Крылья стальной бабочки

Третья глава

— Вы побежали, и я за вами.

Малфой неприлично фыркнул, а Белла так заразительно засмеялась, никто не смог остаться равнодушным, даже ледышка Басти.

— Хорош, посмеялись и будет. Лонгботтом, ты в курсе, что на твой дом могут напасть?

— Кто? Когда? — взгляд парня сделался цепким.

— Кто не знаю. Информатор не доложил. Время неточное, сегодня или завтра.

Фрэнк ударил по столу кулаком, поморщился, не прошла даром драка.

— Хорошо, не послушал дуру. Не разрешил Невилла тащить в этот дом.

— Так твой сын в безопасности? Мерлин, хоть одна хорошая новость, — облегченно выдохнул и тоже отпил пенного напитка.

А ничего так, годное пиво подает хозяин. И почему я раньше обходил заведение стороной? Вроде ничего дурного об этом месте не слышал.

— Да, мама за ним приглядывает, — ответил парень и придвинул к себе еще одну кружку пива.

Явно никуда не спешит.

— А ты не хочешь предупредить жену? — с интересом, без осуждения спросила Белла.

— А пусть ее прибьют! Я и не почешусь.

— Не понял. У вас же вроде была такая любовь, — удивился я.

— Ага, такая же, как у тебя с Маккиннон, — осклабился Фрэнк: — Только мне не повезло. Гадина в конце седьмого курса опоила меня зельем, Макгонагалл нас застала за делом. Я невменяемый был, а скотина бородатая подсуетился, соединил любящие сердца официальной бумагой.

Лонгботтом и его супруга на три года меня старше. Хоть я и не интересовался сплетнями, но такую, тянущую на сенсацию, не пропустил бы. По всему выходит, Дамблдор тихо провернул аферу.

— Так значит, у вас министерский брак. Почему не развелся? Или вы потом ритуал провели? — задала интересующий и меня вопрос Белла.

— Да кто бы мне позволил непонятную полукровку в жены брать. Отлучили от рода и из дома погнали бы. И дедушка Элджи не смог бы помочь. Маман у меня дама суровая, единственного сына не пожалела бы. А не развелись, так эта подстраховалась. Приняла зелье плодородия. Правда, с первой беременностью не получилось, скинула она. А мне стыдно стало, не посмел после такой травмы выгнать ее.

Хороший он парень. Никогда в помощи не отказывает. Положением аристократа и аврора не злоупотребляет. Люди с уважением к нему относятся. Пожалел жену. Да, видно, веселую жизнь ему устроила мышка Элис, раз хочет, чтобы неизвестные ее прибили. А ведь какая вся скромная и правильная. Всегда одета в строгие мантии, прическа волосок к волоску. Голосочек тихий. Косо не посмотри, сразу в слезы. А ведь помню, Фрэнк ухаживал за яркой хохотушкой Клариссой Сметвик, сестрой знаменитого целителя.

— И все равно, надо разобраться в этом подозрительном деле. Говоришь, жена потребовала переехать? — встал в стойку Рабастан.

— Да. Накануне Элис рассорилась с матушкой и потребовала съехать в коттедж, доставшийся ей по наследству.

— Так. От кого она получила наследство? — насторожился я.

Джей же, получается, тот же финт ушами провернул. Поругался с родителями и перебрался в деревенский дом.

— Без понятия. Про родственников Элис Статтон ничего не знаю. Она рассказывала о себе только одно: мать потомственная ведьма, а отец магглорожденный волшебник. Жили за барьером. Маман наняла опытного сыщика, работающего в обоих мирах. Но тот ничего не нашел. В одиннадцать лет девочка будто появилась из ниоткуда.

Очень странно. То, что ее специально подложили под Лонгботтома, сомнению не подлежит. Вряд ли у полукровки хватило бы средств на дорогие зелья. Ага и наглости переть против Железной Августы.

— Точно так же для тебя, Блэк, готовили Маккиннон. Да не срослось, — заговорил Малфой. На мой недоуменный взгляд, блондин дал пояснение: — Один их экзаменаторов рассказал отцу такую историю. Дамблдор, как всегда, пел о великом светлом чувстве. Указал слушателям на стоящих особняком гриффиндорцев. Посмотрите на силу любви, мальчик из древнего аристократического рода ведет себя просто, полюбил девочку-простолюдинку. В этот момент ты как рявкнешь на что-то спросившую Маккиннон. У девчонки ноги подогнулись, волосы дыбом встали. Зельем пришлось отпаивать бедняжку, иначе бы ЖАБА не сдала. Старички посмеялись над причудой полукровки. Хороша, мол, любовь. Милый мальчик по-простому, чуть ли не матом послал пассию.

А я не помню такого. Вроде с девчонками никогда не ссорился. Лили бы мне хвоста накрутила за такое, а Нарси добавила. Наверное, перед экзаменом нервничал и грубо ответил однокласснице. Грешен, иногда бываю чрезмерно резок. Значит, обругал Марлин. И после этого люди уверены, будто между нами что-то было? А! О чем думаю?! Вспомнил о Лили и сердце сжала ледяная клетка. Дурачок Джей сам сдох и хорошую девочку за собой утянул. Поттер, что же ты наделал?! Белла протянула руку, сжала мои ледяные пальцы. От поддержки родного человека стало легче.

— Лонгботтом, а ты уверен, что жена не забрала ребенка? — насмешливо спросил Рудольфус.

— Уверен, — Фрэнк нахмурился. Вынул из ножен палочку: — Экспекто Патронум. Доброго вечера, маман. Все ли в порядке с Невиллом? Мальчик с тобой?

Решил подстраховаться. Удивил вид защитника. Думал, у добряка Лонгботтома будет патронусом толстый барсук, но никак не серьезная и на вид очень опасная росомаха. Хм, не так прост парнишка. Через минуту помещение осветил появившийся стервятник. Он открыл клюв и саркастически заговорил:

— Фрэнки, ты ненормальный? Ночь на дворе. Невилл, конечно же, дома. А вот ты где изволишь шляться? Опять в борделе отдыхаешь? Получишь у меня! Немедленно возвращайся!

Уши у парня полыхнули алым, но никто не стал над ним смеяться. У всех есть мамы. Вальбурга бы еще хлеще высказалась. Главное — мальчик в безопасности. А вот мой где? Белла и тут верно поняла, о чем я думаю, кивнула на выход. Мол, пора и твоим делами заняться.

Но я не успел и половину кружки пива выпить, в паб ворвались коллеги. Причем две боевые пятерки. Это что, из-за погрома в Гринготтсе парням дали усиление?

Вперед выступил Даррелл Фейрберн, канцелярская крыса и карьерист. Индюк преисполнился достоинства и заявил Рудольфусу: — Мистер Лестрейндж, вы, ваш брат и жена, обвиняетесь в нападение на семью Лонгботтом. Вам инкриминируется убийство Элис Лонгботтом и похищение Фрэнка и Невилла …

Придурок наконец-то заметил якобы похищенного, спокойно отпивающего из кружки пиво и заедающего напиток солеными орешками. Грюм закатил глаза. Оба: и родной, и искусственный. Устал Аластор от идиотов, постоянно вставляющих палки в колеса и позорящих Аврорат перед народом.

— Ты что здесь делаешь? — набросился на Фрэнка покрасневший Фейрберн.

— Зашел пропустить стаканчик с сослуживцем. А что, запрещено?

Даррелл перевел взгляд на меня. Ну, теперь прицепится, как репей к мохнатому заду. Чуть не завыл. Раньше Лили вычесывала шерсть Бродяги, освобождала от колючек. Нежно гладила между ушами. А теперь ее нет! Суки отобрали у меня подругу, а у Гарри — любящую маму!

— Блэк, с врагами якшаешься? — оскалился Фейрберн.

Ух, как же хочется ему врезать! Но нельзя трогать эту падаль. Любой незначительный проступок может вывернуть так, что попаду я на самые нижние уровни Азкабана. Бывали случаи, многих гад подсидел, кого-то устранил самыми разными способами. Но, увы, ничего доказать не удалось. И подловить в темной подворотне не получается. Хитрая тварь.

— Раскрой глаза. Сижу за столом с родственниками.

— Уважаемый, вы видите, мистер Лонгботтом жив и здоров. Никто его не похищал, — прищурил страшные глаза Рабастан.

А Элис-то, по ходу, мертва. Убрали ее как ненужного свидетеля.

— А это мы в участке выясним. Может, вы на него Империо наслали. Или это ваш подельник под обороткой. Где кстати еще один? Где Крауч? — продолжил копать себе яму Даррелл.

Парни и Аластор уже поняли, здесь нечего ловить.

— Бартемиус Крауч, глава ДМП? Вы и его подозреваете в преступлении? Вам вообще кто сообщил такую глупость? Хочу знать, на кого подавать в суд за клевету, — Руди откинулся на спинку стула, скрестил на груди руки.

— Показания дал ваш товарищ по запрещенной организации.

— Мистер Фейрберн, изъясняйтесь точнее. Я и мои родные не состоим ни в каких запрещенных кружках. Так кто на нас возвел поклеп?

А ведь Орден Феникса по всему выходит, тоже незаконное бандформирование. Меня туда затащил Джей. Но, слава Мерлину, никаких клятв я не давал, документов не подписывал, в неблаговидных и преступных делах не участвовал. Вроде не за что меня привлечь. Ну, сходил на пару собраний, больше похожих на чаепития клуба любителей политики. Сплошная говорильня, толку ноль.

— Ваш дружок Каркаров дает признательные показания. Поет, аки соловей.

Мысленно выматерился. Ну кто так делает?! Выдал Лестрейнджу всю информацию, дал время приготовить оправдательный ответ. Да, с такими идиотами в Аврорате и ДМП каши не сваришь. Не зря Грюм ругается, подозревает, будто таким образом действуют враги страны, пропихивают придурков на ответственные посты, чтобы разрушить систему изнутри. Может, и прав. А может, все гораздо проще. Теплые места в министерстве либо переходят по наследству родственникам, либо стоят определенную сумму или услугу.

Не все, конечно, чиновники и силовики тупые и ленивые. Вот к примеру, дочка Орфорда Амбриджа, толковая девка. Часто с Долорес пересекаемся в кафе. Подолгу службы у нас нет соприкосновений, так можно поболтать, пообсуждать сослуживцев и начальство. Иногда ведь так хочется выговориться.

У нее всегда в делах порядок, документы не теряются, отчеты вовремя сдаются. А ведь столько у мисс Амбридж завистников. Не раз слышал, как ее сослуживцы злословят, говорят, будто она повышение через постель получила. Девчонке приходится себя уродовать, чтобы некоторые любители молоденьких девиц ручонки от нее подальше держали, да еще и вынуждена проявлять жесткий и мстительный характер. А по-иному нельзя. Сожрут и не подавятся.

— С господином Каркаровым я знаком и встречался на раутах. Последний раз виделись на благотворительном балу, проходящем в министерстве. Там присутствовал весь высший свет. И что теперь, всех арестуете?

О как Руди Даррелла побрил. Указал тому на его место. Фейрберна на бал не приглашали, происхождением не вышел, заслуг перед державой не имеет и чин низковат. Лицо выскочки пошло красными пятнами, и он заорал на подчиненных:

— Чего встали?! Взять их!

Чем бы дело закончилось, не знаю. Драться с учителем и парнями не хотелось. Но позволить задержать сестру я не смог бы. Раздались громкие аплодисменты. Очень вовремя появился еще один припозднившийся посетитель.

— Браво, доблестные авроры. С каких это пор по навету арестовывают добропорядочных граждан? Есть вопросы к господам, вызывайте в департамент, как положено, повесткой и в рабочее время, а не ночью по кабакам приставайте.

По тонкой улыбке Малфоя понял: это блондинчик вызвал семейного адвоката. Мистер Генрих Браун — личность известная. Служители порядка боятся этого господина как огня. Не один литр крови выпил упырь из нашего начальника. Даже идиот Фейрберн не рискнет перебегать дорожку ушлому юристу.

И ведь если бы удалось арестовать Лестрейнджей, то это стало бы прецедентом. Начали бы всех подозрительных людей хватать. Да отдел приема заявлений от граждан завалили бы жалобами на соседей, конкурентов по бизнесу и прочее.

Браун прошел к нашему столу, по пути отодвинул замешкавшегося Даррелла. Харизматичный мужчина. Одет, как всегда, с иголочки, будто не в бар зашел посидеть, а на судебное заседание явился.

— Хозяин, нацеди-ка мне чарку!

Фраза Брауна стала сигналом не только для бармена, но и для авроров. Парни, не дожидаясь приказа, развернулись и строевым шагом покинули паб. Фейрберн, нарушив правила, аппарировал. Аластор махнул мне. О чем-то хочет переговорить старый вояка. Вышли на пустынную в этот час улицу. Сырой ветер сразу забрался под расстегнутый сюртук.

— Был у Поттеров?

Могу ли я доверять учителю? Человеку, благодаря которому до сих пор жив. Тому, кто душу в нас, новобранцев, вложил. А кому верить если не ему?

— Был.

— И? Меня и близко к месту трагедии не подпустили.

Грюм вытащил из поясной сумки мундштук и самокрутку, закурил. А ведь Аластор больше десяти лет не притрагивался к сигаретам. И нас ругал. Нельзя, чтобы от аврора пахло куревом. На некоторые сорта табака очищающие чары не действуют, а оборотни засаду на раз учуют.

— Ничего толком не помню. Проверялся у целителя. Док сказал, меня отравили жидким Империо.

— Так и знал, что с этим пророчеством не все так просто. Альбус все сделает, на любую подлость пойдет, лишь бы уничтожить врага.

Джей что-то говорил про пророчество, но я не стал слушать подозрительные бредни.

— Кстати, я его навещал. Хотел спросить, где он был, когда Поттеров убивали, — мужчина глубоко затянулся, выпустил ровными кольцами дым: — Хагрид привез маленького Гарри. Услышал краем уха, наш уважаемый глава Ордена собирается спрятать Поттера у магглов.

— Что?! Не позволю распоряжаться жизнью моего мальчика! — взревел я.

Собрался аппарировать. Не пустит в замок, проберусь через тайный ход.

— Стоять! Совсем помешался! Собрался без подготовки лезть в логово акромантула? — Белла вцепилась в локоть, как делала в детстве, не вырваться.

— Сестрица твоя дело говорит. Мало тебе было зелья? Альбус так промоет мозги, имя свое забудешь.

— Я клялся защищать Гарри! Подвел друзей и малыша потерял. Сам грязному полукровке его отдал.

Глаза ожгли злые слезы, в носу защипало. Боги, с пяти лет не плакал. Терпел, даже когда отец или деды пороли.

— Да успокойся ты! Отставить распускать нюни! — рявкнул учитель: — Тут недавно Флетчер весточку принес. Альбус купил в магловском городе дом, поселил туда сквибку Фиг. О чем это говорит?

За меня ответила Беллатрикс:

— Паук заранее приготовил место для наблюдателя. Поттера отдаст соседям Фиг. Кто это может быть? Его люди или…

А я вспомнил про Петунию.

— У Лили сестра маггла или сквиб. Наверное, ей и поручат мальчика.

— Вот там и надо устроить засаду, — постановил Грюм.

— А если Дамблдор что-нибудь сделает с Гарри? Причинит ему вред.

— Сделает обязательно. Но ты не сможешь ему помешать, только напрасно пострадаешь. Потом разберешься и поможешь мальчонке. Гарри Дамблдору живым нужен, иначе его бы вместе с родителями уничтожили. Сколько раз тебе говорил, думай головой! — рассердился учитель.

Боль и гнев немного утихли, и слова опытного аврора достигли цели. Аластор прав, имеешь дело с оборотнем надо по-волчьи выть.

— Значит так, берем перекус и отправляемся к магглам, — засуетилась Белла.

— Девонька, в твоем положении дома сидеть надо, а не в засаде зад морозить, — погрозил сестренке тлеющей сигаретой Грюм.

Да как она могла?! Дралась со мной, участвовала в потасовке в банке. Могла сама пострадать и малыша загубить!

— Беллатрикс! Ты беременна?! Немедленно отправляйся домой!

— И что с того? Беременность — это не болезнь. У меня маленький срок, чувствую себя отлично. Пойду с тобой, иначе ты наломаешь дров.

Глаза вышедшего за Фрэнком Рабастана стали круглыми, как золотые галлеоны. Ну и засранка! Не сказала мужу и деверю про то, что тяжелая. Кивнул Басти, тот без разговоров схватил Беллу за руку, развернул ее к себе лицом и что-то прошептал. Кузина открыла рот, но сказать ничего не успела, Лестрейндж использовал портключ.

— Я пойду с тобой. Мне дома всё равно лучше несколько дней не показываться.

И с какого перепугу Фрэнк решил мне помочь?

— Правильно, вдвоем сподручнее караулить. Лонгботтом, а рожу-то кто тебе подрихтовал? — хохотнул Грюм.

— Да так, хулиганы мимо проходили, — отмахнулся Фрэнк и отвел глаза.

Никто не может выдержать взгляд искусственного ока Аластора. Кажется, будто командир тебя насквозь просвечивает.

— Это уж не в операционном ли зале Гринготтса хулиганы нынче гуляли? Ладно, топайте, дела сами себя не сделают. И парни…

— Постоянная бдительность! — одновременно крикнули мы, вытянувшись во фрунт.

— Эх, молодежь! Идите! А я переговорю с приятелем.

Это он не Брауна ли имеет в виду? Не удивлюсь, если так. Аластор тяжело вздохнул и, прихрамывая, побрел к дверям паба. Обернулся, делано нахмурился:

— С возрастом опорно-двигательный аппарат все меньше двигательный, все больше опорный. Чихать приходится осторожно, чтобы ничего не отвалилось. Валите уже!

— Чего это он? Не старый ведь еще, — удивленно спросил Фрэнк, когда за Грюмом закрылась дверь.

Сколько врагов недооценило инвалида аврора. Половина Азкабана заселена им.

— Да это бородатый анекдот. Шизоглаз нас с тобой переживет, спляшет и споет на похоронах.

Спойлер. Фрэнк и Сириус отправятся в Литтл Уингинг. Но они не одни будут следить за Петунией и ее семьей. Когда прибудет Дамблдор, а потом и Хагрид, Лонгботтому придется приложить немало сил, чтобы удержать бешеного Блэка. Серьезный разговор с Дурслями. Проблему с Гарри поможет разрешить Беллатрикс.

Фрэнк Лонгботтом

Генрих Браун