Genshin. ПВ. Отрывок главы 78. Побег из темницы

* * *

Маленькая богиня из сна не соврала — стоило мне закрыть глаза на мгновение и открыть их, как холодный лазарет сменился тёмным помещением. Каменные стены, выбеленные временем, но всё ещё хранящие сырость, окружали меня. Воздух был прохладным, с лёгким привкусом плесени и земли, а под спиной чувствовалась твёрдая каменная койка, покрытая тонким, колючим одеялом. Тело, ещё минуту назад мёрзшее в призрачном лазарете, теперь было вспотевшим, слабым, словно после долгой лихорадки. Голова кружилась, в висках пульсировала тупая боль, а в животе и горле тлело неприятное жжение — отголоски того проклятого вина. Состояние было, мягко говоря, херовым. Даже с моим даром, закалённой выносливостью и годами опыта меня так скрутило, что обычный человек, выпивший ту же дрянь, уже лежал бы в могиле.

Я с трудом повернул голову направо — стена из гладкого серого камня, холодного на ощупь, с вырезанными в ней неразборчивыми символами, будто кто-то пытался оставить послание, да так и не закончил. Поверх них виднелись царапины и потёртости — следы других узников, что сидели здесь до меня. Под потолком, в углу, из трещины в камне торчали тонкие зелёные корни какого-то упрямого растения, пробившегося даже сюда, в подземелье.

Из-за жара и слабости я какое-то время просто лежал, бессмысленно гладя стену кончиками пальцев, не в силах остановиться. Только спустя неопределённое время — минуты? часы? — я заставил себя прекратить это бессмысленное занятие и повернул голову налево.

Теперь я мог рассмотреть больше.

Я находился в небольшой, но не тесной камере с решётчатой дверью из потемневшего металла. Каменные стены, пол и потолок создавали ощущение гробницы, но не совсем безнадёжной. Рядом с койкой стояла грубая деревянная тумбочка, заваленная полупустыми пузырьками с мутной жидкостью, парой мятых бинтов и миской с остатками какой-то каши. Значит, врач здесь был, и, судя по всему, пытался меня вытащить. Над решётчатой дверью в стене тускло светил квадратный светильник, испуская мягкое зеленоватое свечение, которое отражалось на камнях, придавая им призрачный, почти живой вид. За прутьями виднелся широкий коридор, а напротив — ещё несколько камер, таких же пустых и молчаливых. Людей не было видно. Только тишина, нарушаемая редкими каплями воды, падающими где-то вдалеке.

Мой взгляд упал на другую каменную койку у противоположной стены. Там, небрежно раскинувшись, лежала Дэхья, о которой упоминала Нахида. Её руки были заложены за голову, одна нога закинута на другую, а грудь равномерно поднималась и опускалась — похоже, она спала. Даже в полумраке камеры её присутствие внушало уверенность. Слова маленькой богини о том, что Дэхья осталась меня охранять, звучали всё правдоподобнее.

Но я не привык полагаться на первых встречных. У меня были свои гаранты безопасности.

— «Макото? Ты слышишь меня?» — спросил я мысленно, закрыв глаза и сосредоточившись, чтобы уловить отклик.

В груди и голове шевельнулось знакомое тепло, будто мои слова дошли до адресата, но ответа не последовало. Связь была слабой, словно нить, готовая вот-вот порваться. Моя голова всё ещё гудела от яда, а тело отказывалось повиноваться как следует. Неудивительно — я еле держал себя в сознании. Но сдаваться я не собирался.

— Мэй… — тихо произнёс я, моргнул, и передо мной уже стояла маленькая Райдэн.

Она стояла со скрещёнными на груди руками, её миниатюрная фигурка в фиолетовом кимоно выглядела почти комично на фоне мрачной камеры. Но взгляд её был хмурым, а губы сжаты под тонкой маской, выдавая недовольство.

— Ты едва не погиб, — её голос был тихим, но резким, как лезвие катаны.

— А ты… умеешь подмечать факты, — я криво улыбнулся, протянул руку и, не удержавшись, взъерошил её тёмные волосы, как ребёнку. — Когда вырастешь, станешь очень чуткой и красивой богиней…

Мэй нахмурилась ещё сильнее, её глаза сверкнули фиолетовым, но она не отстранилась, позволяя мне продолжать. Только пробормотала что-то вроде «глупости» под нос.

— Александр, приди в себя.

— Я… в процессе, — буркнул я, медленно моргая. — Тело чувствуется странно ещё после яда и лечения, но сознанием я уже почти пришёл в норму и внимательно тебя слушаю.

— На тебя было совершено профессиональное подготовленное покушение, — начала она, её тон стал холоднее, деловитее. — Кто-то был в курсе предстоящего мероприятия в кафе, сумев задолго подготовиться к этому дню, в том числе и подготовить уникальные яды, направленные строго на определённую цель — на тебя. Очень сложный и неясный полностью состав, содержащий в себе яды и магические компоненты, среди которых я сумела распознать следы тварей бездны. Но из-за твоего дара и общей стойкости тебя это не убило, хотя нанесло большой урон.

Я слушал внимательно, но рука всё ещё машинально гладила её по голове. Мэй продолжала, не обращая на это внимания:

— Но это ещё не всё. В местной лечебнице, бимарстане, главный врач, который занялся тобой, также предпринял попытку убить тебя, — вдруг заявила она, что стало новым толчком внутри для пробуждения. — Во время процесса детоксикации он решил вколоть неизвестный состав, пока никто не видел. Я вмешалась, нейтрализовала его и выяснила, что врач действовал под контролем кого-то другого. Этот некто заранее держал его под контролем, дал ему инструкции и яд. Я забрала состав для дальнейшей экспертизы. После этого тобой занялись другие врачи, которые сделали свою работу как нужно. Но вскоре за тобой пришли вооружённые люди из местной стражи и переместили тебя сюда по очевидно надуманным обвинениям. Твой заказчик явно очень недоволен твоей живучестью, поэтому перешёл к более «открытому типу» игры.

Марионетка замолчала, её взгляд стал ещё мрачнее, давая мне всё осознать.

— Хороший врач из бимарстана последовал за тобой, чтобы продолжить лечение, — продолжила Мэй, — Но недавно его… в добровольно-принудительном порядке заставили тебя покинуть. И вряд ли он вернётся, а если вернётся, то, скорее всего, с новой дозой яда. Я в этом почти уверена. Наёмница же, — она кивнула в сторону Дэхьи, — Почуяла что-то неладное и по своей воле решила за тобой присмотреть. Её пытались выгнать из темницы, но она избила нескольких стражей и довольно нахально заявила, что теперь она преступница, которой место здесь, с тобой в темнице. В общем, в непростую историю ты влип, хотя миссия изначально казалась довольно простой.

— Хм. У меня всегда так… — хмыкнул я, откидываясь на койку.

Рука, гладившая Мэй, опустилась, и, кажется, она даже слегка расстроилась, хотя её лицо оставалось непроницаемым.

— Но миссия отчасти выполнена. Я встретил Дендро Архонта.

Мэй вскинула бровь, её маленькие руки всё ещё были скрещены на груди.

— Я за тобой наблюдаю постоянно и что-то не припомню такого.

— Во сне увиделись, — пояснил я, чувствуя, как слабость снова накатывает. — Я просматривал воспоминание, похожее на реальность. И вдруг появилась маленькая богиня, назвалась Нахидой, Малой Властительницей Кусанали. Вырвала меня из сна и рассказала примерно ту же историю, что и ты. Не всё, но похоже. Сказала, что враг мой не отступится, пока я в городе, и пообещала помочь, вывести из столицы в безопасное место.

— Вот как… — Мэй явно была удивлена, её глаза слегка расширились, а тон стал менее резким. — Значит, Дендро Архонт сумела прикоснуться и к твоему сознанию. Что ж, это хорошая новость. В противном случае при следующей угрозе мне пришлось бы выйти из тени и начать устранять угрозы своими руками… — она повернулась боком, бросив взгляд на Дэхью, и её голос вернулся к привычной холодной иронии. — Но думаю, благородная наёмница из пустыни не позволила бы случиться преступлению. Верно?

— Хм, — раздался весёлый хмык со стороны Дэхьи. Она приоткрыла один глаз, её губы изогнулись в ленивой, но уверенной ухмылке. — Всё может быть, малышка. Но если кто-то сунется к нему, я сначала сверну им шеи, а потом начну задавать вопросы…