельку, грусть от невозможности обнять его по-настоящему. — Но увидеть изгнанную с позором душу Волдеморта оказалось весьма приятно. Тем более, что из-за отсутствующего куска души ему весьма некомфортно в посмертии.
— Так вот почему он так выглядел, — рассмеялся Гарри. — Я-то всё думал, как душа может быть словно погрызенной. А это, оказывается, тот самый тип, который ухитрился потерять огрызок себя у меня во лбу.
— Мы то думали, ты наконец решил за нас отомстить, а ты, оказывается, просто практиковался в изгнании, — шутливо упрекнул его Джеймс.
— Зато мы отомстили настоящему виновнику вашей смерти, — уже серьёзно сообщил ему Гарри. — Джей убил Дамблдора, а я привязал его посмертие к Хогвартсу, и он теперь будет служить тамошнему директору.
— Это замечательно! — восхитилась Лили. — Ты стал совсем взрослым, сынок.
— Спасибо, мама, — Гарри приблизился к призраку Лили, и та обняла его, как будто была совсем живой — Северус читал, что некроманты способны так взаимодействовать с душами мёртвых, но даже не думал, что увидит что-то подобное. — Но я позвал вас сегодня не только ради новостей. Наш гость очень нуждается в разговоре с тобой, мама, и я решил дать ему такую возможность. Если ты сама захочешь с ним разговаривать, конечно же.
Вспомнив об инструкциях, которые получил от Гарри до начала ритуала вызова, Северус шагнул в круг, очерченный свечами, и только тогда Лили с Джеймсом заметили его. Сам же Гарри отошёл к самой границе круга, показывая, что не собирается вмешиваться в их беседу.
— Северус? — удивилась Лили. — Ты так изменился.
— Зато ты всё та же, как будто и не прошло стольких лет, — слова Лили почему-то разозлили его, и с Северуса спала так несвойственная ему робость, которая охватывала его только в её присутствии. — Да и Джеймс как будто вчера с выпускного, только почему-то прозрачный, хотя я буквально час назад видел его, совершенно живого, здорового, женатого на другом мужчине и выглядящего на свой реальный возраст.
— Мой Джеймс со мной, он променял возможность вернуться к жизни на вечность вдвоём, — мягко улыбнулась Лили.
— А тот Джеймс, которого ты винишь в том, что он забыл жену и живёт без неё счастливо, никогда не был знаком с Лили, — добавил Поттер. — Я заключил с ним сделку и отдал возможность вернуться в обмен на заботу о сыне, и ничуть не жалею. Он и его супруг стали прекрасными родителями для нашего сына.
Долгого разговора не вышло — Северусу хватило первых же фраз, чтобы осознать, что у него никогда не было ни единого шанса. Эти двое любили друг друга даже в посмертии, а это невозможно было объяснить никакими планами Дамблдора. Смотреть на то, как Лили с Поттером счастливы, оказалось невыносимо, и Северус, скомкано поблагодарив Гарри за возможность увидеть подругу детства, сбежал из ритуального зала.
В гостиной его перехватил Джеймс, напомнивший, что обо всём, узнанном в ритуальном зале, Северусу придётся молчать, как если бы он дал Непреложный Обет. В самой магической клятве необходимости не было — помешанный на безопасности, Джеймс Барнс давно создал артефакт, не позволяющий гостям дома разглашать ставшие им известными секреты хозяев, и, прежде чем пустить своё изобретение в продажу, оснастил им каждое помещение в собственном жилище, о чём Северус был предупреждён сразу же.
Пообщаться с Джеймсом, оказавшимся совсем не бывшим однокурсником, ему не удалось — тот торопился по делам, и Северус остался наедине со своими мыслями. Прощальный совет Лили — заняться обустройством своей жизни — ударил по больному. Он столько лет жил, представляя, что мог бы как-то иначе повести себя, что-то по-другому сказать, и всё сложилось бы совсем не так. Потом признание Дамблдора на несколько мучительных дней уверило его в том, что они с Лили могли бы быть вместе. И вот сейчас он получил то, о чём даже не мог мечтать — последний разговор с Лили, её прощение и уверение в том, что она не считает его виноватым в своей смерти. Но вместе с этим Северус убедился, что никакого «если бы» не существовало. Ни его собственные слова, поступки, характер, ни интриги Дамблдора, ни коварство Распределяющей Шляпы, отправившей их на разные факультеты — ничего из этого не было основной причиной того, что Лили выбрала Поттера. Они с Джеймсом просто любили друг друга до смерти и даже после, и Северусу оставалось только жалеть о том, что на осознание этого у него ушло столько лет.
Хлопок входной двери отвлёк Северуса от раздумий. В гостиную вошла молодая женщина, явно чувствующая себя как дома, хотя никто из хозяев не предупреждал его о том, что в доме кроме них троих живёт кто-то ещё. Черноволосая, высокая, гибкая, чем-то неуловимо напоминающая смертельно-опасную змею, ведьма окинула Северуса удивлённым взглядом и вопросительно приподняла бровь.
— Я не знала, что у дядюшки гости, — обозначила она своё положение родственницы хозяев. — Меня зовут Мария, а к вам как можно обращаться?
— Северус Снейп, — он подскочил, вспоминая о манерах, и несколько неуклюже поклонился.
— О, матушка будет в восторге, — немного непонятно прокомментировала Мария. — Она каждый раз ужасно возмущается, когда вы не приезжаете на очередную конференцию, а тут такая возможность наконец-то пообщаться.
Северус на мгновение задумался, но почти сразу у него в памяти всплыл разговор с Гарри о жидких жаброслях после второго испытания Турнира.
— Ваша матушка — Летиция Хилл? — восторженно выдохнул он. — Я буду счастлив познакомиться с ней, хотя знакомство с вами радует меня ничуть не меньше!
_____