Рокировка глава 28 Камни бесконечности

Как следует обдумав намеченное ещё раз, Брок решил, что колокольчика и шкатулки маловато будет. С их помощью они наловят жертв для гекатомбы, а как быть с остальными? А если, допустим, захватчики глухие будут? Или ещё что? Надо иметь в арсенале нечто, лупящее по площадям, убивающее надёжно и с гарантией.

И где такое взять?

Понятно, они постараются не допустить массовой высадки десанта и вторжения, но лучше предусмотреть и потом хвалить себя за прозорливость, чем отмахнуться и потом кусать локти.

— Не, ну лучшая дубина — это ядрёна бомба, — высказался Барнс в ходе мозгового штурма. — Но побочный ущерб велик.

— Почему ядрёна и что такое бомба? — тут же спросил Локи.

Стив, буквально на днях изучивший тему, закатил глаза, Маклауд беззлобно рассмеялся.

— Ядерная бомба, — спокойно пояснил Брок, — это снаряд, несущий в себе обогащённый уран и аналоги. Огромные разрушения. Проблема в том, что бомба не только разрушает благодаря взрывной волне, но и отравляет. И последствия применения бомбы расхлебывают десятилетиями. Излучения.

Локи кивнул: что такое яды, он отлично понимал.

— Так что этот вариант отпадает, — твёрдо заявил Брок. — Ни при каких обстоятельствах! Никак. Никогда. Надо думать. Нам нужен магический аналог, который подействует только на врага. Если под воздействие шкатулки или колокольчика попадут союзники или просто мимо проходящие идиоты — это одно. Можно разбудить. Но если в результате вымрет мирное население, то ну его нахрен. Я бы сам устроившего такое кретина прибил медленно и мучительно. И плевать, из каких побуждений тот действовал.

Все согласно покивали.

— А вообще, — продолжил Брок, сделав глоток сока, — я бы предпочёл или не допустить армию на планету, или действовать на опережение. Как вообще Танос обставляет захват планет? Как он действует?

После недолгого раздумья Локи ответил:

— У него есть армия — читаури, всякие безмозглые, но очень агрессивные твари и Чёрный Орден — маги. Он называет их своими детьми. До сих пор Танос просто сваливался со своим флотом на обитаемую планету и убивал на ней примерно половину населения. Точного подсчёта никто не вёл. Но с некоторых пор он заполучил два Камня бесконечности — это артефакты невероятной силы и неизвестного происхождения. Кто-то говорит, что это слёзы божества, сотворившего Вселенную, кто-то — что они и есть это божество. Камни условно разумны. У меня с собой был… в посохе. Камень разума. Я сам находился под его воздействием. Подавление воли, подчинение приказам… Ещё в Мидгарде есть Тессеракт, оставленный здесь Одином, в него заключён Камень пространства. И я слышал про Камень времени. — Локи помолчал и резюмировал: — Что-то очень много для захолустной планеты.

— Слишком много, — кивнул Брок. — Значит, в посохе? А посох сейчас где?

— Или у Старка, — отозвался Роджерс, — или у Фьюри. Скорее всего, у Старка.

— Надо забрать, — безапелляционно заявил Брок. — Не доверяю я гениям с поражёнными алкоголем мозгами.

— Танос эти камни ищет, — сообщил Локи. — И идёт на всё, чтобы их заполучить.

— Тем более надо забрать, — поджал губы Брок. — И как можно быстрее.

— Согласен, — нахмурился Роджерс. — Я с вами пойду!

— Обязательно, — кивнул Барнс. — Будешь отвлекающим манёвром.

— Тессеракт, — напомнил Маклауд. — У кого он?

— Гидра на основе его энергии делала оружие, которое просто распыляло людей, — хмуро ответил Стив, — а потом он утонул. Эта штука не для человечества.

— Я забрал его у ЩИТа, — продолжил Локи, — но где он сейчас, я не знаю. С его помощью я должен был открыть портал над одним из городов, но меня украли. Ничего я не открыл. Про Камень времени вообще не имею ни малейшего представления.

— Нам нужен Милз, — вздохнул Брок. — И его собратья по разуму.

— Пусть пацан учится, — выдохнул кольцо дыма Ванко. — Лучше заплатить посторонним. А я у себя пошуршу, есть пара интересных вещичек. Пригодится.

— Тогда я напрягу свои контакты, — подвёл итог Брок, — и уже после получения информации решим, что будем делать.

Информация обошлась в неприличные суммы, но Брок не жалел: уже через два дня он получил длинный подробный отчёт и список координат.

— Сложнее всего будет здесь, — постучал пальцем по координатам, расположенным где-то в Тибете, Барнс. — Или… — он посмотрел на Брока. — Кто там вообще сидит?

— Шиндже Чойгьял, —  уверенно отрапортовал Брок. — Ещё известен как Яма или Эрлик. Владыка смерти, царь закона.

Барнс моргнул, уставившись на иронично улыбающегося Брока.

— Так это он?

— Он самый, — кивнул Брок.

— А… — дёрнул плечом Барнс. — Тогда нормально, мы имели с ним дело.

— Именно, — покивал Брок. — Можем навестить тот храм, жертвы принести, на монахов полюбоваться.

— А давай, — неожиданно согласился Барнс. — Если б не он…

— Тогда надо как следует подготовиться, — поскрёб подбородок Брок. — Благовония, одежды и прочая.

Локи недоумевающе смотрел то на одного, то на другого, взмахивая длиннющими, как у девочки из японского мультика, ресницами. Маклауд понимающе улыбался. А вот Стив не выдержал:

— Баки, я с вами!

Барнс уставился на него в упор.

— Стив, — начал он, но тут же замолчал. Подумал и резко встал. — Пошли. Давно пора поговорить.

Они прошли в кактусовый сад, который трепетно и заботливо окучивал Таузиг в свободное от зарабатывания денег время, сели на лавочку, и Барнс, ничего не умалчивая, вывалил на друга всё и сразу. Стив слушал, синел, бледнел, краснел, хватался за сердце, вскакивал… Когда Барнс закончил, Роджерс пребывал в диком состоянии.

— Мне надо проветриться, — пробормотал он и помчался на пляж, после чего понёсся вдоль берега со скоростью гоночного автомобиля.

Барнс пожал плечами и вернулся к Броку. Тот сидел в кабинете в гордом одиночестве: все разошлись кто куда, а он составлял список необходимого.

— Ну что? — оторвался от блокнота Брок. — Сэр Джереми пошёл вправлять своему юному протеже мозг. Мало ли что он там надумает.

— Да мне плевать, — пожал плечами Барнс. — Я ничего в своей жизни менять не собираюсь.

— Я тоже, — тепло улыбнулся Брок. — Может, Джона позвать? Вдруг что посоветует.

— Джон набит загадками, как пиньята конфетами, — согласился Барнс. — Никогда не знаешь, что он выдаст и про кого в курсе.

И они позвали Джона. Тот явился, сияя загорелой лысиной, и с порога похвастался:

— Цереус спиральный бутоны набирает.

— Отличная новость, — Брок указал Таузигу на кресло. — Полюбуемся колючей красотой. Джон. Что можно поднести в дар Эрлику?

— Яма-джи? — уточнил Джон, нимало не смутившись. — Благовония. Фрукты и ягоды — Тибет в этом плане скуден. Одежда. Но тут надо искать аутентичную. Ритуальные предметы: блюда, подставки для палочек, колокола и прочее. Ковры.

— Отлично, — Брок дописал нужное, пробежал глазами список. — Спасибо большое.

— Можно принести в жертву белого яка, но это огромная редкость, — добавил Джон. — И под вопросом.

— Хорошо, — кивнул Брок. — Разберёмся.

* * *

Стив забежал непонятно куда, развернулся и помчался обратно. Его рвало на части от небрежно вываленной на него Баки информации.

Гидра! Психопрограммирование! Смерть! Боги! Брок!

Всё это категорически отказывалось укладываться в голове у героического суперсолдата, воспитанного матерью-католичкой. Особенно заковыристо топорщился и не соглашался куда-то там укладываться Брок Рамлоу.

На его фоне меркло даже то, что Баки, совершенно не стесняясь, приносит жертвы неизвестно кому!

Чем его так задел Брок, Стив и сам понять не мог.

Пробежка немного помогла, но только немного, впрочем, когда он добежал до пляжа, являющегося частью владений Рамлоу и Баки, его ждал сэр Джереми. Шотландец стоял по щиколотку в воде, небрежно закатав льняные брюки, смотрел куда-то вдаль, сложив руки на груди, и выглядел настолько фактурным, что у Стива зазудели ладони, так хотелось взяться за скетчбук.

— Вам полегчало, Стивен? — спросил Маклауд. Как всегда, густой низкий голос заставлял заслушаться. — Присоединяйтесь ко мне. Вид моря расслабляет.

Стив вздохнул, но молча встал рядом, хотя ноги чуть подрагивали.

— Вас что-то беспокоит, друг мой?

— Баки. Брок. Не знаю, — коротко ответил Стив. — Я думал, что уничтожил Гидру, а она процветает. Я всю жизнь верил, что бог один, а их много, и это не заблуждения некрещёных язычников, не познавших слова божия, а самая что ни на есть правда. — Он вздохнул и пожаловался: — Всё так сложно, сэр Джереми!

— Я понимаю, — улыбнулся Маклауд, продолжая любоваться морем. — Тяжело знать, что привычная тебе реальность не соответствует истине. Тяжело понимать, что мир не настолько рационален, как нам хочется. Тяжело не реагировать так, как вдалбливают окружающие.

— Да, — облегчённо выдохнул Стив. — Я не знаю, что делать.

— Давайте разбираться, Стивен, — лукаво улыбнулся Маклауд, подхватывая Роджерса под руку. — Думаю, под пару чашечек чаю и набор пирожных думаться нам будет лучше.