Целитель. Глава 116. Часть 2

Приятного чтения !)

Целитель.-Глава-116.-Часть-2.pdf

Целитель.-Глава-116.-Часть-2.epub

Целитель.-Глава-116.-Часть-2.fb2

Зельеварня в доме Гринграсс мало чем отличалась от кабинета одноимённого предмета в Хогвартсе, разве что была меньше, не было столов учеников, а основное рабочее место было значительно больше преподавательского стола и кафедры.

Одна меловая доска с пометками, одна доска для крепления пергаментов с мелкими записями или напоминанями, отдельный шкаф для котлов разного размера, материала и толщины стенок, и… собственно, на этом отличия заканчиваются.

Это всё так же было подземелье, как и в Хоге. На всяких полочках стояли колбы, банки и прочие неклассифицируемые ёмкости с образцами, редкими ингредиентами, органами или целыми мелкими существами или растениями, плавающими там в подобии формалина. Кстати, никаких плакатов с памятками или схемами разделки существ, или списком ингредиентов, которые с них можно собрать, здесь по стенам никто не развешивал.

Была, разумеется, дверь в смежное помещение, в котором наверняка хранятся ингредиенты и прочие расходные материалы. Стоит ли упоминать о куче штативов, кронштейнов и пустых подготовленных тар всех видов, форм и назначений?

— Вот такая зельеварня у нас, — Астория не хвасталась, не печалилась, а просто констатировала факт.

— Чем-то Хогвартс напоминает, — заметил я, подходя к рабочему месту и тут же начиная взглядом искать то, что мне пригодится — первым попался именно котёл.

Взяв подходящий котёл, внимательно осмотрел его, вдруг глаз подводит и котёл не лучший под задачу, и поставил его на стол рядом с горелкой и подставкой именно под этот котёл.

— Хм, — я внимательней осмотрел место для работы. — А почему у нас в Хогвартсе не так удобно организовано место?

Дело в том, что горелка, подставка или кронштейны всякие для фиксации котла над огнём, располагались ниже разделочной плоскости стола — на специальной, чуть заниженной платформе. В итоге котёл у тебя не на уровне груди, а ощутимо ниже, что позволяет намного аккуратнее и удобнее работать с ним во время готовки зелий. И это действительно важно, ведь некоторым ученикам приходится чуть ли не на ципочках стоять, а в котёл заглядывать чуть ли не носом.

— Представления не имею, — пожала плечами Астория, начав медленно ходить вдоль шкафов и рассматривая то книги, то колбы со всяким непотребством — именно в таком свете могли предстать экземпляры ингредиентов для человека неподготовленного или брезгливого. — Возможно, ради сложностей?

— В этом есть смысл, — Дафна согласилась с сестрой, подходя ко мне с другой стороны стола.

Переместив рюкзак со спины на бок, я вытащил свой набор инструментов, а следом и свёртки с ингредиентами. Часть из них были заказаны и получены с помощью феникса, а часть придётся поискать в укомплектованных и рассортированных наборах, комплектах и прочим образом укомпанованных шкатулках-коробочках-мешочках.

— Будешь готовить то зелье?

— Да, — кивнул я.

— Мы не проходили подобного.

— Знаю, — нужне ингредиенты я доставал по памяти и раскладывал по пиалам, которых тут было великое множество, и все чистые, аккуратно составленные в специально отведённом месте. — Видел рецепт в книгах у нас в ориданторской в Мунго. Там много полезного, и в отличие от учебников, рецепты там для опытных зельеваров, а не для достижения гарантированного среднего результата.

— Помочь?

— Не стоит. Лучше проведи время с сестрой. Ни родственников рядом, ни свидетелей с факультета, ни каких-либо иных разумных и не очень. Отличный повод.

— В самом деле, Дафна, — Астория тут же оказалась рядом, схватив Дафну за руку и потянув в одном ей известном направлении, уводя ту прочь из зельеварни.

— И оставить его без присмотра? — это я уже слушал краем уха, а голоса затихали, почти скрывшись за дверью.

— Не будет подмастерье зельеварения делать гадости в чужой зельеварне… А зато я тебе сейчас расскажу…

Голоса окончательно стихли, и всё вокруг погрузилось в тишину — осталось лишь шипение огня под котлом, который я ужезаполнил нужным объёмом воды.

Процесс варки зелья начался сам по себе. Чтобы высвободить лишнюю капельку ресурсов сознания, я перенёс рецепт на меловую доску, сосредоточившись на подготовке ингредиентов. Пришлось доставать относительно недавно приобретённые сверхвысокоточные весы — хотел сварить зелье идеальным, тем более рецептура вполне может претендовать на самый-самый начальный, но всё же мастерский уровень. При идеальном приготовлении, разумеется, а если так, тяп-ляп, то только подмастерье.

В общем, подготовив, нарезав, измельчив, порубив, взвесив и отобрав достойнейшие части, я покончил с подготовкой, а вода как раз и начала кипеть в котелке. Вот, к слову, занятный момент. Этими несчастными горелками, газовыми, к слову — магические используются только в готовке зелий школьного уровня и начального подмастерья, в которых на фоновую магию практически плевать, как и на толщину стенок котла или материал — приходилось довольно долго доводить до кипения воду в котелке. А ведь ещё и сам котелок из до жути теплоёмкого сплава — тут его на реактивной струе ракетного двигателя кипятить нужно, а не на этом фитильке.

Дальше пошёл понятный и привычный процесс жесткого следования инструкции, попутно помогая себе опытом варки, ощущением магии, знаниями, и, собственно, из этого и должно в итоге получиться идеальное зелье для Пэнси. Вот только на всё нужно время.

Хотелось бы во время процесса немного отвлечься мысленно, обдумать что-нибудь, например, всё ту же ситуацию в семье Гринграсс, но, во-первых, я не хотел допускать и шанса того, что зелье получится ниже качеством, чем я могу создать, а во-вторых — очень не хочется забивать себе голову проблемами старыми, явно мъом поросшими, да ещё и чужими, по-сути. Так что я полностью сконцентрировался только и только на варке зелья, не обращая внимания ни на что другое.

Время шло, зелье варилось, ингредиенты падали туда в строгом порядке, очерёдности, а мои дествия со специальными палочками для помешивания, как и постукивания или обвод по краю котла уже волшебной палочкой были строго регламентированы, и лишь несколько раз незначительно изменялись вслед за мои чутьём того, как должно быть правильнее — компенсация качества ингредиентов.

В один прекрасный момент работа моя подошла к концу, я расфасовал полученное зелье по тарам, благо что рецепт был качественный, а мои не самые высокие в мировом масштабе навыки и возможности позволили на выходе получить много продукта. Зачастую, особенно на школьном уровне, усаживание объёма ингредиентов и воды огромно — с двухлитрового наполнения получают по сто-стопятьдесят миллилитров зелья во многих случаях. И только базовые зелья для колдомедицины типа рябинового отвара имеют всего трёхкратную усадку даже в кривых руках новичков — хоть в этих зельях авторы учебников пожалели юных дарований и давали действительно качественные рецепты с идеальным алгоритмом.

Спрятав склянки с зельем в рюкзаке, я взмахнул палочкой, приводя всё в первозданный вид и порядок, после чего покинул зельеварню и направился в гостиную — волшебники всё ещё были там.

Вернувшись в гостиную я застал Сметвика и Гринграсс за столом, погрязших в бумагах, а вот Дафны с сестрой тут не было, но оно и понятно — что им тут делать-то?

— А, Гектор, — Сметвик тут же заметил меня и приглашающе махнул рукой. — Мы почти закончили.

Судя по всему, его тут мало что касалось, так что он был наименее вовлечённым во всё происходящее. Я подошёл и присел на довольно удобный стул рядом с ним.

— Осталось только закончить с оформлением контрактов, — пояснил он мне, пока Асманд с мистером Гринграссом внимательно вчитывались в какие-то свои документы.

Занятным во всём это я считал волнение, плохо скрываемое мистером Гринграссом, причём причины его состояния мне были решительно непонятны, и судя по взглядам на документы, это с ними никак не связано.

— И к чему пришли? Касательно обучения, — я говорил так же тихо, как и Сметвик.

— А были, думаешь, сложности? — улыбнулся он. — Всё отлично, будете учиться, да так, что ещё пожалеете.

— Не нужно так пугать, наставник.

— Ну, фактически-то ещё нет, всё-таки контракт мы не перезаключили.

— Это дело лишь пары подписей.

На краю чувствительности я ощутил прибытие множества волшебников на территорию мэнора, буквально под двери, а вместе с этим буквально обрушился мощный антиаппарационный купол чар, притом немного необычный, кажется, даже против домовиков.

Сметвик это заметил, миссис Гринграсс заметила, Асманд заметил — они немного удивились столь наглому… чем бы эта акция ни была. А вот у мистера Гринграсса явственно проявилось облегчение на лице, хотя он посторался это скрыть. Ну, тут к гадалке не ходи — опять решил выкинуть какой-то сомнительный фортель. Такой вывод напрашивается сам, тем более я успел за пару мгновений предположить и проанализировать множество вариантов происходящего, как и причин. Кажется даже подсознательно пришёл к каким-то выводам, хотя в направлении этих выводов особо и не думал.

— Ты ждёшь гостей? — Асманд выглядел обманчиво расслабленно.

— Скоро узнаешь, отец…

— Да опять выкинул какую-то глупость, — я лишь устроился на кресле поудобнее, попутно начав совершать ряд манипуляций на всякий случай.

Первое — незаметно для присутствующих, переместил телекинезом магическим все свои безделушки-побрякушки в рюкзак, наложил на него скрывающие чары и по полу отодвинул в тёмный свободный угол гостиной.

Второе — я-феникс под всеми чарами и заклинаниями скрытности максимально незаметно скользнул в тот угол, схватил клювом рюкзак и переместился в дом родителей, пряча тот в гараже. Хорошо, что из-за нашей связи и прочего нет проблем для феникса колдовать под защитой.

Третье — этим же фениксом переместился, ориентируясь по чутью, в комнату дома Гринграсс, где сидели и что-то активно обсуждали Дафна и Астория. Не теряя времени, сцапал их и перенёс прямо ко входу в гостиную их факультета, попутно создав записку магией, мол, так и так, экстренн на всякий случай эвакуирую вас, не переживайте.

Собственно, на это ушли пара секунд, а по коридорам уже спешили именно в нашу гостиную много волшебников, явно не доброжелательного настроя. Ещё и вокруг дома охранение выставили со всех сторон, пусть и в малом числе.

Встретившись взглядом с Асмандом, решил попробовать общение через окклюменцию — волшебник уж такого калибра наверняка умеет подобное. Как выяснил, умеет, так что я на уровне эмоций и образов попросил его не вмешиваться, если это только по мою душу, девочек я уже увёл, а если будет плохо, то нужно уводить Сметвика и тех, кого он посчитает нужным. Кроме меня.

Волшебники в чёрном, в масках, но таких было меньшинство. С палочками в руках, но пока не угрожают. Егеря тоже были, их большинство. Такое чувство, что штат этих деятелей набирали сугубо и только на помойках. О, знакомые магглоненавистники, которых я уже пару раз облапошил. Увидели меня, скалятся, но не лезут вперёд…

И понятно по какой причине. Вперёд всех вышла волшебница, чёрные вьющиеся волосы которой были в творческом беспорядке, но отнюдь не ужасны, как во время нашей встречи под моей личиной Чумного Доктора. Да и скалилась она безумно белозубой улыбкой. И в целом её чёрный наряд пусть и навевал ощущение слегка улетевшей крыши владелицы, но в целом прослеживался стиль, а не пренебрежение ко внешности. И конечно же она, в знакомой мне манере постукивала кончиком палочки по своему виску.

— Ну на-а-адо же, — издевательски протянула она, пока волшебники рали нас в полумесяц, — какие люди, и без охраны.

И смотрит на меня.

— Какая неожиданная встреча, — вежливо улыбнулся я, — не желаете чашечку чая?

— Пф, — скривилась она, — грязнокровка.

— Вот именно, — подал голос мистер Гринграсс, аж вскочив с места. — Этот грязнокровка слишком дерзок…

При виде этого, Беллатрикс скривилась ещё больше, а остальным было плюс-минус плевать на Гринграсса, а Пожиратели Смерти так и вовсе просто стояли и контролировали ситуацию. Одному из егерей приглянулась ваза на подставке у входа в гостиную. Беллатрикс не глядя махнула палочкой, превратив ту в плеть и, всё так же не глядя, поймала плетью за шею этого деятеля, тут же дёрнув на себя — разумеется, егерь пролетел мешком под ноги дамочке, задыхаясь от плети на шее и корчась.

— Не позорь себя, псина, — прошипела она, нависая над несчастным забулдыгой. — От вас и так проблем больше, чем толку, и никакой дисциплины. Радуйтесь, что Лорд видит в вашем чуществовании хоть какой-то смысл.

Освободив несчастного, она двинулась в мою сторону, так что я встал со стула — в любой ситуации блюдём манеры.

— И… — уже не так уверенно говорил мистер Гринграсс, указывая на Асманда, — вот этого, да… Его тоже, ведь он тот ещё предатель… крови…

Беллатрикс явно хотела влепить мужичку по первое число, собственно, как и отлично державшая себя в руках София, так что я не могу не похвалить выдержку обеих дам — у первой уже давно ялфга не то что свистанула, а капительно скоропостижнулась, так что выдержка для неё достижение, видать, отработанное в Хогвартсе, ну а София… В её дом вломилась банда очевидных преступников, чудом узаконенных, и только то, что они не чудят, не громят и не рушат ничего, и это, наряду со всеобщим спокойствием присутствующих волшебников, наверное, позволяло миссис Гринграсс сохранить лицо.

Глядя на мистера Гринграсса, Беллатрикс сменила маску презрения и отвращения на задорное веселье.

— В уговор входил только этот, — она игривым жестом свободной руки указала пальчиком на меня, — грязнокровка. Каквы и сообщили, возможно он даже не грязнокровка, а маггл, укравший палочку? Не так ли?

— Э… Да…

Асманд почти неуловимо вздохнул с печалью на лице, и неслишымо для всех прошептал так, что даже я почти ничего не услышал.

— …как же ты дожил до своих лет с таким подходом…

— Но Тёмный Лорд… — начал было говорить Гринграсс, явно желая что-то припомнить.

Беллатрикс дёрнула палочкой от виска, прозрачный сгусток наподобие ступефая сорвался и настиг цель мгновенно, перекувыркнув Гринграсса в воздухе, чуть отбросив.

— Ты кто такой вообще, чтобы Тёмный Лорд с тобой ещё и договаривался?! Будь благодарен, что Лорд вообще решил помочь тебе с твоей… — Беллатрикс осмотрела меня каким-то нечитаемым взглядом, разумеется, тут же вновь сменить гримасу отвращения на ухмылку, — …проблемой. Обыскать!

Она рявкнула так, что компания егерей, которым так полюбилось создавать мне проблемы, аж подпрыгнула, тут же устремившись исполнять приказ. Вот только их много, я один, так что исполнять указание пришлось лишь одному — как раз конкретно тому самому неопрятному и наглому типу пренеприятнейшей наружности, что заводил разговор при наших прошлых встречах.

— Допрыгался, грязнокровка, — скалился он, проводя обыск.

Разумеется, ничего не нашёл, даже палочки. В итоге обыск затягивался, Беллатрикс теряла терпение, отстукивая сапожком всё более быстры ритм.

— Сколько можно возиться?! — не выдержала она.

— Но… госпожа… — тот уже начал бояться наказания или чего-то ещё. — У него… ничего нет… даже палочки.

— Уйди с глаз долой, — махнула она рукой, а егеря оттащило магией в сторону.

Медленно, улыбаясь, она подошла ко мне, протягивая руку. О, маникюр. А в прошлую встречу не было. Неужели… Неужели её так задели те мои слова о недостойном леди облике? Нет, серьёзно, сейчас она выглядит намного лучше, я бы даже сказал, отлично, вполне способна поспорить с вечно идеальной сестрой Нарциссой, а её безумие выглядит изюминкой, а не диагнозом. Здоровенной такой изюминкой.

— Потерял, — и слабо улыбаемся, вежливо.

Она выгнула бровь на манер Снейпа, хотя видно, что это не её движение — вторая бровь дрогнула, желая последовать за первой.

— Вы же знаете, какими рассеенными бывают магглорождённые ученики Хогвартса. То тут что-то забудут, то там…

— Ты совсем меня не боишься? — она медленно направила палочку к моему горлу, почти касаясь, продолжая улыбаться, но далеко не во все тридцать два.

Мне даже кажется, что она очень непрочь как следует смахнуться. Некоторые Пожиратели, к слову, тоже. А вот Люциус, узнанный мною даже в их униформе, больше приглядывает за егерями и остальными, всё-таки Уильям его пусть и не близкий, но друг, как и София. Допускаю, что он постарается предотвратить погром, если такой случится.

— Как я уже говорил, нет повода. Все м здесь занимаемся своими делами.

— Хм… — она несколько секунд искала что-то в моём взгляде, по окклюменции моей словно провели подушечками пальцев, поняв, что я себя не ограничиваю, и лишь не даю допуская к памяти и сознанию. — С тобой слишком скучно.

Она дёрнула палочкой на себя, а я чётко ощутил массированное магическое воздествие, должное опустошить мои карманы и прочие скрытые пространства с расширением и без оного. Но ничего не произошло.

— И часто ты теряешь свою палочку, Грейнджер?

— От случая к случаю.

— Скучно, — она повернулась к паре Пожирателей, среди которых был Малфой. — Уводите.

Пожиратели двинулись ко мне. Узнанный мною Малфой явно понял по моему взгляду, что конспирация явно провальная, чуть качнул головой в отрицательном жесте, явно полагая, что я решу сделать глупость. В принципе, он был близок к истине, а сам я пока прорабатывал разные варианты в зависимости от развития событий.

— Он мой ученик, — заметил словно между делом Сметвик. — А я — мастер-целитель первого ранга и член гильдии.

— О, мы знаем, уважаемый целитель, — Беллатрикс чуть поклонилась театрально, играя, — но нам достоверно известно, что ваш контракт ещё не подписан. А то, что этот грязнокровка является учеником других мастеров… совершенно не так важно, как если бы был вашим.

— Но откуда? Это секретная информация…

— Оттуда же, откуда и его здесь присутствие, — Беллатрикс аж двумя руками указала на Гринграсса.

— Вы обещали тайну, что не скажете… — запаниковал Гринграсс под взглядами своих теперь уже точно не друзей и не родственников. Разумеется, на словах и в отношении.

— Я лишь сказала, как и мои дорогие друзья, — Беллатрикс с улыбкой в танцевальном жесте обвела всех свободной рукой, — что не назовём имени. Мы его и не называем. Не так ли?

— Но как же дух…

— Не тебе, собака сутулая, — улыбка женщины вновь сменилась на презрение, — говорить о духе договора. Мне всё известно. И обо всём. И кто тут предатель на самом деле. Я таких ненавижу. Радуйся и молись Мерлину, Моргане, да хоть кому, что Лорду ты полезнее живм, чем мёртвым. У меня с предателями разговор короткий. Кого бы они не предали.

Ну, мы и пошли. И я шёл с боку окруженный двумя Пожирателями, толпа маргиналов позади, Лестрейндж впереди. Так и покинули дом, а на участке, на открытом месте, уже собрались ещё двое Пожирателей и остатки егерь-быдла.

— Надо было давить их, мадам, — подхалимничал один из егерей. — Они же всё равно…

— Я спрашивала твоего мнения? Задача была иная.

— Но говорят, — начал другой, — что у них девчонки загляденье. Они ведь запятнали себя грязнокровкой, куда уж хуже позор…

— Кажется, — заговорил я, глядя на Беллатрикс, — у вас проблема с дисциплиной.

Егерь обернулся ко мне и пригрозил палочкой со злобой во взгляде.

— Ты вообще заткнись, выродок грязнокровный. Почему он вообще не связан и не подвешен на крюки?

— Вам Филч не родственник? — ухмыльнулся я, когда мы подошли к ожидающей нас команде. — А то и повадки те же, и голос, и страшный, как тролль после мясорубки.

Егегрь обозлился, пара других заржали, Пожиратели держали себя в руках, но от Малфоя я словно чувствовал лёгкий флёр веселья за чужой счёт.

Волшебники начали доставать разные вещи, явно порталы, при этом разделились на группы по четыре. Моя с Беллатрикс, скрывающимся Малфоем и кем-то ещё под маской Пожирателей.

— Держись крепче, грязнокровка, — прошипел всё тот же страшны егерь. — А то это особые порталы. Отпустишь — помрёшь.

Занятным было то, что ни одного егеря не было в командах среди Пожирателей, как верно и обратное. Сосредоточившись, незаметно даже для собственной чувствительности повешал на порталы егерей метки охотника, а я-феникс накодовал себе на голову чары глаза охотника.

Стоило мне взяться за портал, как я ощутил примерную точку выхода ещё до активации — создатель портала явно не задумывался над шифрованием подобного пласта информации во время зачарования вещей, что несколько неправильно и не безопасно. Я-феникс аппарировал в небо над предполагаемой областью и стал невидимый.

Зачем? Всё в особенностях порталов. Несмотря на название, это не прямой переход через прокол в пространстве, как аппарация, а ближе к моему скольжению за той разницей, что я ухожу на грань других измерений, а портал протягивает по траектории по нашим привычным трём пространственным. Если говорить совсем упрощённо и крайне общими словами, это просто снаряд, смещающийся в пространстве. А значит?

Порталы активировались. Немного сконцентрировавшись на сознании феникса, заметил в небе несколько стремительных магических росчерка. Я-феникс сориентировался по меткам охотника и выпустил подобие Бомбарды, только заклинание, сдобрив парой формул и желаемых эффектов на голой воле. Неуловимые сгустки магии появились из пустоты — так бы сказал сторонний наблюдатель, если бы ему хватило скорости восприятия чтобы уследить за происходящим.

Появились, и словно ракеты ПВО мгнвоенно врезались в несколько росчерков порталов. Не было взрыва, росчерки не прервались, но стали чуть шире и менее яркими, в отличие от трёх оставшихся неизменными. Так они и проникли под крышу огромного мэнора. Миссия выполнена, я-феникс покидает воздушеное пространство.

Мы появились в просторном каменном зале, мрачном, без лишней мебели, хотя правильнее было бы сказать, что её тут вообще практически не было. Очень высокие окна под потолок были полузакрыты тёмными плотными шторами. Разумеется, не обошлось и без украшений в архитектуре в виде всякой лепнины и прочего высокого искусства под потолками, арками и прочее, но сами стены были голыми. Знакомый зал. Похоже, я в Малфой-мэноре, но, судя по ощущениям, пусть этот зал и похож на тот, где проходил однажды приём, но вс же другой. Не удивительно, дом огромный.

Через миг после нашего появления, буквально с потолка, на огромной скорости, по всему залу рухнули с характерным звуком, шлепками, бульканьем и треском костей остатки егерей, знатно забрызгав всё вокруг и нас в том числе. Стоит понимать, что в человеке не только кровь может забрызгать, так что и аромат поднялся соответсвенный мгновенно.

— Мордреда мне в душу!!! — заорал какой-то Пожиратель.

Так как были у меня догадки, чем закончится моя выходка, я прикрыл себя магией от подобных загрязнений, а так как не совсем ясно было, на какую область вокруг кидать чары, и как может измениться восприятие при использовании портала, ненароком защитил и свою тройку Пожирателей.

Пока остальные пытались почистить себя, что-то возмущались, крутились и колдовали, мы стояли, молчали. Малфой испытывал шок, удивление и отвращение к картине произошедшего, второй пожиратель просто излучал веселье, поглядывая на своих коллег, а Беллатрикс… Медленно и верно закипала, да так, что аж рука с палочкой начала нервно трястись.

Но сдержалась.

— М-да, — протянул я, — какая ужасная потеря настоящей элиты волшебного мира.

Переступив через крупный кусок кого-то, немного вступив защищённым магией от грязи ботинком в жидкую составляющую, я сделал пару шагов на чистый участок.

— Где казематы? Или сразу на эшафот?

— Гр-р… — Беллатрикс быстро развернулась ко мне, ища во мне взглядом признаки причастности к столь вопиющему сокращению штата подконтрольных идиотов. — Твоё спокойствие меня бесит! Тебе повезло, грязнокровка, что Тёмный Лорд любит сам добывать нужную информацию из неповреждённого… информатора.

— Оу, мило.

— Ты, — резко взглянула она на опознанного мною Пожирателя, — размести нашего гостя в подземелье.

Малфой, скрывающийся за маской, кивнул и повёл меня по дому.

Как только мы начали спуск в подземелье, я решил сказать пару слов. Не из вредности или ещё чего-то, нет. Просто так. Я, честно говоря, сам не до конца понимаю, почему отыгрываю именно такой ораз сейчас, но он для меня самого кажется правильным, естественным, ведь я и вправду не испытываю в этой ситуации ни страха, ни опасений, ни даже волнения, а только лишь любопытство и некий энтузиазм.

— Ваш дом сильно изменился, мистер Малфой.

Тот встал, как вкопанный, медленно потянулся рукой к маске и снял её. Занятно, ведь его визуальный образ слегка изменился, даже появились светлые локоны, которые раньше были спрятаны, но судя по расположению просто обязаны были быть видны.

— Мистер Грейнджер. Мне жаль.

— О, не стоит переживать, — отмахнулся я. — Я ведь не переживаю.

— Вы не понимаете, — покачал он головой. — Тёмный Лорд, он… Я вообще удивлён тому, как вежливо всё прошло в вашем случае. Зачастую всё бывает намного, намного хуже. Я даже не знаю, чего ждать. Могу сказать одно… бегите, если можете.

— Как я и говорил, не переживайте.

— Я не смогу вам помочь. Лорд… он контролирует каждое наше движение, действие, — Малфой ненароком потёр левую руку. — Он умеет заставлять делать то, что ему нужно.

— Будем посмотреть, — я двинулся дальше по лестнице вниз. — Мне давно уже интересно, что это за Лорд такой.

Оказавшись на уровне камер, я не мог не заметить множество этих самых камер. Тёмные, мрачные, стены из камня, железные решетки с какими-то чарами, удобства не обнаружены на первый взгляд. Зато обнаружены толпы измождённых людей в тряпье, у которых даже не было сил возмущаться — только забиваться подальше.

— Хм… — я взглянул на окружение, переведя взгляд на Малфоя. — И что это.

Нечасто Малфой отводит взгляд в сторону, по крайней мере я такого не видел до сего дня.

— Для оборотней и великанов. И троллей.

— Надо же…

— Опустошаем тюрьмы магглов. Для особо опасных или пожизненных, — он смотрел куда угодно, но не на меня.

— Мне плевать, не переживайте, — слабо улыбнулся я. — У вас не такой уж и большой выбор, я понимаю, мой заботливый друг.

Он вздрогнул, резко взглянув на меня, чем я не замедлил воспользоваться, на краткий миг поймав его взгляд и умудрившись провести поверхностную легиллименцию — окклюмент из Малфоя казался посредственным, позволяя лишь хранить память, но фоня эмоциями. И ему правда всё это не нравится, но не столько из-за морали, хотя и она тут есть, а скорее из-за того, что дом, который он с таким трудом, кровью и потом зарабатывая деньги, приводил в порядок после триумфального исчезновения Лорда, вновь превращается в отвратительное убожество, пыточную и прочие неприятные термины. А на магглов ему плюс-минус плевать, хотя по большей степени он предпочитал их недолюбливать без какого-либо контакта, а убивать так и вовсе не желал, как и пытать.

Но он может меня обманывать, всё-таки мой опыт в легиллименции довольно куц и ничтожен, а это та дисциплина, в которой как раз без опыта делать вообще нечего, ибо разум — не механизм, четкой инструкции к нему нет, всё на ощущениях и ассоциациях.

— Ведите, мистер Малфой.

Он снова пошёл впереди вдоль камер, а я следовал за ним.

— Как долго планируется моё ожидание Тёмного Лорда?

— Эх… Вы не такого полёта птица, чтобы он по первому же сигналу пришёл к вам на допрос, мистер Грейнджер. Полагаю, недели полторы у вас есть. И… будьте готовы к моральным издевательствам. И диете.

— Ясно-ясно. Тогда нужно сообщить знакомым, чтобы не паниковали от моей пропажи. Но рассказывать я вам ничего не буду. Вы, без обид, не выглядите как мощный окклюмент. Хотя я могу ошибаться.

— Вы слишком позитивно настроены, — он остановился у просторной, очень просторной камеры, расчитанной человек на двадцать, не меньше — прям СИЗО какое-то от средневековья. — Проведите это время с пользой. Я уверен, вы найдёте способ бежать.

— Но вам тогда сильно достанется.

Малфой горько усмехнулся, прикрыв глаза.

— Нам в любом случае достанется, мистер Грейджер. Абсолютно в любом.

Я зашёл в камеру, Малфой закрыл за мной решетку и собрался уходить, надев маску, но остановился на миг.

— Удачи, мистер Грейнджер…

И ушёл, не прощаясь.

— Это вам удачи, ребята, — улыбался я, глядя в невысокий каменный потолок. — Вам удачи.