РиксКот_Глава_49__Визенгамот._Награждение..docx
РиксКот_Глава_49__Визенгамот._Награждение..fb2
Трансляция обзорной презентации состоящей из нарезки фрагментов с моим участием, где я сражаюсь перед темницей архонта с одержимыми тварями захваченными духами хлада и кульминационным эпизодом по выдворению финального босса из текущей реальности совершенного при помощи монструозной мистерии на основе ритуальной конструкции, наконец осталась позади. Основная масса народа, естественно, в шоке и замешательстве. В отсутствии кинематографа у не избалованной красочными зрелищами публике увиденное вызвало неподдельный фурор. Зрители пребывали под подавляющим и неизгладимым впечатлением, будучи не в силах переварить масштаб содеянного «скромным магистром». Даже те, кто ни черта не разбиралась в высшей магии был в восхищении. Не буду кривить душой, монтажёры проделали блестящую работу, явив миру настоящий шедевр. Почитай блокбастер склепали. Без ложной скромности вышло покруче самых претенциозных фильмов далекого будущего. Лига Справедливости Зака Снайдера нервно курила в сторонке. Признаться я сам с огромным удовольствием просмотрел творение неизвестных спецов, которые смогли из слитых мною воспоминаний своять столь интересное «кино».
Меж тем и вслед за непродолжительной драматической паузой на «сцену» полезли сотрудники отдела тайн числом в пять человек. Вначале был удивлён их появлению. Но стоило им взять слово, обратив на себя внимания собравшейся аудитории, как все возникшие вопросы сразу же отпали. Они коллегиально провели миниатюрную лекцию, в которой объясняли сложные в понимании моменты, раскладывая по полочкам применяемые мною приемы и раскрывая тактические схемы с обоснованием причин их выбора. Произвели грамотный ликбез и исходя из оного народ ещё сильнее экстазировал, неизбежно впав в неистовство-глубочайшую признательность к спасителю, непобоявшегося пойти на риск и ввязаться в опасную авантюру. В общем, теперь-то уж точно мне обеспечен вечный героический ореол.
Следующими на трибуну, предназначенной для председателя Визенгамота, потоком попёрлись министерские бонзы.
Стою с индифферентно-постной миной в позе где-то посерёдке между фривольно и во фрунт, вроде бы и не совсем вольготно, вразвалочку, но и не как на плацу перед начальством, вытянувшись по струнке и с желанием блеснуть рвением, патриотизмом и прочей чепухой, лишь бы понравиться власть имущим. Короче, благоговением и не пахло. Лицемерить или как-то иначе заискивать, будучи на седьмом небе от счастья, что оказался удостоен высочайших наград, так это точно не ко мне. Здесь нет никого, кого бы я считал заслуживающим подобной чести, ведь за всеми громкими хвалебными одами, обилием красивых и лестных дифирамбов сказанных в мой адрес и воспевающих содеянный подвиг в основном было сокрыто множество неприглядных фактов и полнейшее отсутствие хотя бы толики малой искренности. Во всяком случае все те, кому было делегировано и доверено право вещать с трибуны за мишурой благообразности испытывали по отношению ко мне лишь негативные эмоции. Меня сплошным кольцом окружали завистники, лизоблюды и прочие скользкие личности, а небольшое вкрапление по-настоящему благодарных затесалось где-то на задворках зала. Разве что из относительно рядом находящихся выделялись отец с женами, коим выдали отдельную ложу на первом ярусе, да Юджина. Но с министром всё предельно понятно. Дамочка сделала на меня ставку, желая заронить зёрнышко признательности, тем самым получив лояльного союзника и немного разворошив осиное гнездо.
Торжественная церемония чествования шла полным ходом и судя по оставшейся рядом с министром тройке лакеев и шкатулки в руках одного из них, она нескоро завершится. И для меня лично это означало, что я буду вынужден терпеть клоаку человеческих пороков ещё какое-то время. Поэтому старательно познаю дзен и пиная ногами эмпатию, дабы она своей откровенностью не опошляла происходящее и не действовала на нервы, провоцируя к резким телодвижениям. Невежество отнюдь не всегда в ущерб несведущему. Порой оно даже во благо, ведь истина зачастую беспощадна и омерзительна. Те нечистоты, флюиды которых обильно источали мерзкие людишки, стали, наверное, ещё большим испытанием, нежели то, что в недавнем прошлом мне удалось превозмочь. Вот правда, я бы лучше повторно совершил рейд через пустошь, сызнова продираясь сквозь ненастье и испытывая тяжесть перманентного энергетического истощения, чем находиться в центре «канализационных стоков», коими меня тут щедро «обливали». В переносном смысле, разумеется.
Речь не про внешнюю и яркую картинку разыгрываемого «спектакля». Организаторы моего чествования проявили отменное усердие и должное рвение, так что церемония проводилась по высшему разряду. Придраться тут было не к чему. Декорации великолепные, наряды броские, обстановка под стать, а атмосфера вычурно-помпезная. В этом плане всё чинно и замечательно. Моё неудовольствие связано с огромным скоплением неприятных личностей, бьющих своей гнилой сутью по моему чуткому восприятию. Единственный раз, когда окунался в нечто схожее, это когда я по вынужденному поводу посещал манор рода Малфой. Вот только народу на суаре, устроителем которого был Абраксас, присутствовала в разы меньше. Всего под две сотни человек. Здесь же его под тысячу. Что-то около восьми с половиной сотен насчитал.
Увешанный цацками словно ёлка гирляндами, будучи уже полным кавалером ордена Мерлина всех трёх степеней, не поворачивая головы и не меняя позитуры скольжу зрачками по периферии сохраняя в архиве и запоминая лица самых отъявленных дегенератов. Размышления о бренности бытия и своей роли штандарта новой эпохи, коим меня старательно пытаются выставить, осуществляю с десятком параллельных мыслительных процессов. Раздумья вращались вокруг недвусмысленных намёков в пользу присвоения мне неформальной должности передового знамени и лоббиста интересов августейшей династии. Видимых аргументов подтверждающих сделанную гипотезу обнаружено с избытком. Щедрой рукой отсыпанные преференции грамотно, мягко, но исподволь загоняли в стойло защитников «отечества». Совершалась умелая и ненавязчивая привязка к монарху, ведь звездопад льгот состоял в мёртвой сцепке с актуальной системой власти, тогда как крах привычных порядков с текущей иерархической моделью априори отнимет полученные преимущества возвысивших меня в юридическом статусе над превалирующей массой не только обывателей, но даже руководством анклава волшебников Британии.
С чего вдруг у меня такие мысли оформились?
Да хотя бы с исключительного размаха проводимого мероприятия. Он переплюнул все ожидания и представления о планируемом властью. Скромностью и экономией средств пренебрегли напрочь, что функционерам вообще не свойственно. Для награждения было совсем не обязательным приглашать такое огромное количество свидетелей. Хватило бы полного состава Визенгамота, включающего всех Лордов, начальников и замов отделов с департаментами министерства, а это уже под две сотки персонажей. Однако помимо них здесь присутствовали главы английских волшебных гильдий и европейских филиалов, представители ремесленных независимых комитетов, различных благотворительных фондов и прочих организаций, даже иностранных послов и дипломатов притащили. В общем, народа собрали уйму. Причём такую, что из-за наплыва гостей зал суда пришлось расширять, активировав доселе невостребованную формацию пространственного искажения встроенную в стены, ведь иначе уместить всё это сборище в первозданном помещении попросту не получилось бы. Но это всё мелочи на фоне того, кого я заметил среди восторженно рукоплескающей толпы. Больше всего меня смущало наличие делегации Королевы и возглавляющий её паладин.
Оттого, что рядом находился источник колоссального сосредоточения божественной благодати, многие из волшебников чувствовали слабенький озноб и испытывали дискомфорт. Персональщики, то бишь операторы мистических энергий без посредников (волшебники, маги, чародеи), всегда остро реагируют на жрецов.
— А теперь я предоставляю слово капеллану Бейлу, легату конгрегации англиканской церкви и гласу Её Величества королевы Елизаветы Второй.
Юджина поспешила разорвать дистанцию и отошла в сторонку, уступая место за кафедрой пугающему дядьке, от которого ощутимо фонило угнетающей потусторонней мощью. Не уверен, что женщина осознавала подоплёку своего недомогания, но источник проблемы определила с точностью. Поэтому была немного дёрганной и напряжённой.
— Ойез, ойез, ойез! — Н-да… Сюр набирал обороты, а бредовость происходящего эволюционировала во что-то совершенно необъяснимое. Мой знакомец усилив внутренней техникой голосовые связки использовал пережиток седой древности и подобно средневековому глашатаю разразился громким призывным кличем. — За беспримерное мужество в бою за справедливое дело — за доказательство доблести и чести, за верность престолу, Ремусу Александру Виктору Джону, главе рода РиксКот, милостью королевы присуждаются высший орден Британской Империи!
Приспешники Бейла, стоявшие до этого с невозмутимостью каменных изваяний, не шевелясь и не моргая, будучи выполняя функцию подставки для шкатулки и её охранения, вдруг ожили и выдвинулись к командору. То, что вся эта троица является матерями головорезами и состояла в прямом, беспрекословном подчинении у паладина, сомнению не подлежало. Наметанный глаз и опыт сразу же определили в этих внешне непримечательных индивидах тренированных профессионалов в ремесле фатального устранения разумных любыми сподручными средствами. Сдерживаемая колоссальная физическая сила вкупе с повадками адептов боевых искусств достигших выдающегося мастерства, отточенные и выверенные движения, стелющаяся, едва ли не скользящая плавная и бесшумная походка, групповая координация, контроль пространства и внимательность к деталям, а также оружие скрытого ношения, спрятанное под одеждой, выдавали спецов-ликвидаторов с головой. Впрочем те ни коим образом не пытались утаить своих неординарных талантов. Для них происходящее ни что иное, как операция в стане вероятного противника.
Ещё одним наглядным подтверждением в пользу того, что упомянутые ребятки отнюдь не простые статисты, являлось крайне нервозное состояние Стивена Старка. Глава мракоборцев находящийся в свите министра и ответственный за обеспечение безопасности высокопоставленных госслужащих, а также всех прочих гостей присутствующих в помещении, аж вспотел от близкого соседства с четвёркой прирождённых душегубов заточенных на быстрое умерщвление волшебников. Будучи компетентным профессионал назначенным центральным офисом Международной Конференции Магов на должность руководителя британского отделения по борьбе с тёмной магией и прочими кознями направленными на подрыв Статута Секретности, ему было прекрасно известно о той угрозе, которую представляют собой цепные псы прошедшие обучение в застенках тайных спец.учреждений церкви. В период прохождения обязательного и стандартного учебного курса мракоборца, включающего в себя обширный перечень дисциплин, Стивена обучали навыкам распознавания паладинов и воинов оперирующих святой силой, а также определению их степени опасности, подготовки и в довершение методикам продуктивного противодействия столь неудобным противникам. Однако сейчас, воочию столкнувшись с представителями английской инквизиции из категории экстра-класса, бастард Блэков осознал собственную никчёмность. Его инстинкты вопили о смертельной опасности и тщетности попыток пробовать оказать сопротивление паладинам, вздумай те устроить бойню. Порвут и даже не вспотеют. Произведенный им анализ моторики, снаряжения и полученных от сенсорного восприятия данных однозначно утверждали бессмысленность риска пытаться тягаться с этими волкодава. Разумеется меня это нисколечко не касалось. Но для всех остальных вполне обоснованное утверждение. Тут кроме меня и ещё нескольких персон скучковались сплошь невыразительные индивиды, которым похвастаться особо нечем. Овцы на забой и не более того.
Поэтому нет ничего удивительно, что тёртый калач Стив так нервно реагировал. Пока что внешне не дёргался, но изрядно переживал. Стресс-то испытывал жутчайший. Тем не менее и не смотря на щекотливость диспозиции, начальник мракоборцев в уныние не впадал и панику не разводил. В меру своих сил и способностей просчитывал векторы атак, предполагаемые пути отхода и рисовал в уме схемы по прикрытию первых лиц государства от возможных недоброжелателей.
Меж тем безмолвные головорезы подойдя к своему командору и выстроившись перед ним в шеренгу протянули начальнику бархатную шкатулку. Один держал её на вытянутых руках перед собой и по направлению к боссу, тогда как второй чеканя шаг, словно бы на плацу, выполнил маневр и выдвинувшись чуть вперёд отворил пурпурную крышку, после чего мне на обозрение предстало роскошное ювелирное украшение, которое я моментально опознал, отчего выпал в краткосрочную прострацию.
— Для меня большая честь иметь возможность вручить Вам эту награду. Никто не заслуживает этого больше, чем вы! Боже, храни Королеву!
На шею с бряцаньем и лязгом, рядышком с регалиями магистра и коллекцией кавалера Мерлина, легла цепь с орденом Подвязки.
Грандиозность и неординарность свершившегося заключалась в том, что меня не просто орденом из плеяды высших наградили. С его обретением я автоматически возведён в рыцарское звание и признан Британским престолом как самодержец, сиречь равный и достойный стоять с ними в одном ряду. Подвязкой награждались только представители правящей династии Британии и иностранные монархи.
Так-то, в принципе, все Лорды, по-сути, могли бы претендовать на звание местечкового королька в пределах собственных доменов. Вот только старинные волшебные династии Британии, те самые, которые древнейшие, благороднейшие и так далее по нисходящей вплоть до ничем не примечательных владетелей возникших до принятия Статута и формального разделения миров, всё без исключения и в обязательном порядке приносили нерушимую вассальную клятву центральной власти, переходя в подчинённое положение и потеряв всякую автономию с независимостью. Меня же подобное «счастье» миновало. И с одной стороны это замечательно. Не обременен обязательствами, так как подвешенная и неопределенная ситуация со статусом рода РиксКот сегодня разрешилась. А с другой, то что меня публично утвердили вровень с монаршими особами и вывели из-под юрисдикции верховной власти Британии в одночасье вызывало шквал внутреннего протеста и негодования у Лордов. Им-то подобное уже не светит. Предкам выбора не предоставили и те были вынуждены преклонить колено перед диктатурой короны.
В общем, Елизавета Вторая оказала мне медвежью услугу. Вроде бы и возвеличила, вознеся в социальной сословной иерархии на недосягаемую высоту. Но вместе с этим вбила клин между родом РиксКот и английской волшебной аристократией. Мне и без этого превалирующее большинство жутко завидовало, считая выскочкой и баловнем судьбы, которому несказанно повезло появиться на свет с выдающимся потенциалом, став родоначальником новой династии. Теперь же вовсе будут ненавидеть. Хитрая бестия, в лучших традициях дворцовых интриг и имперской дипломатии, одним росчерком пера и выданной наградой создала прецедент ставший яблоком раздора.
Возвращаясь к событиям в зале суда и присутствующим здесь, то мелкотравчатые едва ли не бесновались от восторга и благоговения перед «мудростью» и «щедростью» королевы. Плебсу до высоких материй и перестановок на небосводе не было никакого дела. Им бы только хлеба и зрелищ. А тут же всего и сразу привалило, что хоть ужрись и обсмотрись. Зато естество власть имущих, то бишь оскорблённой знати, меняло цветовую палитру, наливаясь тьмой и грязью, которые пожирали редкие зачатки светлого и позитивного имеющегося ранее по отношению ко мне.
Разразившиеся бурные аплодисменты, возбужденные крики с гвалтом, топот многих сотен пар ног беснующейся толпы, вспышками десятков колдокамер прессы вместе с вулканическим извержением эмоций публики ударили по восприятию непосильной ношей. Акустическая атака, оптические эффекты и эмпатические волнения стали терзать мои выдержку и стойкость. Не будь я в стеснённых условиях, когда нежелательно светить своими уникальными особенностями, то для того, чтобы избежать воздействия раздражительных факторов, было бы достаточно активировать альвовский комплекс. Но делать этого было нельзя. Помимо Альбуса, среди зрителей замечено пятеро субъектов уровня магистра. И если к Конору и Дункану претензий не имею, то раскрывать репертуар своих боевых активов из области наследия фэйри перед оставшейся тройкой мне было не с руки. Опрометчиво. Однако я не беззащитный увалень или неуч, ограниченный сугубо магическим инструменталом и полагающийся на чужие разработки. Собственный способ уклонения от подобных неприятностей давным давно придуман и отработан на практике. Частичное, неполное единение с древнейшим духом магмы и душу застилает непроницаемый пламенный кокон. Компаньон встал непреодолимой стеной, выступая барьером между мной и окружающей средой, принимая удар на себя.
Поднявшуюся температуру тела скрадывало рунное зачарование костюма, поэтому подавляющая большинство никаких перемен во мне не заметила. Только самые чуткие умельцы знакомые с астральной энергией уловили всплеск.
Впрочем мне относительно недолго пришлось пользоваться поддержкой духа. Публичная часть мероприятия подошла к завершению и буквально через несколько минут мы удалились из зала суда в министерский буфет на фуршет, куда допускался очень ограниченный круг лиц. Лорды с женами, руководство министерства и на этом всё.
— А вы умеете удивлять, Лорд РиксКот.
На пути следования сквозь курсирующих вместе с Юджиной по направлению замеченной в отдалении от столов с угощениями приютившихся скромненько у стеночки компании близких нас перехватил Френсис Гринграсс, отсекая прочих желающих завязать беседу.
— Всего лишь вынужденная мера. Чужд эпатажу и не имею стремлений участвовать в сомнительных приключениях.
Сразу же отнекиваюсь от лавров непоседливого сорвиголовы с шилом в жопе.
— Верится с трудом, так как не вяжется с увиденным и Вашей молодостью. Юности присуще горячность и порывистость.
Не пойми зачем продолжил настаивать на своём старый пират.
— Судить о ком-то по себе не самая верная тактика. Зачастую такой подход ни к чему хорошему не приводит.
Делаю выпад с упором на прописные истины и глупость совершаемых суждения проводимых через призму собственных императивов и категорий. Был не в настроении выслушивать бредни от посторонних, оттого не преминул ответствовать хаму зеркально.
— Дерзкий…
Якобы недовольно цокнув, но веселой смешинкой в глазах произнёс поджарый и высокий, словно корабельная мачта, одиозный дядька. Видок у магистра был карикатурно вызывающий. Будто бы джентльмен удачи сошедший с исторической иллюстрации. Золотая серьга-кольцо в ухе, налысо выбритый череп, поверх которого был повязан платок и водружена треуголка с пером ветрокрыла (крупная волшебная птица промышляющая рыболовством в Карибском бассейне), широкий матерчатый пояс, а за ним заткнут огромный тесак. Не хватала только повязки, деревянного ножного протеза и попугая на плече.
— Зависит от обстоятельств.
Словесная пикировка набирала обороты и непонятно к чему бы по итогу привела, но тут подтянулись шотландцы и прекратили вертеп.
— Сгинь, Барракуда. — Воспользовавшись прозвищем морского волка вклинился в разговор Конор Маклауд. — И на будущее мой тебе добрый совет, не связывайся с Ремусом.
— Хех… Да ты не переживай. Нужды бояться нет, не покусаю я мальца. — Глумливо и с неприкрытой издёвкой выдала сушёная вобла аналог русского фразеологизма «Солдат ребёнка не обидит», облив меня явным пренебрежением и презрением.
— Так я не за зятя беспокоюсь, а о тебе забочусь. Затеяв ссору с Лордом РиксКот ты сильно пострадаешь.
И не дав возразить Гринграссу тесть уволок меня за собой, оставив позади раздражённого магистра и министра прикинувшегося ветошью.
— Не обращай внимания и не принимай близко к сердцу. У Френсиса, конечно, скверный характер, но дальше обмена колкостями дело обычно не доходит. А в целом он неплохой человек.
Делился вводными горец, ретиво сглаживая острый углы и выправляя моё впечатление о Барракуде. Шотландец с тревожной настойчивостью пытался смягчить моё мнение о Гринграссе, волнуясь за приятеля. То, что он с Френсисом в ладах, распознал влёт.
— Да я и не собирался этого делать.
Собака лает, ветер носит. Покуда до прямой угрозы и целенаправленной, акцентированной агрессии со стороны оппонента ситуация не дошла, стараюсь избегать силового метода решения проблемы. Во всяком случае по мелочным поводам браться за оружие точно не стану. Однако же существуют исключения из правила, ведь обстоятельства бывают разными. Порой необходимо превентивно гасить первые проблески зарождающейся вражды, разбираясь с противником радикально и не доводя до того, когда тот наберётся сил и нанесёт неожиданный удар. Впрочем сейчас точно не тот случай. Интуиция не дёргалась и сигналов не подавала.
Воссоединение с родней проходило под перекрёстным обстрелом сотен пристальных взглядов. Тем, кому ранее не предоставилось возможности засвидетельствовать свою благодарность с трибуны, примеряясь к актуальной расстановке сил и конъюнктуре, отслеживали царящие в нашей компании настроениям и выжидали благоприятного момента к тому, чтоб ненавязчиво прикинуть к беседе. Вызвать своим несвоевременным появлением неудовольствие сразу же трёх воинствующих магистров дураков не было. Поэтому гости из списка шапочных знакомств осторожничали. Впрочем мне всё равно пришлось очень много говорить, вступая в диалоги с теми, кто не чинясь вливался в состав нашего коллектива, будучи обладателями особых привилегий. А таких здесь нашлось прилично. Все те, кто входил во фракцию возглавляемой родом РиксКот (Пруэтты, Абботы, Сметвики и т д.), несколько глав отделов министерства, с кем батя в состоял в неплохих и дружеских отношениях, и вдобавок Вальбурга с Орионом. Чета Блэк не чинясь и не стесняясь пересуд буквально сразу же примкнула к нашему сабантую на минималках.