Глава 30. Жребий брошен

18-19 сентября 1985

Остров Скеррей, Северное море между северным побережьем Шотландии и Фарерскими островами

Монтермар отправился на остров Скеррей, где находится Фалкон Кастл, один из его замков, и его собственный межмировой портал, которым он недавно воспользовался при экстренном возвращении из Габиджафола. Чтобы немного успокоиться от всех полученных в последнее время новостей он выбрал самый «драконий» способ перемещения — полет. Конечно, от Мадейры до Северного моря лететь далеко, потому большую часть Монтермар прошел «драконьей аппарацией», а затем, последние сто миль до острова, просто пролетел, наслаждаясь небом, ветром и запахом моря. Сам замок он трогать пока не собирался, — пусть так и стоит под чарами консервации, пока не понадобится. Он планировал кое с кем переговорить, а потому по прилету сразу направился в кольцо мегалитов в западной части острова. В некоторой степени было наглостью таким образом использовать портал, но Великим Драконам прощалось многое. Монтермар положил обе руки на огромный валун, лежащий посередине хенджа, и произнес катрен активации на довахзуле:

— Ган яр хаол роддуид и ми ган худ руи`н горчжумун агор йу гатиау. Леин Ла!

Поскольку Дракон был один, без спутников, контур не активировался, а его самого к той, которую он искал. Место, куда он попал было более чем странное. В окружающем мире преобладали оттенки синего — синими были скалы, небо, стволы деревьев и прочие растения за исключением листвы на деревьях. Вот она была темно-розовая. В небе проплыли две светящиеся птицы, похожие на их магические отпечатки. Из-за раскидистого дерева испуганно выглянул переливающийся световой олень.

«Похоже, это родина патронусов», — посмеялся про себя Монтермар.

— Так-так, посмотрите, кто пришел ко мне в гости, — произнес откуда-то слева и сзади хорошо знакомый голос, обладательницу которого, он собственно и искал.

Монтермар обернулся и удивился, увидев Леди не в привычном чем-то греческом, а в образе белой феи, чьи светлые кудри были рассыпаны по ослепительно белому платью с накидкой.

— Пробуешь новый образ? — усмехнулся Дракон.

— Ну почему новый, ты просто его не видел. Многим нравится.

— Да я ничего не имею против, мне хоть в радужного пони обратись, все одно — это ты.

— Что-то случилось? В последний раз ты так меня искал, когда собирался побеждать Торквемаду.

— Случилось. У меня к тебе два дела, по обоим нужен совет.

Монтермар рассказал про путешествие в мир гномов, во что оно вылилось, и как Харри дал кровь дракона волшебнику и тот, как не странно, выжил и вылечился.

— Ничего тут странного нет. Скорее всего, у него тоже в предках где-то далеко был кто-то из Великих Драконов, но не ты. Говоришь, мальчик прошел спонтанную инициацию в пять лет? Силён. С учетом, что вас теперь твое я могу не волноваться, что останусь без поддержки.

— То есть ты считаешь, что Северуса тоже можно инициировать Драконом?

— Какое красивое имя — Северус. Он сильный маг?

— Думаю да.

— А из какого он рода?

— Он лорд Принц.

— Принц, как интересно. А он в курсе, что он вообще не из британцев?

— Недавно нас одна итальянка просветила.

— Он может претендовать на главенство Магической Италии. Если захочет, конечно.

— Пусть сам решает, где ему жить.

— Но ты не бросай его!

— А я не смогу. Они с Харри еще побратимы. Можно сказать, он мой приемный старший сын.

— Вот видишь — семья твоя разрастается не зависимо от тебя.

— Ладно, с этим вопросом понятно. Теперь о плохом.

Дракон изложил события последних дней и то, какие находки были сделаны и то, о чем стало известно.

— А вот это очень плохо. Все это нужно прекратить. Я одобряю любые твои действия по этому вопросу.

— То есть я могу всех убить?

— Всех кто заслужил. Я же знаю тебя, мой Суровый друг. Ты строг, но справедлив.

— Понятно. Значит, я действую по своему разумению. А еще у меня вопрос: ты, что не смотришь за гномами? Что там у них творится, ты знаешь?

— А почему я должна за ними смотреть. Они хотели свой мир — они его получили. Дальше — сами.

— В итоге я чуть не потерял там Харри, а все из-за того, что никто не знал, что у них происходит.

— Это твоя миссия наводить порядок. Моя миссия творить и поддерживать. Я и так не имею ни минутки отдыха, на тысячи благодарений миллионы просьб. В конце концов, кто из нас карающая десница?

— Я не выбрал этот путь, — разозлившись, практически прорычал Монтермар.

— Выбрал, не выбрал — не имеет значения. Ты все равно Десница, просто не хочешь этого признавать. Что хочешь от меня? Мне схлопнуть их мир? Нам больше не нужны гномы?

— Нет, так кардинально не стоит.

— Раз не стоит, как закончишь свои дела в любимой тобой Британии или и реши дела с гномами. Тоже даю тебе полную свободу действий. Тем более ты в своем праве — они возложили руки на твоего наследника.

— Теперь уже на наследника и на названного сына.

— Тем более. У тебя все? А то чувствую, что мне нужно быть уже в другом месте.

— Кстати, а это что за мир?

— Это? Звукового языка у местных обителей нет.

Мыслят они образами и потому сами называют этот мир просто домом. Я же зову его Энергориум, по населяющим его сущностям.

— Они похожи на защитников, которых вызывают земные маги. Может быть, они приходят отсюда?

— Интересная мысль. Подумаю над ней на досуге.

Девушка подняла руку, и Монтермара окатило волной приятной мягкой магии, и через секунду он оказался там же где и был: у огромного валуна в центре хенджа на острове Скеррей.

Замок Драконий утес

Дракон вернулся в Замок к ужину. Когда он вошел в столовую, там почему-то было подозрительно тихо.

— Что-то случилось, — спросил он, обращаясь ко всем сразу.

— Сегодня у нас было не очень приятное происшествие, — взяла на себя роль докладчика Вальбурга, — днем мы обнаружили, что не можем найти мальчиков. Харри, Драко и Тео не фиксировались на острове по магическому следу. Домовики разводили руками, так как не могли определить их местонахождение.

— Таааак, очень интересно, продолжайте, — сказал Монтермар, глядя на Харри, который покраснел и опустил глаза вниз.

— Северус, Рудольфус, Сириус и Регулус отправились на поиски, и нашли их. В вашей, милорд, пещере.

— Еще интереснее. И что вы там делали, сын? — спросил Монтермар Харри.

— Мыиграливдраконасмаугаиегозолото, — тихо и быстро проговорил мальчик.

— Помедленнее, пожалуйста, — попросил Дракон.

— Мы играли в дракона Смауга и его золото.

— Понятно. Кто был драконом, думаю, нет смысла спрашивать?

Харри замотал головой.

— Вальбурга вы уже провели воспитательную работу?

— В достаточной мере, милорд. Думаю, мальчики осознали.

— От себя добавлю, что это было крайне безответственно. Идти без взрослых в незнакомое место, да еще и такое, в которое мало, кто может попасть. Хорошо, что Северус был дома, так как я предполагаю, что это он открыл туда вход. А если бы его не было? И я мог не вернуться сегодня. А ты мог не обраться обратно! Ты бы выжил там, а твои друзья? О них ты подумал?

— Не ругайте его одного, сэр, — подал голос Драко. — Мы тоже виноваты. Мы хотели посмотреть на дракона, и предлагали сбросить Харри вниз со стены, но он отказался падать, а чтобы мы не расстраивались, предложил пойти в пещеру…

— Вы хотели сделать что? — слабым голосом спросила Нарцисса, которая уже живо себе представила, как её сын и маленький Нотт сбрасывают наследника Харри со стены Замка, и он разбивается об острые камни внизу.

— Видите ли, сэр. Я читал, что орел-мать чтобы научить орлят летать выталкивает птенцов из гнезда. Поэтому предположил, что Харри такое падение может помочь обратиться в дракона, — решил прийти на выручку Драко Тео, и лучше бы он этого не делал, так как теперь Магнус и Тереза представили, чем мог закончиться такой эксперимент по идее их сына.

— Это хорошо, что вы много читаете, — медленно проговорил Монтермар, — и очень хорошо, что у тебя, сын, все же есть зачатки чувства самосохранения. Надеюсь, ты их будешь развивать и думать о том, как я буду переживать, если с тобой что-то случится.

— Давайте все успокоимся и приступим к ужину, — предложила Вальбурга. — Дети сегодня пойдут по кроватям сразу после него и будут читать перед сном раздел о безопасности «Книги маленького мага», я завтра с каждого спрошу его знание. А теперь приятного всем аппетита.

— Милорд, — сказал Магнус, — у нас есть новости. После ужина уделите некоторое время на небольшое совещание.

— Хорошо, — кивнул головой Дракон.

௵ ௸ ௹ ஹ

— Рассказывайте, — велел Монтермар, когда дети и все дамы, за исключением Вальбурги покинули столовую.

— Я, Вальдемар и Вольфганг Аккерман сегодня повторно очень тщательно побеседовали с нашими пленниками и выяснили много нового, в том числе очень важного, — сообщил Магнус Нотт. — Установили, что поставщиком магов для опытов является некий Чарльз Уитстон, сквиб убивший одного из наших людей на стройке, и с ним в паре работает Мундугус Флетчер. Этот Флетчер волшебник, мразь полнейшая, а кроме того он член Ордена Феникса Дамблдора.

— Я надеюсь, они уже у нас? — спросил Дракон.

— Оба в замке у оборотней. Ждут своей очереди. Но это еще не все. Мы установили личность одного из исследователя, конкретно того, кто проводил опыты над младенцами. Это целительница из Св. Мунго Хлоя Томпсон. Что интересно, эта же волшебница числится еще и как агент Новой Инквизиции.

— И она конечно…

— И она уже тоже у нас. Но и это еще не все. Пленники вспомнили, что отвозили документы по адресу Джеймс стрит 14 Парк Плейс в Лондоне в Pratt's Club. Документы передавались для «хозяина». Мы сейчас работаем по сбору всей информации, как о хозяине данного места, так и о его посетителях. Тут решили действовать аккуратно, так как есть шанс выйти на руководство.

— И это верно. Августус, Рабастан — что у вас?

— В бункере мы обнаружили оборудование, которое использовалось для проведения описанных в журналах опытов. Изучили устройство самого бункера, так как предполагаем, что такое место у них не одно, и скорее всего оно и не центральная база. — Сообщил Руквуд.

— Почему вы так решили?

— Это я предположил, — сказал Рабастан.

— Смотрите. Они прибыли и убыли на операцию в деревне на летающей машине. Северус сказал, что это вертолет, что для него нужна специальная площадка. У этого бункера ни какой площадки рядом нет. Магнус сказал, что только на этой базе располагались несколько подразделений общим числом не менее ста человек. Но для такого количества бойцов тренировочная часть очень маленькая. Поэтому я рискну предположить наличие как минимум еще одной базы.

— Тогда нам нужно найти похожий бункер с местом для летающих машин, — сказал Нотт.

— Я думаю, что нужно искать засекреченную авиабазу. Вряд ли у них всего один вертолет при таком количестве бойцов. Не будут же они перебрасывать их по десять-двадцать человек в случае острой необходимости, — предположил Принц.

— Нужно найти всех. С самого низа до самого верха. Не должно остаться ни одного человека, который мог даже помыслить еще раз устроить что-то подобное. — Высказался Дракон.

— Вы планируете их всех убить? — равнодушно поинтересовался Августус.

— Наказание будет соразмерно вине. Не больше, ни меньше. Они сами выбрали свою судьбу, участвуя в таких делах. Это их выбор, а не наш. Сегодня мне напомнили, что основная миссия Великих Драконов в Сущем — Карающая десница. Я всячески стараюсь этого сторониться, но от тысячелетия к тысячелетию все возвращается на круги своя. Жребий брошен. Их судьба определена. Пусть возрадуются, что имя мое Монтермар Суровый, а не Турберт Кровавый или Рагенд Безжалостный. Те, кто погибнут в бою — пусть погибнут. А тех, кто выживут — мы будем судить. Каждого. И воздастся каждому.

Pratt's Club, 14 St. James Street, Park Place, Лондон, Англия

Эндрю Кавендиш был обеспокоен ситуацией. На базе, в которой сейчас хозяйничали маги у них была возможность обнаружить то, что могло привести их в крайне дурное расположение духа, а то и вообще в ярость. Сейчас всем следовало быть крайне осторожными, но почему именно, он не мог объяснить всем попечителям фонда «Следующий век», так как отнюдь не все были в курсе исследований, которые являлись одним из направлений деятельности фонда. Вернее, они, конечно, были в курсе, что, кроме шпионажа, подготовки спецподразделений и проведения некоторых акций, ведется еще и какая-то научная работа, но характер этой работы никогда не освещался на полном собрании. Да он сам, когда сэр Уинстон передал ему вместе с остальным и это, несколько дней не мог спокойно спать, после того как его ознакомили с результатами работы двух волшебников британского происхождения, служивших Гриндевальду, ученых с той самой печально известной базы во Франции. и двух японцев, достойных продолжателей дела доктора Менгеле и генерала Сиро Исии, которые достались Англии после окончания Второй мировой войны. Кавендиш потихоньку избавился от японцев в течение следующих десяти лет, отправив туда, где их заждались тысячи их жертв. Наука наукой, но их методы были просто за гранью добра и зла. Да к тому же они не были магами и недостаточно хорошо понимали цель исследований.

На их место встали маги: одна англичанка, помешанная на идее искусственного формирования у младенцев магического ядра, и два индуса, довольные тем, что могут использовать в своих опытах англичан, которых они считали виновными в почти полной гибели своих родов. У одного из них почти вся семья умерла во время Индийского голода 1899–1900 годов (тогда погибло около 10 млн. человек), а у другого — от чумы во время Третьей пандемии, которая прокатилась в середине XIX века по всем обитаемым континентам, в одной только Индии убив 6 млн. человек. Оба они почему-то считали, что если бы тогда Индия не находилась под властью Британии, то все как-нибудь бы обошлось. О магах, слава богу, заботиться не нужно, чтобы их спрятать. Как только запахнет жареным, он просто передаст им, что нужно временно скрыться, и они сами о себе позаботятся. А вот, что делать с основной базой… По идее никто не знал её точного адреса, кроме ограниченного круга лиц, а те лица, что знают, либо сами находятся на этой базе, либо входят, как и он, в Совет попечителем фонда. Это означало, что шанс на раскрытие её координат был минимальным.

Вечером в «Праттс» стали прибывать попечители. Никто не отказался присутствовать на очередном полном заседании, так как каждому Кавендиш выслал письмо, в котором упоминал, что на этом заседании будет объявлена важная информация, касающаяся общей безопасности фонда. За ужином обсуждали состоявшуюся на днях высылку советских дипломатов и других официальных лиц, обвиненных в шпионаже, и ответные меры СССР, предполагаемую эффективность частичных экономических санкций США против ЮАР, плюсы и минусы недавней денежной реформы в Израиле. Бран по секрету сообщил, что через три дня состоится встреча глав правительств по вопросу подписания соглашения об обесценивании доллара США по отношению к японской иене и немецкой марке путем вмешательства на валютных рынках. Эта новость всех привела в оживленное состояние, и каждый стал быстро просчитывать последствия данного серьезного экономического шага для себя лично и варианты быстрых действий, которые могли бы минимизировать возможные убытки, а также обсуждать, как это отразится на британской экономике. За разговорами незаметно перешли в курительную с кофе и коньяком, и тут Беленус, наконец, сообщил, что у их общего проекта серьёзные проблемы, и кратко поведал о проведенной операции и её последствиях.

— А почему это, позвольте вас спросить, мы узнаем постфактум о таких вещах, которые в итоге оказались для авторов этой «замечательной» идеи лаем не на то дерево? — вызывающе спросил покрасневший от возмущения Балор.

— Мы, кажется, договаривались о том, что все попечители и лица, которых непосредственно касается наш общий план, будут в полной безопасности! И что получается? Сейчас вы нам говорите, чтобы мы стали еще осторожнее, чем были?

— Я разделяю ваше, Балор, возмущение, — заметил ледяным тоном Диан Кехт, — но меня еще очень интересует, чем именно могут быть так сильно недовольны волшебники, что вдруг бросятся нас искать? Что там такого было в том бункере?

— Да-да, меня тоже очень интересует этот вопрос, — поддержал коллегу Таранис.

Беленус очень аккуратно донес до попечителей информацию о содержании исследований, проводимых в рамках проекта еще со времен окончания Второй мировой войны, и о том, чего им удалось, благодаря этим исследованиям достичь.

— Да вы охренели просто! Мне на@@@ть на ваши достижения, если по вашей вине я и моя семья теперь находимся в огромной опасности, — проорал совсем уже алый лицом Балор.

— Мне тоже кажется, что это совершенно недопустимые формы получения информации, — заметил позеленевший, в противоположность Балору, Тевтат.

— А то, что мы все будем отвечать за решения, принятые только некоторыми из попечителей, просто не укладывается в моей голове. Волшебники жили обособленно, варились в своем котле и никогда не лезли в наши дела. А теперь вы разбудили спящую собаку!

— На вашем месте, уважаемый Балор, я бы не пыхтел как перекипевший чайник, — осадил крикуна Бран, — ранних признаков того, что принц Уильям родился волшебником, мы пока не наблюдаем. И если через три-четыре года магические выбросы так и не начнутся, нам либо придется откладывать наш план еще на одно поколение, что крайне не желательно, либо работать над его магическим ядром и каналами, раскачивая первое и укрепляя вторые, чтобы ваш внук не остался простым сквибом, как ваша дражайшая дочь. И методика таких действий — только одно из направлений исследований.

— Никакая самая благая цель не может оправдать такую жестокость, какую допустили вы, — серьезно сообщил Таранис, — боюсь, что я буду вынужден отказаться от участия в дальнейшем в этом проекте.

— Поддерживаю коллегу, — заявил Диан Кехт.

— И я также, — добавил Тевтат.

— Думаете, это вам поможет, чертовы чистоплюи? — поинтересовался Эзус.

— Возможно, что не поможет, — ответил Диан Кехт. — Зато, когда меня будут убивать, моя совесть будет спокойна. Я не считаю политические игры большим грехом, но быть ответственным за смерти сотен людей я не подписывался.

— Да как вы не понимаете — они не люди! — возмутился Бран.

— Они живут, дышат, женятся, рожают детей, умирают — для меня они такие же люди, как и мы, — сказал Таранис.

После этих слов он встал и направился к выходу. Диан Кехт и Тевтат последовали за ним.

— Придется проводить срочное переизбрание Заместителя Великого Мастера, Председателя совета и Великого секретаря. Как мы все понимаем, после такого дезертирства оставаться на руководящих позициях в ОВЛА эти люди не могут, — сообщил после ухода уже бывших попечителей Бран.

— Эзус, поднимите их досье и подготовьте всю компрометирующую их информацию, чтобы постепенно сделать её достоянием гласности. В кабинете министров им тоже не место, — распорядился Беленус. — На этом заседание Совета пока предлагаю завершить. На следующей встрече поговорим о наших дальнейших шагах в свете произошедших изменений.


Беленус покинул курительную последним. Последним, как он считал. Но в реальности за его спиной шел довольный своей сообразительностью Рабастан Лестрейндж, который второй день в мантии-невидимке, одолженной у Харри, следил за тайным входом в клуб Праттс, о котором сообщил в своих «записках» побывавший там ранее Генри Марч. Басти поспешил в замок, чтобы поделиться важнейшей информацией, которую ему повезло так быстро получить.

Schloss Wolfssen, Шварцвальд, Баден-Вюртемберг, Германия

Уже сработавшаяся группа по ведению допросов в составе Вальдемара Вольфссегена, Вольфганга Аккермана и Магнуса Нотта дополнилась сегодня Главным аврором Уолтером Дженнером и главой невыразимцев Дуэйном Бёрком.

— Мать Магия, ну почему опять я? — покачал головой Магнус Нотт, доставая фиал с каким-то зельем приятного травянистого оттенка и опрокидывая его в себя. — Усиленное успокоительное от лорда Принца — хотите, вам тоже выдам? — ответил он на вопросительные взгляды остальных.

— Не откажусь, — проговорил Дженнер.

— И мне пожалуйста выдайте, — попросил Бёрк.

— Я ещё дома залился, — отказался Аккерман.

— Мне все равно не поможет, — покачал головой вервольф. — Если все готовы — заходим.

В допросной, зафиксированная антимагическими наручниками на железном стуле, их дожидалась Хлоя Томпсон, к которой было очень много вопросов, и которая вызывала у всех большое желание причинить ей мучительную смерть немедленно, отомстив за всех замученных ею волшебных младенцев.

Волшебница выглядела совершенно спокойной. Ответы на вопросы давала развернутые и даже рассказывала о том, о чем её не спрашивали, явно гордясь своей работой и достижениями. Только личные темы обсуждала неохотно. Но, тем не менее, магам удалось выяснить, что эта адская целительница — плод кровосмесительной связи родных дяди и племянницы. А теория возможности искусственного формирования у младенцев не магов магического ядра явно была маниакальной. Вырубив допрашиваемую на некоторое время, Аккерман сказал:

— Мы имеем дело с явно выраженной психопаткой, чье заболевание скорее всего вызвано генетическими дефектами в результате инбридинга. На лицо снижение критических способностей мышления, ведущих к неправильному толкованию реально существующих фактов и нарушением эмоциональной координации мышления и поведения. Вследствие этого она считает весь этот бред сверхценной идеей. Удивительно, как её наниматели этого не заметили.

— И что вы, Вольфганг, предлагаете?

— Не беру на себя ответственность что-то предлагать. Я просто констатирую факт, что у этой женщины большой непорядок с головой. Наверное, следует провести экспертизу у Януса Тикки. Но сначала доложить об этом милорду.

— Согласен, — сказал Вальдемар, — тогда пока оставим её в покое. Перейдем сразу к Флетчеру или сделаем паузу?

— Думаю, не стоит растягивать это сомнительное удовольствие надолго. Пускай ведут этого мерзавца, — проговорил Бёрк, и все с ним согласились.

Мундугус Флетчер, пробывший ночь и утро в каменном мешке Голодной башни, выглядел уже не так уверенно, как в момент его задержания, осознав, что что-то пошло явно не так. Перед волшебниками сидел приземистый кривоногий человек с длинными растрёпанными рыжими волосами, грязный, в неопрятной и несвежей одежде, распространяющий аромат немытого тела, перегара и зловонного табака, полностью оправдывая свое имя («Mundungus» — устаревшее название низкопробного табака, с дурным запахом). Он смотрел налитыми кровью глазами на весьма странную компанию, восседавшую за хромированным столом в помещении, полном разного рода пыточных приспособлений. Из пятерых он узнал троих: лордов Нотта и Бёрка, а также Главного аврора Дженнера. Двое других, судя по именам, которыми их называли (Вальдемар и Вольфганг) и слишком правильному произнесению английских слов, были чужестранцами, скорее всего немецкого происхождения. Чем он мог провиниться перед такой компанией, Флетчер не представлял.

— Мундугус Флетчер, скажите, вы ведете списки волшебников, которых поставляли на опыты на базу «Варуна»? — с презрением как в голосе, так и на лице спросил сереброволосый и сероглазый иностранец.

— А? Что? Я? Какие списки? Вы что-то путаете, ничего такого я не делал, — решил все отрицать Флетчер, у которого все похолодело внутри, когда он услышал, о чем его спрашивают.

— Мы не спрашиваем вас, делали вы это или нет. То, что вы к этому причастны, — уже установленный факт. Вы понесете за это наказание и, скорее всего, будете казнены. Но вот умрете вы легко и быстро или будете неделями корчиться в башне от тёмных проклятий, голода и жажды, зависит от вас. Если вы поможете нам установить личности ваших жертв, мы попросим принимающего решение о быстрой смерти для вас, — проинформировал Флетчера Нотт.

— Ничего не знаю! Какие у вас есть доказательства? Где мой адвокат? Я имею права не давать показаний до суда.

— Ты придурок, Флетчер, — гаркнул Дженнер, — м@@@к, мерзавец и тупой идиот. Ты отправил на пытки и смерть сотни магов: мужчин, женщин, детей и младенцев. Я сам лично приму участие в твоем наказании, если меня удостоят этой чести. Но боюсь, что желающих приложить к этому руку будет слишком много и на всех твоего жалкого тельца не хватит. Поэтому, либо ты сейчас говоришь нам, где списки твоих жертв, либо ты нам их все равно отдашь, но тебе перед этим будет больно. Конечно, не так больно, как тем магам, которых ты сдал на опыты садистам, но достаточно, чтобы желание хоть частично искупить свою вину тебя посетило.

Но то ли Флетчер реально был придурком и тупым идиотом, то ли просто не поверил словам Главного аврора и продолжил упорствовать:

— Ничего такого вы со мной не сделаете. Вы же все у нас благородные маги. Отдайте меня под суд, пусть Визенгамот докажет, что я виновен в том, в чем вы меня обвиняете.

— О Мордред, как не хочется руки пачкать об это дерьмо, — вздохнул Нотт.

— А мы не будем, — сказал Вальдемар и вызвал двоих своих помощников.

— Наденьте на ЭТО пыточный гроб по размеру и подвесьте на внешней стене Голодной башни. Как надумаешь сотрудничать, Дуг, поори, — кто-нибудь тебя услышит.

— Дуг? Кто ты? Я тебя знаю — голос знакомый, а внешность — нет. Вы не имеете права! Министерство магии Британии запретило пытки!

— Так мы и не в Британии, а ты все еще на что-то надеешься, гиппогрифье дерьмо? — бросил «на дорожку» в спину Флетчеру Нотт.

Наложив силенцио на сопротивляющегося Мундугуса, оборотни потащили его прочь из камеры.

— Прервёмся на обед или последнего допросим? — спросил Вальдемар.

— Извините, но я не готов сейчас что-то есть, — сообщил Бёрк.

— Боюсь, я тоже не смогу, — ответил Нотт, — давайте последнего, кто там у нас остался? Сквиб-подельник Флетчера?

— Да, некий Чарльз Уинстон. А еще он убил одного из погибших тогда в деревне.

— Короче, во всех отношениях приятный господин, — подытожил Бёрк.

Уинстону на вид было где-то от тридцати пяти до сорока лет. Внешность он имел ничем не примечательную, что для рода его занятий полезно. Попробуй, опиши полицейскому или аврору того, кто имеет стандартную мужскую стрижку, длиннее армейской, но короче, чем британка, тусклый цвет волос, водянистый цвет глаз, ничем не примечательные черты лица, средний рост и среднюю же полноту. Эдакий «человек толпы». И сейчас он сидел перед магами, излучая всем своим видом, взглядом и запахом (его ощущал Вальдемар) безудержный страх.

— Мистер Уинстон, — устало начал Дуэйн Бёрк, — чтобы у вас не было иллюзий и вы понимали серьезность своего положения, информируем вас, что нам известно, что именно вы совместно с Мундугусом Флетчером снабжали исследовательский отдел базы «Варуна» волшебниками для проводимых там опытов. Так же мы знаем, что вы убили одного из наших людей при нападении на наш объект. Нас интересуют списки тех, кого вы похитили и отправили на опыты. Мы хотим установить имена погибших. Вы можете облегчить свою смерть, оказав нам в этом содействие, или отправиться висеть обездвиженным в клетке на стену крепости кормить воронов рядышком со своим подельником, который уже нашел там свое место. Отказываясь от сотрудничества, вы только делаете хуже себе. После нескольких кусков мяса, вырванных заживо голодными птицами, вы все равно нам расскажете все, что знаете и даже чего думаете сейчас, что не знаете.

— Но я не могу вам в этом помочь! У меня нет таких списков, и имен я не знаю! Я просто передавал Мундугусу «заказ», кто нужен, а потом приходил, куда указывал Флетчер, и забирал там «товар», обменивая его на деньги. Никаких имен мне не сообщалось.

— Вы готовы выпить сыворотку правды, чтобы еще раз подтвердить это ваше утверждение? — предложил Вальдемар, наполняя водой стеклянный стакан, стоящий на столе, и доставая из кармана фиал с зельем.

— Готов, — согласился Уинстон.

Вервольф накапал в воду сыворотки, Уинстон её выпил. Подождав положенные пять минут, чтобы сыворотка подействовала, Бёрк снова задал свой вопрос, а Уинстон слово в слово повторил ответ.

— Это плохо, конечно, но это правда, — резюмировал Нотт.

— Послушай, парень, — спросил его лорд Нотт, — ты знал, для чего привозишь этих людей на базу?

— Это были не люди, а мутанты! Они опасны для людей, и их там исследовали, чтобы понять, как нам от них защищаться.

— То есть ты не сожалеешь о сделанном? — уточнил Главный аврор.

— А почему я должен сожалеть? Это было частью моей работы. Мы очищали Британию от разных уродов, работали, так сказать, санитарами леса, — твердо заявил допрашиваемый.

— И даже грудных младенцев было не жалко? — спросил Бёрк.

— Грудные младенцы выросли бы в больших мутантов, а так мы их освободили от этого ужасного будущего.

— Где находится ваша главная база?

— Не знаю, нас туда перевозили не указывая адреса.

— Она в Британии?

— Не знаю.

— Она на острове Великобритания?

— Нет, на другом.

— Сколько всего вас служит на фронте борьбы с мутантами?

— Пара сотен бойцов, сколько ученых, я не знаю.

— Что будем с ним делать? — спросил Аккерман.

— Дадим ему с собой в Голодную башню тетрадь и ручку, пусть пишет все, что вспомнит о своей службе. Эй, ты слышишь, нас парень? Готов записать все, что сможешь вспомнить? Особенно нас интересует информация о главной базе. Как она устроена, сколько этажей, как охраняется. Если информация покажется нам ценной, твоя участь будет легче, — сказал Вальдемар, немного кривя душой, так как он был уверен, что Чарльз Уинстон уже труп, настолько была велика его вина, да еще и без малейшей тени раскаянья.

— Я готов, — ответил пленник, и его увели писать показания.

— Мерзость, какая мерзость, — сказал Нотт укладывая голову на холодный металлический стол. — Я не хочу больше никого допрашивать.

— А почему мы Флетчеру не дали сыворотку правды? — вдруг просил Дженнер.

— Это было бы для него слишком просто, — ответил вервольф, — мы дадим ему её завтра, а сегодня пусть получит хотя бы тень тех ощущений, на которые он обрек сотни людей.

Примечания:

Доктор Менгеле — немецкий врач, проводивший медицинские опыты на узниках концлагеря Освенцим во время Второй мировой войны. Менгеле лично проводил эксперименты над заключёнными. Его жертвами стали сотни тысяч человек.

Генерал Сиро Исии — японский микробиолог, проводивший биологические опыты над корейскими, китайскими и советскими военнопленными. Командовал отрядом 731, который я уже упоминала ранее.

13 сентября 1985 года Великобритания выслала из страны 25 советских дипломатов и других официальных лиц, обвинив их в шпионаже. В качестве ответной меры 14 сентября из СССР выслано 25 британцев.

9 сентября 1985 США объявили о введении частичных экономических санкций против ЮАР против апартеида и в качестве давления с тем, чтобы заставить власти этой страны провести демократические политические реформы.

Денежная реформа в Израиле: шекель (с тех пор часто упоминаемый как «старый шекель») заменён новым шекелем по курсу 1000 к 1.

22 сентября 1985 года пять правительств (Франции, Западной Германии , Японии , США и Соединенного Королевства) в отеле Plaza в Нью-Йорке подписали соглашение об обесценивании доллара США по отношению к японской иене и немецкой немецкой марке путем вмешательства на валютных рынках.

Bark up the wrong tree (лаять не на то дерево) — глубоко заблуждаться, идти по ложному следу.

Let sleeping dogs lie (Не будите спящую собаку) — не буди лихо, пока оно тихо.

Картинка, которую я использовала как фон для своего коллажа и визуализацию описания "родины патронусов"