Глава 90

Имея возможность говорить и понимать то, что говорят животные было не сложно разобраться в причинах нынешнего поведения птиц. Вот только прежде нужно было как-то начать диалог. Просто потому что ни одна из стоящих передо мной особей даже не обращала на меня внимания, а одна и вовсе вышла вперёд, угрожающе наклонившись, готовясь толи атаковать, толи просто выкинуть прочь из дупла.

Вообще, вся эта ситуация была донельзя душной. Вот честно, я далеко не пацифист, как может показаться, и готов принять физическое насилие в качестве аргумента в решении проблем. Тем более, что добро, а я несомненно за эту сторону вопроса, должно быть с кулаками, а лучше тяжеловооруженное. Чтобы ставить зло на колени и жестоко наказывать было удобнее. Элизиум, если кто забыл, приют для героев и праведников. И если с последними вопросов нет, то вот первые безгрешными не бывают по определению. Ну, по большей части.

Короче говоря, если бы не ситуация, то я бы с большим удовольствием решил бы конфликт радикально. Птицы помешались на своём добре и теперь рвут на части людей если те просто хотят найти чего поесть или отыскать лекарственные травы. И это не дело. Но если я хочу быстро и качественно разобраться с окружающими это место проблемами и, что главное, вылечить Робин и добраться до знаний местных аборигенов, то помощь птиц нужна. Они одни знают где тут что растёт, а также могут помочь быстро добраться до нужного места забив на высоту.

Именно поэтому я не стал принимать мер, когда передо мной встал пернатый с явно недружественными намерениями, а просто поднял руки и заговорил. Громко, чтобы привлечь внимание всех собравшихся. Хорошо ещё, что сразу толпой не накинулись. Скорее всего из-за моего не самого человеческого вида. Вот только я даже закончить предложение не успел, как передо мной появилась Бонни, раскинувшая руки в стороны.

— Не трогай его!

И, что удивительно, сработало. Птах замер, оглядываясь на своих старших, которые отвесили халдею кивок и тот послушно отошёл в сторону.

Занятная всё-таки фауна в этом мире. Есть вполне себе обычные представители, а есть такие как эти. Вполне понимают человеческую речь и даже могут невербально ответить вполне себе человеческими жестами.

— Она не понимает нас. — голос у птиц был неприятный. Словно скрежет по стеклу, смешанный с утробным карканьем. И реакция Бонни показала, что ей уже приходилось их слышать.

— О нет, они опять! — девчонка зажала уши ладонями и жалобно посмотрела на меня, на что я просто пожал плечами, показывая, что придётся потерпеть.

— Я вас понимаю! — крикнул я, привлекая к себе внимание. И могу помочь донести ваши слова. Если сначала вы меня выслушаете.

Повисла тишина. Пернатые заткнулись, уставившись на меня дружной толпой. Мне оставалось только молча ждать их решения, готовясь на всякий случай. Не хотелось бы до этого доводить, но в случае чего я готов оказать сопротивление всеми возможными способами, а там будь что будет. Впрочем, не понадобилось.

Вперёд вышел один из старшего поколения, склонив голову и приблизив свой клюв едва ли не вплотную к моему лицу, слегка повернувшись. Так, чтобы правым глазом внимательно меня рассмотреть.

— Кто ты? Ты не человек. И не животное. Что ты такое? — произнёс он.

— Я пришёл от людей, что живут внизу. Они готовы начать полномасштабную войну с вами. Но прежде всё же хотят решить конфликт миром.

С разных сторон до меня донеслись каркающие звуки, похожие на издевательский смех.

— А что они могут? Эти муравьи не способны причинить вреда истинному правителю неба! — каркнул тот, что недвано хотел вытурить меня из дупла, — Их оружие даже пера моего не стоит. Их тела мягкие и податливые, словно глина. Их дух не выдерживает и одной атаки.

— Но всё же нашлись те, кто вынес ваши сокровища, верно? И вы правда думаете, что не найдётся несколько достаточно сильных людей, способных поставить точку в этом противостоянии? — хмыкнул я, — Поэтому я здесь. Чтобы не допустить лишнего кровопролития. Это и в моих интересах.

— Если они вернут то, что им не принадлежит, то мы пойдём на встречу. — проговорил пернатый, что стоял напротив меня. Хорошо хоть морду свою убрал, теперь просто нависая надо мной. Его слова поддержали остальные старейшины, — А до тех пор мира не будет.

— У них нет ваших вещей. — пожал я плечами, — Те, кто украл ваши вещи не является частью того племени, что живут внизу. И ваши нападки бессмысленны. Вы срываете свою злость на тех, кто невиновен. Эти люди желают мира. И в честь своих намерений отправили меня передать эти дары.

С этими словами я сбросил с плеч рюкзак и открыл его. Глаза всех присутствующих пернатых загорелись от восторга и жадности. Особенно когда луч солнечного света упал на содержимое рюкзака, освещая всё вокруг ярким блеском и множеством радужных отражений.

Но прежде чем жадный клюв нырнул в сумку, я закрыл его вновь.

— Так каков ваш ответ?

— Согласны! — раздался нестройный жадный хор голосов. Громких. Настолько, что даже я не выдержал и зажал уши руками.

— Хорошо. — кивнул я, толкая рюкзак к ногам стоявшего напротив пернатого, — Но согласно людским традициям, вы должны отдариться в ответ. И нет, людям не нужны ваши сокровища. — поспешно добавил я, видя злые взгляды птиц, — Им нужны лекарственные растения, что растут только на этом дереве.

— Хорошо. — кивнула птах, не вынимая головы из рюкзака, в котором ковырялся в поисках самой дорогой, на его взгляд, вещицы. И вынул из неё бронзовое зеркало, отбросив после сумку себе за спину, — Мы пойдём на этот шаг. Но люди должны платить нам дань, если хотят ходить по нашим землям. Больше мы никого не пустим просто так на наши территории.

— Такая сумка каждый год. — кивнул я в сторону рюкзака.

— Месяц.

— Год. — покачал я головой. — Вы должны понимать насколько эти вещи дороги. Те люди итак бедны, так что собрать подобное за месяц они не смогут и попросту умрут от голода и болезней. И тогда даже раз в год вам дани не видать.

— Хорошо. Раз в год. — кивнул птиц, — Теперь переведи мои слова потомку Хранителя.

— Потомку? — удивился я и посмотрел на Бонни, которая так и стояла, зажав ладошками уши и недовольно глядя то на меня, то на птиц, — Чьему потомку?