Хорошо замаскированный Подручный(Ли?). Глава 26/3

Возвращение разума в «родные пенаты» было странным ощущением. Не то чтобы иметь две точки зрения, восприятия и мышления для меня уже нормально, но ощущение, будто меня «переливает» обратно, было весьма своеобразным. Чего не отнять — мне было невероятно приятно вернуться обратно в своё тело, по крайней мере теперь можно было спокойно пропускать энергию по телу, не опасаясь, что какой-нибудь механизм «хапнет» моей маны и начнёт самостоятельно работать, устраивая мне знатного «похохотать».

Урона — ноль, но внезапный рывок или, наоборот, попытка закрепиться на поверхности изрядно бесили, а уж осознание того, что ты «совершенно неожиданно» летишь на высоте десятка метров вверх тормашками по баллистической траектории, изрядно щекотало нервы. Причём «в аут» с происходящего вылетал не только я, но и сам Оберон, который вообще никуда не исчезал, находясь «рядом», будто так и надо. Честно говоря, его советы — единственная причина, по которой я сумел за это время добраться до тренировочных ката, а не ползать по земле, как полугодовалый ребёнок.

В общем, либо у меня в очередной раз всё заработало, но через задний привод, либо это был не «перенос». С учётом того, что по лору Тенно воспринимали реальность с одной точки зрения, второй вариант наиболее вероятен. При этом сам Оберон мог выйти на первый план и с прежней точностью пользоваться своим телом, но стоило только мне попытаться влезть, как всё шло самой кривой дорогой, что примечательно, пополняя запасы энергии варфрейма.

— Луиза, мы не проспали случаем? — Лениво уточнил я, ощутив, что малютка отсутствует в зоне моего пространственного восприятия. Правда, через мгновение я перестал изображать крайнюю степень неги и недоумённо уставился в сторону трёх сигнатур, которые моя био-броня обозначила как «союзники с относительно высоким уровнем доверия».

— Нет, ты не проспал. — Не спокойным тоном прояснила Генриетта, сверля меня крайне недовольным взглядом. — По крайней мере, потому что кома — это не сон.

Рядом с раздражённой венценосной особой парила сконфуженная фея, которая смотрела на меня… очень странным взглядом. С другой же стороны была Агнес, которая почему-то держалась на некотором отдалении от своей обожаемой королевы, будто опасаясь чего-то. Мне, блин, даже интересно стало, что тут происходило, но я не успею просмотреть логи, и есть подозрение, что сейчас мне всё это выскажут в очень экспрессивной манере.

— Какая кома? — Притворился я тем самым «камнем», даже мысли не допуская о том, чтобы рассказать о био-броне.

— Вполне себе обычная глубокая кома. Я, в отличие от тебя, медицину знаю не очень, но даже мне известно о том, что это состояние практически равно смерти, поэтому я хочу спросить: всё ли с тобой в порядке?

— Да вроде как в норме. А что? — Поинтересовался я и тут же пожалел о своей идее притвориться шваброй.

— Наверно то, что в тебе металлов, смол и прочих технических расходников больше, чем живого мяса? Или то, что свитки определения, которые я впопыхах попыталась на тебя применить, постоянно путают тебя с твоей бронёй? Может быть, меня очень волнует, как при таком количестве различных ранений система продолжает считать тебя абсолютно здоровым и, оказывается, активировать исцеляющие свитки? — Уперев руки в боки, поинтересовалась королева, привлекая к себе охреневающие взгляды Луиза и Агнес, которых она в эти подробности, видимо, не посвящала.

"Потому что я камень, бля!"

Кстати, а почему бы и нет — даже врать не придётся. Заодно и напомню кое-кому, что я наёмник, а не муж, которого можно пилить на любую тему, не взирая на последствия. И какие, к чёрту, ранения?

"Было проведено четырнадцать точечных операций по всему организму" — Тихо отчиталась био-броня, отвечая на невысказанный вопрос.

— С того момента, как я прибыл в ваши земли, я успел побывать много где. — Немного издалека начал я. — Успел побывать в роли практически бесправного слуги, которого даже человеком-то считали весьма отдалённо. Успел побегать от целой толпы монстров с волками, которые вполне вероятно хотели меня сожрать, и едва оторвавшись от них спустя несколько суток бега, нарвался на людей, которые с радостью огрели меня по голове и попытались продать как раба. Меня пытались… — Начал перечислять я, начав отсчитывать сказанное на пальцах. — …Накачать ядом и выпить как ягоду, просто сожрать, в меня стреляли из пистоля, сжигали, пробовали насадить на ледяные пики, и даже пережив всё это я оказался крайне невезучим человеком, поэтому меня фактически выпотрошили. При этом города для меня были как бы не опаснее самых диких лесов. Естественно, что в таких условиях я научился держать щит постоянно. — Медленно и обстоятельно объяснил я. Самое смешное, что у меня было целых два автономных щита, и если АТ-поле работало стабильно, но в самом буквальном смысле хрен пойми как, то вот имплант работал на все сто, поэтому в моих словах не было ни капли лжи… Зато был ЖИРНЫЙ намёк на то, что лезть под этот щит опасно для жизни, ибо я за такое могу и по голове настучать, причём не факт, что осознанно.

— Мне вот интересно, а почему ты про сжечь упомянул примерно к середине, если это совсем недавно было? — Невпопад поинтересовалась очень впечатлённая королева.

— Никогда не говорил, что это случалось всего лишь раз. — Хмыкнул я, после чего поднялся из кресла, попутно укорив королеву. — А вообще, пользоваться «Индентификацией» без веской причины — это как минимум грубо.

«Тем более что у меня есть навык пассивно вызнавать такие вещи, и его надо качать!»

— Ой, не говори, что ни разу не пробовал использовать это на мне — всё равно не поверю! — Усмехнулась Генриетта, но, всмотревшись в мои глаза, которые я никуда не отводил, с искренним недоумением уточнила: «Что, вообще ни разу?»

— Ни тебя, ни Агнес, ни других твоих подчинённых, за исключением Лина, я «Индентификацией» не сканировал. — Хмыкнул я, начав расшевеливать своё тело. Не то чтобы я не был уверен в том, что прямо сейчас могу продемонстрировать вертикальный шпагат, просто надо было отвести внимание от этой чёртовой кратковременной комы.

Похлопавшая пару мгновений ресницами Генриетта бросила возмущённый взгляд куда-то в район своей левой руки. Предполагаю, что именно там находился артефакт, определяющий ложь, который сейчас предательски поддакивал моим словам, ставя её в очень неприятное положение.

— Я не совсем понимаю… Лекс, ты в порядке? — Тихо и нерешительно уточнила фея.

— Вполне. — Хмыкнул я и, не дожидаясь дополнительных вопросов, продолжил, предусмотрительно не сказав ни единого слова лжи. — Просто с учётом ЦЕЛЫХ двух покушений на финальной стадии переговоров мне стоит быть предельно отдохнувшим и подготовленным.

— Ох, какое облегчение! — Воскликнула малютка, после чего приземлилась на находящийся неподалёку стол, чтобы дать отдых изрядно напряжённым крыльям.

— Не беспокойся, я крепкий. — Самодовольно сказал я, после чего уточнил: — По крайней мере, пара мелочей меня не свалят.

— Возможно, и не свалят, но я искренне сомневаюсь в том, что ты сумел заставить систему отображать ложные показания, особенно с учётом того, что ты сам с ней связан. — Высказала свои сомнения Генриетта, которая, судя по внимательному взгляду, не очень-то и поверила мне. — Я понимаю, что это может быть нелегко, но я прошу тебя рассказать о твоих проблемах.

— Проблема? На самом деле есть у меня тут одна проблема… Я бы даже сказал, что это комплексная проблема, ведь как только я связываюсь с различными титулованными особами, меня постоянно пытаются убить, вне зависимости от того, надо это им или нет. И сейчас я нахожусь в месте, где концентрация подобных разумных превышает все здравые пределы, из-за чего мне приходится ходить в тяжёлой броне, спать в режиме глубокой гибернации, пока никто не видит, и постоянно сканировать всё вокруг, дабы какой-нибудь высокоранговый мудак опять не попытался обмануть меня магическими иллюзиями, и умудряться проводить анализ всего того, что попадает мне в рот, пока я это пережёвываю, готовясь в любой момент, с риском для себя, преобразовать содержимое во что-то безвредное. При этом мне нужно присматривать за своим фамильяром, ибо местные дворяне своими манерами и делами не внушают никакого доверия, и без протекции Вашего Величества уже наверняка нашёлся какой-нибудь ярый щегол, потребовавший дуэли со мной, дабы показательно меня убить и забрать бедную малютку в качестве трофея. Поэтому я вас очень прошу: давайте просто закончим это дело, чтобы я смог добраться до более-менее безопасного места, снять броню и спокойно вздохнуть, не опасаясь того, что кто-то это подслушает или подсмотрит, решив как-то воспользоваться.

Не очень довольная моим развёрнутым ответом королева тяжело вздохнула, но не стала ничего говорить, ограничившись лишь недовольным взглядом, и парой задумчивых постукиваний по артефакту, который предположительно определяет ложь.

— Алексей, всё… действительно настолько плохо? — Уточнила Генриетта не очень уверенным тоном.

— Предыдущее посещение этого дворца вылилось в безуспешную попытку меня зарубить и успешную, но неудавшуюся попытку сжечь заживо. В это же посещение нас всего лишь попытались организованно уложить в гробы, исполнив для этого небольшую войсковую операцию прямо в самом главном оплоте этого государства. Может быть, для дворцовых интриганов это и есть зона удобства, но я просто хочу покинуть эту мясорубку и больше никогда не возвращаться! — предельно недовольным тоном ответил я, усиленно замалчивая иные личные комментарии, которые в при дамах говорить не принято.

— В оправдание различных интриганов могу сказать, что их планы зачастую исключают подобные инциденты, но тенденция действительно настораживает. Поэтому я очень рада, что ты в порядке и сможешь присутствовать на этой встрече и прикроешь меня в случае опасности. — Согласно покивала королева.

— У нас договор. — Многозначительно сказал я.

— И ты уже сделал достаточно для того, чтобы мне пришлось тебе доплачивать ещё больше, чем я рассчитывала. — Сделала внезапный комплимент Генриетта, несколько сбивая меня с толку своей откровенностью… Опять. — Впрочем, один момент мне не даёт покоя, ведь ты приглашён на этот званный ужин в качестве гостя, и твоё желание остаться в стороне наверняка повлечёт за собой последствия.

— Ваше величество, о том, где я видел благосклонность местных придворных господ, я уже вам рассказал, упомянув даже не самые важные подробности. Если прибавить к этому полнейшее незнание дворцового этикета и подобающих манер общения, то моё присутствие в качестве гостя принесёт гораздо больше вреда, чем пользы. — Признался я, поймав крайне скептический взгляд от Агнес, которая даже с учётом своей минималистической мимики умудрилась высказать изрядное сомнение в сказанных мною словах. — И если мои манеры общения и поведения ещё могут упустить из виду, то остаётся один крайне проблемный момент — мне за столом присутствовать банально не в чем. Будь я тут как наёмник, и мой дорожный костюм, повидавший как бы не все ветра в окрестных землях, ещё сошёл бы за нечто приемлемое, но вот если в чём-то подобном выйдет человек, связанный с вами, при этом не показав соответствующий уровень образованности и эрудированности, то… будут проблемы. Гораздо проще будет прийти в качестве одного из стражей и тихонько постоять у стенки, не мешая вам в налаживании и так хрупких дипломатических отношений. Благо броня у меня выглядит шикарно, и уж к ней никто не подкопается.

— Ха-ха-ха-ха-ха. Благодарю за вашу заботу о моём имидже, Алексей! — Искренне рассмеялась переставшая хмуриться Генриетта. — Да будет так. Подготовка уже идёт полным ходом, но собираться мы будем примерно через час — слуги тебя уведомят, а Агнес подробно объяснит, как ты должен себя вести и действовать. Также я приглашаю твоего фамильяра в качестве моей сопровождающей, но это не приказ.

— Я буду готов. — Согласился я, после чего обратил своё внимание на фею, которая с некоторым восхищением на лице вслушивалась в нашу речь. — Луиза, тут решение за тобой.

— А мы разве не стараемся быть… не очень заметными? — С сомнением уточнила малютка.

— А у нас получилось? — В тон поинтересовался я, намекая на полный провал этого начинания.

— Мы пытались. — Извиняющимся и даже каким-то вопросительным тоном сказала Луиза, будто пытаясь оправдать наш провал на этом поприще. — А ты что об этом думаешь?

— Я думаю, что оба варианта по-своему плохи. Согласишься — о тебе станет известно гораздо большему количеству народа, но при этом все будут чётко знать, что ты именно мой фамильяр. Откажешься — о тебе будет знать меньше народу, но тогда какой-нибудь идиот может решить, что ты прекрасная цель для приложения его сил, и попытаться захватить. Самое неприятное, что они всё равно будут — так или иначе, так что теперь уже без разницы. Хочешь посмотреть на местного императора и его семью — соглашайся, хочешь посидеть в тишине и покое несколько часов — отказывайся. — Спокойно объяснил я своё видение ситуации, понимая, что маленькая непоседа, высказывающая немалый интерес в сторону благородных особ, вряд ли упустит такой шанс. Тем более что я не врал и теперь уже по барабану, какой вариант она выберет — мне всё равно придётся готовиться к неприятным гостям и ещё более неприятным переговорам, ибо, несмотря на наличие традиции призывать фамильяров, взрослые маги оставляют рядом с собой только серьёзных и статусных животинок, вроде драконов, саламандр и им подобных, а значит, для них идея продать фамильяра — вполне себе опция, с которой ко мне наверняка наведаются.

— Тогда я пойду с тобой. — Согласилась поразмыслившая пару секунд фея, возвращая на лицо радостную улыбку.

— Прямо со мной? — Уточнил я?

— Прямо с тобой. — Подтвердила свои намерения малютка.

— Вот и прекрасно. Раз уж мы всё решили, я продолжу подготовку к финальному этапу переговоров. Когда начнём собираться, слуги уведомят вас и проведут к месту встречи. — Резко закончила эту встречу Генриетта, после чего покинула апартаменты, оставив нас с феей недоумевать о случившемся.

* * *

Покои собрата-попаданца Генриетта покинула в спешке. Это не очень соответствовало её планам, но выбора у девушки не было — ведь её союзник не спешил делиться подробностями о своём состоянии, несмотря ни на какие уговоры, ещё и намекнув в ответ на то, что случившееся не её дело, а время, которое свиток продвинутой идентификации хранит информацию, ограничено.

— Агнес, побудь снаружи. — Коротко приказала королева, зайдя в свой кабинет и быстро добравшись до рабочего стола, достала крайне непростую и очень редкую вещицу, которую использовать ей пришлось впервые, ведь раньше не было ни одной ситуации, когда обычный свиток давал осечку. Честно говоря, в обычной ситуации ей хватало и навыка, который, несмотря на свою прожорливость, исправно предоставлял почти всю необходимую информацию.

Сейчас, впрочем, он был вообще бесполезен. Поэтому, торопливо открыв интерфейс и достав из инвентаря безобидно выглядящий пергамент, она нервно сглотнула и всё же развернула документ. И с первой же строчки наткнулась на странности, ведь имя стало выглядеть по-иному. Лесов (———————?) Алексей (Оберон) Владимирович. Уже эта строчка наталкивала на очень необычные вопросы и размышления, вот только дальше творился ещё больший бардак.

Уровень: 23 (???)

Политическое влияние: 136

УОН: 9658 (22412) (——————?)

УОП: 116532 (——————)

Эмоции: ???

Статус: Предбоевая готовность. Глубокая кома.

Особенности: ***********, очищенный геном, познание окружающего, «Пульс мира», свободная магия, «лесная тень», ускоренное самосовершенствование, природная защита, адаптация к урону, сильная связь со Знаком», щит к щиту, синергетическое усиление, бастион,… (пара строк абсолютно нечитаемого текста)

Класс: Нет (Неразборчиво)

Здоровье: 2824

Мана: 3291

Сила: 39 (56)

Ловкость: 46 (57)

Выносливость: 78 (???)

Интеллект: 76 (90)

Мудрость: 47 (52)

Удача: 6 (11)

Мощность Абсолютной территории: 45

Активные умения: ???

Пассивные умения: ???

Первое, что бросалось в глаза, — это огромное количество закрытой информации, а также её тотальная противоречивость. Например, Генриетта так и не смогла понять, почему его характеристики написаны в двойном, а кое-где и в тройном экземпляре, ведь они должны быть статичны, и даже если увеличивались каким-то эффектом, то записывались именно изначальные показатели, а не кучей. Такое ощущение, что умножение было вшито прямо куда-то в его навыки и действовало постоянно. Генриетте подобное не встречалось, но она предполагала наличие подобного — встречала похожие в книгах навыков, но не использовала. Полная неизвестность о конкретных навыках тоже секретом не была, но где, пустота его раздери, он успел набрать такое количество силы, что его показатели возросли чуть больше чем в два раза, а потенциал подскочил аж пятикратно?!

Дальнейшее чтение никакого покоя не принесло, и если какая-то живая броня с индексом вместо названия, несмотря на всю абсурдность, казалась чем-то более-менее нормальным для фэнтези-мира, даже если обращать внимание на приписку о наличии интегрированного вооружения, то пара ручных рельсотронов вызывали вопросы.

Рельсотронов. Ручных. В средневековом фентези. Да даже она, несмотря на своё ограниченное понимание принципов работы микроэлектроники, чётко понимала, что простого энтузиазма и парочки прочитанных когда-то статей, которые ещё вспомнить надо, банально не хватит для воплощения такой сложной штуки. Тут вопрос даже не в том, как сделать, а как достать и обработать необходимые материалы, которые тут никто нигде не использует.

Зато теперь стало понятно, откуда у него такой чудовищный буст к отношениям с ремесленниками и изобретателями — они просто на одной волне.

А Генриетта такими темпами будет на одной волне с корольками из манги, которые хотели избавляться от различных «героев», ибо наличие в стране неподконтрольного и нелояльного существа, способного выйти против лучшего мага этого поколения, начинало напрягать, и видит Бримир — понимай его королева чуть хуже — начала бы опасаться мужика «себе на уме». А вот что вызывало реальные опасения, так это Альберт, ибо он имел все ресурсы, дабы сманить Лекса к себе, от богатой ресурсами и рабочей силой империи до менее впечатляющей, но всё ещё взрослеющей красавицы-принцессы, которая, несмотря на их дружбу, вполне способна попытаться отбить неокольцованного мага, который, несмотря на все свои отговорки, всем своим видом и поведением демонстрирует благородное происхождение, которое, судя по его второму имени, вполне себе имеется.

Во всём творящемся безобразии радовали лишь два факта: первый — с переговорами почти покончено, и даже удалось составить официальный документ, подтверждающий не только намерения сторон, но и включающий в себя некоторые преференции для её страны, это резко поднимет репутацию королевы по возвращению на родину. Второй — судя по оговоркам Алексея, с некоторыми особенностями, но его броня вполне себе снимается, и Генриетте не придётся беспокоиться хотя бы об этой проблеме, ибо как убирать нечто подобное без вреда для носителя, она даже в теории не представляет…

Размышления венценосной особы прервала слегка приоткрывшаяся дверь, из-за которой донёсся голос старшей служанки: «Ваше высочество, ваше платье и украшения готовы». Доклад женщины, которой Генриетта уже трижды отказывала, разбираясь с насущными делами, звучал излишне тихо и учтиво. С учётом того, что когда-то именно она являлась одной из гувернанток тогда ещё принцессы, объясняя особенности принятых при дворе одеяний и косметики, это пробуждало некоторые… опасения.

Сделать-то она ничего не сделает, но забота старшей служанки об имидже королевы была настолько искренней и чистой, что умудрялась пробуждать чувство вины без единого слова, поэтому, быстро бросив в инвентарь зачитанный «до дыр» пергамент, Генриетта встала из-за рабочего стола и двинулась на выход.

Осталось немного понервничать и вернуться домой, благо сейчас на её стороне тихое, спокойное и крайне смертоносное чудовище, способное быстро и эффективно выводить из мира сего всех несогласных, и единственное, о чём Генриетте остаётся волноваться, это переговоры, в которых она уже преуспела…