Глава 57. На Диагон аллее, в Хогсмиде и в Министерстве

Диагон аллея изменилась. Не было оживленной толпы учеников Хогвартса и их родителей, делающих последние покупки, ведь до начала учебного года оставались считанные дни. Почти исчезли праздные волшебники, ранее свободно фланирующие по торговому кварталу.

В магазине «Всё для квиддича» впервые за полсотни лет не было выставлено новой модели метлы. Кафе-мороженого Флориана Фортескью не работало, его темные окна были закрыты ставнями, поверх которых усердный расклейщик налепил плакаты о розыске Нежелательного Лица №1.

Несколько окон были заколочены досками, в том числе витрина лавки Олливандера.

В окнах аптеки «Слизень и Джиггер» едва был виден свет, а над входом поскрипывал, шатаясь на ветру незажженный фонарь.

Прежде пестрые сверкающие витрины с выставленными в них книгами заклинаний, котлами и ингредиентами для волшебных зелий, казалось, растеряли свою красочность и были выдержаны в скромных неброских цветах, без всякой подсветки, чтобы лишний раз не привлекать глаз шатающихся по торговому кварталу адептов новой власти, от которых можно было ожидать чего угодно.

Но природа ненавидит вакуум.* По всей улице появились потрепанные палатки и видавшие виды лотки, меж которыми ветер гонял обрывки дешевой упаковочной бумаги, обрезки бечевки, обертки от сладостей, пучки какой-то сухой травы, «убежавшей» с тележки травника. Погода, казалось, вторила царящему настроению в торговом квартале. Ветер принес тяжелый темные тучи, небо хмурилось, будто было недовольно тем, что происходит внизу.

Среди этой серости ярким пятном выделялся магазин близнецов Уизли. Он выглядел примерно так же, как девушка с низкой социальной ответственностью в «боевой раскраске» и рабочей униформе на службе в скромном деревенском англиканском приходе.

Долорес Амбридж появилась вместе с аврорами из прохода в торговый квартал, что находился в дырявом котле. Она шествовала с воинственным видом во главе небольшого отряда авроров в развевающейся на ветру мантии цвета фуксия, под которой был виден костюм из твида насыщенного розового цвета.

Сидячая работа в Комиссии уже немного сказалась на и так неидеальной фигуре. Застежка на крючки жакета прямого кроя рискованно натягивалась при каждом движении, а передняя складка на юбке расходилась, даже когда ведьма не двигалась. Алые аврорские мантии не гармонировали с цветами наряда Амбридж. На темном фоне она смотрелась лучше, и собиралась подать в ближайшее время ходатайство новому руководству с предложением сменить цвет формы авроров на черный или темно-синий. Судя по их пристрастиям в цветовой гамме возражать никто не должен был.

У первого магазин, от входа в торговый квартал с вывеской «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» суетилась его владелица мадам Потаж и двое помощников. Кто-то из проходившей мимо компании пожирательского молодняка пнул пирамиду из котлов у витрины, и все они раскатились по брусчатке, а два из них треснули. Хозяйка собралась было громко выругаться в адрес вандала, но, завидев фуксийно-розовую Амбридж с аврорами за спиной, сдержалась.

Но Амбридж не было никакого дела ни до котлов мадам Потаж, ни до пустынной Диагон аллее. Она видела цель — выкрашенный в ярко-красный цвет фасад «Всевозможных волшебных вредилок», чьих хозяев она с удовольствием отправит в Азкабан, а если не выйдет, то на самые гнусные или опасные работы. Например, в заповедник Дрир, вести учет квинтолапов.* Все знают, что с острова в Шотландии, чью территорию занимал заповедник, мало кто возвращался, из оказавшихся там волшебников.

Когда один из авроров распахнул перед ведьмой дверь в магазин, один из близнецов находился на лестнице на второй этаж, а другой за прилавком на первом. Нужно было быть полным идиотом, чтобы не догадаться, что отряд, вломившийся в «Всевозможные волшебные вредилки», явно прибыл не закупаться розыгрышами, шуточными волшебными сладостями или фейерверками. Близнецы Уизли к таким не относились.

Тот из братьев, кого застигли на лестнице, не дожидаясь объяснений о причинах визита такой представительной делегации, взмахнул рукой, по воздуху разлетелось что-то вроде пыли, и весь магазин погрузился в настоящий непроглядный мрак. Послышался топот ног и стук захлопнувшейся двери. Авроры попытались рассветить тьму обычными Люмосами и Люмос Солем, но заклинания не подействовали.

— Подождем, пока эти дракловы чары ослабеют. Мы тут не только ноги можем переломать, но и наткнуться на какие-нибудь злозачарованные вещи последствия действий который при отсутствии хозяев будет потом трудно снять, — предложил старший из авроров.

— Я слышал о таком. Это Перуанский порошок мгновенной тьмы, очень редкая вещь. Его привозят из Перу. Самое эффективное средство ухода от погони. На создаваемые им чары не действуют никакие заклинания, — сказал голос другого аврора.

Было очевидно, что когда мрак рассеется хозяев магазина в нем уже не будет.


Минерва Макгонагалл долго думала, идти в «Голову борова» или нет. В итоге она решила, что сначала составит расписание, удовлетворяющее всем требованиям Северуса, а потом примет порцию оборотного зелья и отправится в паб. У нее не было причин не доверять Снейпу, хотелось просто взглянуть на живого Альбуса, убедиться, что он не умер, что можно больше по нему не скорбеть.

На составление расписания времени ушло мало. Когда не нужно совмещать парами факультеты на определенных предметах по требованию Альбуса, все сложилось легко и быстро. Завтра она отнесет окончательный вариант Снейпу и поговорит с Помоной и Флитвиком. Мальчику и так тяжело изображать из себя верного сторонника Воландеморта, а тут они еще со своим недовольством.

Когда Минерва вышла за территорию школы, она вздохнула и бросила во фляжку с зельем волос своей красавицы племянницы из Лох-Ломонд, чью прядь волос она срезала тогда, когда отвозила туда Сивиллу. Пусть взгляд Альбуса хоть немного остановится на ней, хоть и под личиной прекрасной девушки с медно-рыжими волосами и зелеными, как летний луг, глазами. Почти копия Лили Поттер, только черты лица совершенно другие. Одежду она трансфигурировала по памяти в то, во что была одета племянница, ведь формы у нее были не в пример фигуристее Минервы.

В «Голове борова» было много посетителей. Час уже был вечерний, и за столами сидели и шумные компании и одинокие посетители, некоторые весьма странного вида. Минерва подошла к барной стойке, за которой в этот момент никого не было, и взобралась на высокий табурет, раздумывая, будет ли нормальным заказать в таком месте в такой час бутылку сливочного пива. Обычно, когда она с коллегами ходила в «Три метлы» всегда заказывала небольшую кружку минеральной воды, но в этом пабе вряд ли такое водилось.

Пока Макгонагалл думала, подошел и хозяин, он же бармен. Это действительно был Альбус, правда, его волосы и борода были значительно короче, и одет он был и не по любимой моде Альбуса, но и не как одевался Аберфорт. На нем была черная куртка старинного кроя и тёмно-коричневые штаны, заправленные в сапоги. Маг был стройнее настоящего владельца «Головы борова», но самое главное — это его глаза. Это были те самые голубые искристые глаза, что смотрели обычно над всем известными очками-половинками. Глаза, которые было невозможно перепутать ни с кем.

— Юная мисс, не смотря на то, что мои слова, как хозяина паба, вам могут показаться странными, но зря вы сюда пришли в такой час, тем более одна. Не лучше ли вам посетить заведение мадам Розмерты или мадам Паддифут. Скоро станет совсем темно и здесь прибавится сомнительных личностей. Ни вам, ни мне неприятности не нужны, — сообщил Минерве Альбус, почти прямым текстом призывая покинуть это заведение.

Макгонагалл еще раз окинула взглядом бар и убедилась, что личину стоило взять совершенно другую. Кого-нибудь вроде Северуса, чтобы можно было молча сидеть за стойкой, потягивать какой-нибудь напиток и смотреть на дорогого директора, который очень даже был жив, а, кроме того, его рука необъяснимым образом полностью исцелилась. Смерть от проклятья ему тоже больше не грозила.

Минерва молча кивнула словам Альбуса и почти незаметно выскользнула за дверь «Головы борова». Никуда она, конечно, больше не пойдет. Дождется конца действия зелья и вернется в Хогвартс, который снова казался ей почти родным домом, а не придатком к склепу Дамблдора.


О том, что настал следующий день, Рон Уизли узнал по тому, что ему добавили света в допросной, где он провел почти весь предыдущий день и всю ночь, а также на столе появилась миска с кашей и стакан с чаем. Все это он очень быстро съел, и был в этом прав. Почти сразу после того, как Рональд сделал последний глоток из кружки, в допросную вошли все те же Торфинн Роули, Корбан Яксли.

— Ну что, Уизли. Хочешь снова в клетку или дашь клятву говорить сегодня исключительно одну только правду? — задал вопрос Яксли, поудобнее усаживаясь на свое вчерашнее место.

— Клятву! — с воодушевлением произнес Рон.

Роули пинком отправил на середину допросной табурет и указал на него кивком. Рон быстро занял предложенное место, боясь, что Пожиратели передумают и снова запихнут его в клетку. Он дал клятву и продолжил прерванный вчера рассказ.

— Тем летом из Азкабана сбежал Сириус Блэк. Он увидел на фотографии в «Ежедневном Пророке» мою крысу Коросту, которая оказалась анимагом Питером Петтигрю, но я об этом, клянусь, даже не подозревал.

Затем Рон рассказал о третьем курсе. Об оборотне преподавателе ЗоТИ Ремусе Люпине, о дементорах, о Сириусе Блэке, о хроновороте Гермионы, Клювокрыле, Визжащей хижине, чудесном спасении всех и побеге Петтигрю.

— Уму непостижимо! Оборотень — профессор Хогвартса! Дементоры вокруг замка. Куда вообще смотрел Совет попечителей? — воскликнул изумленный Роули. — Даже Лорд не позволил бы себе такое. Дети! Целая школа детей! А если бы тогда оборотня не удалось остановить, и он бросился бы в сторону замка? Скольких бы он успел загрызть, пока бы его не остановили? И не факт, что он помчался бы в башню Гриффиндора. Он же сам был оттуда, скорее бы побежал наши подземелья, чтобы рвать горла слизеринцам.

— Дементоры вокруг замка целый учебный год. Удивлен, как там все сума не посходили. В Азкабане они хотя бы отлучаются на время, а здесь круглосуточное дежурство. Почему школу охраняли не авроры, а эти темные твари? Очень странный выбор, — мрачно проговорил Яксли и спросил, глядя уже на Рона: — Что там было дальше?

Уизли старательно описал их поездку на финал Кубка по квиддичу, пошел четвертый курс, приезд гостей, избрание Гарри вторым чемпионом из Хогвартса. Упомянул он и себя, что он так сильно позавидовал Поттеру, который, не желая того, всегда находился в центре внимания. О том как Гарри обыграл Венгерскую Хвосторогу, как выиграл и второй этап в Черном Озере.

— А про то, чем закончился третий, финальный этап вы, наверное, знаете лучше меня.

— Это опустим, — кивнул Корбан, который не слишком хотел вспоминать, что именно происходило во время воскрешения Лорда. — И после всех этих ужасов Поттера снова отправили к маглам?

— Да, так хотел Дамблдор. Он считал, что чем меньше у него возможностей изучать Магический мир, тем лучше, чтобы никто ему ничего лишнего не рассказал. Он, в итоге, был прав. Как только Поттер выбрался от своих родственников, сразу нашлись те, благодаря кому он титулы принял и наследство к рукам прибрал.

— Не увлекайся, что было дальше? — оборвал поток мыслей Уизли Корбан.

— А дальше было нападение дементоров в магловском городке, суд и пятый курс.

Рон рассказал об Амбридж, о ее пытках кровавым пером Поттера, о создании ОД и о сражении в Министерстве.

— Шесть подростков против двенадцати Пожирателей. Это как называется, Торфинн? Вы там с ними, что ли, играли в поддавки? Ты же был там?

— Был. Мы не хотели их убивать. Они же дети, да еще и половина — девчонки. Старались оглушить, связать, в общем, вывести из строя, но они упорные были, как черти. А Поттер силен. Заклинаниями сыпал налево и направо. Загонял Беллу, Лорда выбросил из головы. А ущерба сколько! Только и слышно было, как все бьется кругом. Удивительно, как невыразимцы всех в Азкабан не закатали, только Люциуса.

— Меня больше интересует, что там за пророчество было, которое так хотел услышать Лорд, — Яксли задумчиво поскреб ногтями по подбородку. — Уизли, ты знаешь, что за пророчество?

— Точного текста не знаю, но слышал, что в нем говорится, что только Поттер сможет победить вашего хозяина.

— Какая неожиданная новость, — с иронией прокомментировал слова Уизли Яксли. — Мы, конечно, не догадались, зачем Лорд решил убить младенца в 1981 году, и почему он остался его навязчивой идеей сейчас. Понятно было, что он считает его своим главным врагом не просто так, но хотелось бы знать точный текст.

— Давай закончим сегодня все. После безобразия в Министерстве Поттера снова отправили к родственникам?

— Да, хотя он вообще плохо соображал. Блэк же погиб на его глазах, а он был единственным его близким из взрослых, хотя не знаю, чего он так по нему убивался. Блэк с четвертого курса засел в Блэк-Хаусе, мог все время брать Поттера к себе на каникулы, но ему больше нравилось пить и жаловаться на жизнь. Я гораздо больше провел с ним времени, чем сам Поттер. Могу сказать, что он вспоминал о нем далеко не так часто, как думалось его крестнику. Шестой курс был не слишком интересным. Джинни стала окручивать Поттера. Я следил, чтобы кроме нее к нему никто не приближался из девчонок, но они как-то умудрялись подсылать ему сладости с амортенцией. Один раз я сам такие случайно съел, а потом еще и выпил отравленной медовухи, что Малфой притащил для Дамблдора.

— А теперь расскажи нам про смерть и не смерть директора Хогвартса.

— Да все просто. Спектакль это был. Дамблдор решил, что ему нужно уйти в тень и оттуда всем управлять. Еще подлечиться, какое-то злое проклятье совсем уничтожило его руку, и было готово убить самого директора. О том, что он не умер, знает только наша семья, еще Гермиона и Невилл. Даже Снейп уверен, что он прикончил директора. Но план со смертью оказался неудачным. Как только Поттер остался без прямых приказов Дамблдора, он вышел из-под контроля и пошел в разнос. Лордом стал, нас и знать не хочет, с какой-то девкой заявился на свадьбу Билла. Жадным стал, мы все из-за него, я, Джинни и Гермиона горбатились целый месяц на гоблинов.

— Поясни! — удивился Роули.

— У нас у всех были дубликаты ключей к сейфу Поттера. Дамблдор нам дал. Мы все и потратили. А Поттер узнал, гоблины расследование провели, на нас долг повесили. Часть денег Билл дал, еще Дамблдор добавил и мы Нору продали, переехали ни какие-то болота.

— То есть, вы обворовали парня и еще и не довольны, что вас на это поймали? — скривился Яксли. — Хотя чего я жду от предателей крови.

— Да это был маленький сейф, ученический. Там и брать-то было нечего, вот когда бы Джинни вышла за него, а потом стала вдовой…

— Вы что, собирались убить лорда Блэка-Поттера? — недобро посмотрел на Уизли Торфинн.

— Не мы! Директор давно все распланировал. Джинни должна была стать леди Поттер, а потом — выйти замуж за Лонгботтома, который собирался каким-то образом получить состояние Блэков. Денежки бы поделили на всех. Точно помню, что Поттера должен был убить Невилл, но когда именно — не могу вспомнить.

— Вот такие они, эти светлые маги. Только повернись к ним спиной, они туда и нож всадят, и деньги твои заберут, — покачал головой, пребывая в шоке от услышанного, Роули.

— Этого «певца» нужно либо тут оставить, либо спрятать в надежном месте. Лучше всего в Азкабане в самой дальней камере. Сейчас Дамблдору туда хода нет. Хоть он и преступник, но еще и очень ценный свидетель, — сказал Яксли, внимательно глядя на Рона. — Сестрицу его тоже надо допросить. Если она только косвенно во всем замешана, отправим ее в Хогвартс под присмотр Снейпа и Треверса. Пусть Дамблдор думает, что его планы еще не окончательно сорвались.

==========

Но природа ненавидит вакуум. Nature abhors a vacuum, англ. пословица, смысл: прибыльное место всегда мгновенно заполняется. Наш аналог «Свято место пусто не бывает».

Квинтолап, иначе пятиног, иначе квинтаног или волосатый МакБун (англ. Quintaped). Класс опасности 5Х. Чрезвычайно опасный хищник, который особенно охотно нападает на людей. Его приземистое тело покрыто густой рыжевато-коричневой шерстью, также, как и все пять ног с подвернутыми внутрь ступнями. Пятиног обитает только на острове Дрир у северного побережья Шотландии.