Приятного чтения:)
Целитель.-Глава-116.-Часть-1.epub
Целитель.-Глава-116.-Часть-1.fb2
Целитель. Глава 116. Часть 1.pdf
В обычной ситуации визит в дом благородного и древнего рода является важным событием даже для представителей другого подобного рода. Незапланированный — немного не вежливо. Без предупреждений — грубовато. Но так или иначе, это всегда подразумевает хотя бы минимальные сборы.
Учитывая, что предложение выдвинул Асманд, как и его отношение к «непутёвому сыну», планируется не совсем тот визит и не совсем тот ужин, о котором можно было бы подумать. Хотя я сомневаюсь, что всё превратится в откровенный ужас и кошмар.
Но, тем не менее, одеться подобает прилично, так что привычный тёмно-синий костюм-тройка, рубашка, запонки-самоделки ещё со Святочного бала, мантия тёмная и мрачная, и вот я готов.
Стою посреди нашей с парнями комнаты, осматриваюсь сам, осматриваю комнату. Интересно, а до ужина сюда вообще кто-нибудь когда-нибудь возвращается? Не ради что-то взять-положить, а вот так чтобы с концами и до завтра? Уединиться? По моему этого не было никогда. Удивительно, но это комната всеми воспринимается просто как ночлежка и склад личных вещей, не более. Даже гостиная факультета и то роднее, и, похоже, не для меня одного.
Под эти мысли я покинул комнату. В гостиной кивнул тем, с кем не пересёкся за день в замке, почти на выходе был пойман Ханной ради подписи на документах одного из факультетских клубах — у них там прошла тихая революция и перестройка, так что нужно было завизировать изменения на бумаге, и лишь теперь смог спокойно покинуть гостиную, направившись по мрачным, но привычным подземельям Хогвартса прямо к скрытому от глаз проходу в гостиную слизеринцев.
Путь был близкий, ученики бегали и занимались своими делами на других этажах или в Большом Зале, так что никто по дороге мне не встретился. Пока шёл, быстро прикинул в голове, есть ли у меня в запасах ингредиенты для обещанного Пэнси зелья, и пришёл к простому выводу — парочки всё же не хватает. Не очень дорогие ингредиенты, я бы даже сказал, обычная по цене, но не самые частые, а значит их следовало бы купить, и уже сегодня я закончу зелье и передам мадам Помфри ещё до отбоя. Если ужин у Гринграсс не затянется слишком долго, хотя… терзают смутные сомнения, что долгим он точно не будет.
— Хм… — список я составил на трансфигурированном из воздуха пергаменте.
Стоял посреди пустого коридора подземелья, без окон, без дверей, слабо освещённом. А совы-то и нет. И Хрустик не летит, но оно и понятно — чего он забыл в подземельях, тем более так внезапно.
— А ну и ладно, — трансфигурировал конверт, запаковал письмо, заклинанием через палочку наколдовал сургуч и печать — какую только глупость не выдумывали волшебники, и ведь специально расчитывали все формулы и движения.
Мысленное усилие, перенос части сознания на себя-феникса, и вот посреди коридора, из вспышки дыма и молний появилась гигантская птица, крылья которой даже в полусложенном состоянии заняли почти весь пролёт.
— Ну я и туша, должен признаться. Кстати…
Перенеся чуть больше сознания в феникса по методу раздвоенного восприятия, как тренировался с манекеном, решил проверить один интересующий меня момент.
— Кха-кха, — кашлянул я-феникс, прочищая связки, никогда ранее не задействованные в вокльных экзерсисах и голосовых манипуляциях. — К-клара у Карла украла кораллы, как слышно?
И это был парселтанг, только без акцента и шипящих. Это странно, когда птица шипит так разнообразно.
В голову пришла мысль, что Снейп-то всё знает о происходящем в замке, по крайней мере в не скрытых от наблюдения территориях. Вот и пусть знает, не стоит расслабляться. Птица-феникс разговаривающая на парселтанге — повод пересмотреть своё представление о магмире.
— Держи, — зачем-то сказал я, хотя это было совершенно не обязательно.
Я-феникс магией приманил из моего рюкзака немного монеток и перенёс их по воздуху к своей белой манишке, там и спрятав. Не знаю, как я это сделал, но наверное это очередной магический рефлекс, вписанный в куций и бездушный мозг этого существа.
Миг, и я-феникс уже парю в невидимости над магическим кварталом Парижа, нагло пройдя в эту складку пространства в обход всех проходов-переходов. Пара секунд никем не замеченного полёта-парения, и вот я-феникс магией открываю двери аптеки, где покупал яйцо и подарочный комплект для варки Феликс Фелицис, залетаю внутрь, сажусь на огромную жердочку под высоким потолком, у длинной витрины, и снимаю невидимость.
Продавец, одетый на манер еврея-ростовщика, в белой рубашке и жилетке, с моноклем вместо очков и немного непослушными седеющими волосами аж подпрыгнул от неожиданности, попытался быстро достать палочку, но та решила выскользнуть из рук и никак не хотела в эти руки возвращаться.
Пока немолодой мужчина пытался совладать с собой и своей палочкой, я острым взглядом окинул вывеску со всеми ценами. Написано мелко, но если стоять напротив, то можно вполне прочитать, ознакамливаясь с ценами на весь ассортимент предлагаемых ингредиентов или готовых зелий.
Через пару секунд продавец справился с неловкой ситуацией и готовился дать бой огромной птице. Ну или вызвать авроров. Но я-феникс слевитировал магией письмо прямо в руки продавцу, а следом и монетки — там было больше чем надо, но мне сильно не хотелось таскать деньги на себе-фениксе. Честно говоря, я ожидал больший ценник, ориентируясь на цена в Англии, но, похоже, наши торгаши совсем берега попутали.
Продавец с недоверием, но раскрыл письмо, вчитался, кивнул, сграбастал все монетки, явно посчитав их, и пошёл собирать ингредиенты, что-то тиха бурча себе под нос на явно административно-матерном, я уверен. То есть, здачи не будет? Ну, я не злопамятный.
Дверь в аптеку открылась. Какой-то феноменально наглый и горделивый хлыщ возраста за тридцать перешагнул через порог с видом важным и надменным. Жердь моя хоть и была у стойки, но технически практически над входом. Разумеется, не сделать гадость я не мог.
Схватившись лапками понадёжнее, словно на турнике кувыркнулся вниз, повиснув головой вниз и расставив крылья в стороны. Максимально придурковатый взгляд для птицы, взор чуть сбоку, клюв радостно раскрыть и каркнуть:
— Бонжорно! Курлык-Курлык!
— А-а-а-а-а!!! — весь лоск слетел с мужика мгновенно.
Ужас и паника читались в его глазах. Он завалился назад, прополз метр до двери и резко попытался встать и смыться отсюда подальше, что получилось отнюдь не с первого раза.
Вернув себе-фениксу более естественное положение, покивал сам себе, прикрыв глаза — феник и вправду огромный. Я даже не знаю с какой птицей или животным его можно сравнить, чтобы корректно было. Фоукс — воробей на фоне голубя. Вообще, Фоукс, как и любой нормальный феникс, птица довольно маленькая, по габаритам и размаху крыльев мало отличающаяся от гуся там. Но гуся жирного.
Продавец вернулся довольно быстро, приготовив свёрток. Хорошо, что я по наработанной Снейпом привычке и просто ради академической грамотности пишу названия ингредиентов сугубо на латыни, и такие записи может понять любой сведующий в зельях и медицине специалист.
Мужчина положил свёрток на прилавок и взглянул на меня, мол: «Извольте». Бес палочки и жестов — ну ещё бы в теле феникса я бы сделал иначе, довёл бы мужика до гроба — уменьшил свёрток и слевитировал в белую манишку, где он исчез, словно я не феникс, а нюхлер крылатый.
Именно в этот момент в аптеку ворвались местные авроры, или ДМП, или как они тут называются, во Франции. Жандарм, кажется. Разумеется, искали меня, огромного крылатого чёрно-синего монстра, но и мужика под прицел взяли. А я? А что, я — взял да аппарировал по-фениксовски в случайную точку. Потом телом феникса скользнул по грани — никогда ещё не пробовал фениксом, удалось — и ещё пару раз запутал следы. Только после этого вернулся в Хогвартс, появившись сам перед собой. Передал себе свёрток и улетел вновь патрулировать область проживания родителей в Австралии.
— Вот и отлично, — покрутил я свёрток в руках и отправил его в рюкзак.
Теперь можно и Дафну с Асторией дожидаться.
Спустя минут десять открылся проход в гостиную Слизерина, и оттуда лёгкой походкой вышла Дафна — платье. сапоги, мантия на манер пальто, тонкий элегантный шарфик, и Астория — стиль похожий, цвета другие, мягкие, пастельные.
— Дафна, мисс Гринграсс.
— Прекрати, — улыбнулась Дафна. — Астории уже давно совершенно нет дела до подобных выкрутасов с твоей стороны.
— В самом деле?
— Именно, — важно кивнула блондинка.
Удивительно, как быстро растут дети. Астория уже на четвёртом курсе, не ровен час догонит Дафну в росте, а может быть и нет. Совсем недавно ещё была просто первокурсницей, этаким ангелочком белокурым, активно рассекающим библиотеку с очередной книжкой, прижатой к груди, и радостно спешащей сообщить Дафне о том, что вон какую невидаль узнала буквально только что.
— Вы прекрасно выглядите, не могу не отметить.
Они шли под руку друг с другом, и я решил не встраиваться в этот дуэт, просто пошёл рядом с Дафной.
— Волнуешься? — взглянул я на Асторию.
— Немного, — она еле заметно сжала локоток Дафны. — То-есть, нет конечно! Это же мой дедушка, чего мне волноваться?
— Совсем не изменилась, — с улыбкой кивнул я сам себе, на что улыбнулась и Дафна.
— А вот и изменилась! — надулась Астория, выйдя чуть вперёд и глядя на меня. — Скоро Дафну в росте догоню. И не только…
И так стрельнула взглядом на эти самые «не только» Дафны — фасон одежды приталеный и французский, разве только не короткий, как они любят, так что очень примерное представление о фигуре человека в таких одеждах составить можно, в отличие от классических мантий-мешков, которые, к слову, за каким-то чёртом обязаны носить ученики, и почти никто из взрослых после школы их не наденет никогда в жизни.
— И даже в учёбе?
— Тем более в учёбе, — она вновь мимолётно взглянула на «и не только» Дафны, потом явно задумалась, что-то вспоминая, и еле уловимо надулась обиженно, — хотя, скорее всего, ни там, ни там…
Последнее она выдала крайне тихо, но отсутствие других людей в коридорах подземелий, из которы мы почти вышли, позволили в тишине расслышать эти неуловимые слова на грани шепота.
— Хорошо, что ты сохранила свою непосредственность. Наверное, это от общения с Пэнси, — покивал я своим же мыслям вслух.
— Да я счастлива, что у Дафны, как и у меня, есть такая подруга, как Пэнси, — важно, но без переигрываний заявила Астория. — С ней о многом можно поговорить.
— А как же я? — наигранно возмутилась Дафна, а мы поднимались по лестницам Главной башни, привлекая внимание бесчисленных портретов и гобеленов на стенах.
— Ты — сестра. Это дургое. Кстати, а где Пэнси? Я столько хотела рассказать за последние дни, а она всё время где-то пропадает.
— Уж не о делах любовных ли? — Дафна, видать решила немного подразнить сестру.
— А вот и нет. В них всё… странно, — и посмотрела на меня таким взглядом, словно хочет чтобы я исчез.
— Я ему расскажу, если спросит, — Дафна заметила этот взгляд.
— Эх, — притворно печально вздохнула Астория. — Была сестра — нет сестры. Вот скажи, Даф, почему Драко такой дурак?
— Ответ в самом вопросе, — не удержался я от ухмылки.
— Ты — сестра? — и ухмыляется на манер Дафны.
— Я лучше — я парень сестры. И мы с тоой можем обменяться тайными секретиками о Дафне. Разумеется, к нашей обоюдной выгоде.
— Хм, а это звучит вполне… Ой, — острый локоток Дафны аккуратно вписался в бочок Астории, да и мне почти досталось — увернулся. — Вполне неприемлемо, мистер Грейнджер. И всю неприемлемость мы может обсудить позже… Ой! За что?
— Сестринская любовь, — покивал я, — И даже рёбра трещат.
Под такие разговоры мы поднимались всё выше по лестницам, двигаясь к кабинету директора. Иногда попадались нам ученики, что степенно шли по своим делам, или веселой компаний, или же задорно и с хохотом носились по коридорам — это прерогатива совсем юных волшебников.
Горгульи на месте не было, проход на винтовую лестницу был открыт, так что мы не стали заставлять никого ждать и сразу поднялись к дверям кабинета, постучали и, получив разрешение, вошли.
Снейп неизменно сидел за своим столом, теперь уже вновь с бумагами и документами вместо сервиза и чая, а посреди пустого пространства рядом с камином стоял Асманд в уже привычной мне одежде — всё тот же костюм, рубашка, мантия и шарфик с символом Бездны.
— Мы пришли, директор, — первым заговорил я.
— Благодарю за констатацию очевидного факта, Грейджер.
Асманд подошёл к нам и явно желал познакомиться с Асторией. Девушка хорошо скрывала волнение, но продолжала стоять слева и чуть позади Дафны, словно бы прикрываясь ею.
— Надо же, как ты похожа на свою бабушку в твоём возрасте, — с улыбкой и ностальгией покивал Асманд. — Асманд Гринграсс.
— Астория. Астория Гринграсс, — быстро справилась девушка с первым стеснением. — А вы не сильно соответствуете статусу «дедушка». Визуально.
Снейп посмотрел на эту картину, как-то резковато убрав в сторону пергамент, который держал в руках в попытках отгородиться им от мира.
— Я безумно счастлив вашему воссоединению, но извольте сделать доброе дело и проявить должную присутствовать у порядочных волшебников сознательность — отправляйтесь куда планировали, и не мешайте работать.
— В самом деле, — покивал Асманд и взглянул на меня. — Ты ведь знаешь, где тот особняк?
— На холме который у городка?
— Именно.
— Двоих потянешь? — он явно имел ввиду Дафну и Асторию.
— Не проблема.
— У ворот, — и тут же скользнул как и я, но мгновенно исезнувший дым был серым.
— Леди, — протянул я руки, и если Дафна вложила свою без вопросов, то Астория слегка сомневалась, но, встретившись взглядом с сестрой, тут же решилась.
Краткий неуловимый миг, и мы стоим перед воротами на территорию особняка. Жителям городка повезло, и сегодня они смогут наблюдать красивый закат на практически безоблачном небе.
— Давно я здесь не был, — заговорил стоявший рядом Асманд. — Интересно, Уильям смог переписать защиту на себя?
Асманд сделал один шаг, разделяющий нас и ворота, вытянул руку и коснулся невидимой плёнки защиты. Вокруг всего замка, по невидимой плёнке пробежалась волна радужных ломаных отблесков.
— Тц, он даже не пытался, что ли? — с печалью в голосе удивился Асманд. — Ну и ладно, тогда не стоит удивляться незваным гостям.
Защита буквально разошлась перед нами, как замок на молнии, ворота открылись, и мы, вслед за Асмандом, зашли на территорию большого сада перед домом. Сейчас сдесь поддерживается образ зимней красоты со большим количеством снега, но аккуратно и художественно расположенного именно там, где нужно.
Не успели мы пройти и несколько шагов, как перед Асмандом появился домовик. Старый, очень старый. Даже Кричер в доме Блэк казался бы моложавым юношей. Да и тряпьё на домовике, казалось, держится чудом и волшебством, не иначе.
— Старый Бушэ знал… — проскрипел он, почтительно, но словно бы с ограничением из-за старого тела поклонился домовик, — что хозяин-Асманд вернётся.
— Бушэ? — Асманд чуть не шарахнулся в сторону. — Что с тобой стало? Ты похож… на мумию какую-то!
Сказав это, Асманд направил поток магии на домовика, и тот начал быстро приходить в чувство, и даже чуть помолодел, на годик-другой — такой процесс не мгновенный. В любом случае, старому домовику стало сильно лучше, и он даже выпрямился и словно бы прозрел.
— Никогда его не видела, — Астория с интересом задумчиво смотрела на домовика.
— Занятно, — Дафна не осталась в стороне. — Я считала, что знаю всех домовиков семьи.
Домовик не обращал ни на кого внимания, кроме Асманда.
— Рассказывая, Бушэ.
— Конечно, конечно, хозяин. Недостойный сын хозяина сильно осерчал после вашего ухода. Там много чего произошло. Из старых домовиков остался только я. Остальные… плохо кончили.
— Похоже, — задумался Асманд, — эта парочка в лице моего отца и сына хотели добиться от домовиков переключения дома и всех секретов на них. Идиоты. А как ты выжил? Ты явно прятался.
— Бушэ было сложно. Потом Бушэ исполнял поручения леди Софии раньше других домовиков.
— Других?
— Купил недостойный, глупый сын хозяина. Не все поручения, лишь столько, сколько нужно. Бушэ не мог оставить молодых домовиков без магии, без поручений. А потом — тайно исполнял желания юных леди…
Только сейчас он окинул взглядом Дафну и Асторию, при этом не кривился, как при разговоре о Уильяме.
— А почему нас не встречают? — не мог я не задать важный вопрос.
— Бушэ ответит могущественному волшебнику, — чуть кивнул мне домовик, от чего его висячие длинные уши зажили своей жизнью, что странно. — Бушэ перекрыл доступ к чарам дома для остальных домовиков. Недостойный сын хозяина ни о чём не узнает, пока я не захочу.
— Прекрасно, — кивнул Асманд и подал ещё немного магии домовику.
Занятное наблюдение — Хогвартские домовики при такой подачи магии становятся самую малость пьяные, мягко говоря, а вот Бушэ, сидевший Мерлин знает сколько на голодном пайке, просто постепенно восстанавливается.
Бушэ исчез без хлопка. Просто исчез. Полностью пропал из моей чувствительности, что было неприятно, но допустимо — спицифическая у домовиков магия, тут ничего не скажешь. Ну а мы направились к крыльцу парадного входа в дом.
— Вы говорите так, — Астория вышла чуть вперёд, чтобы разговаривать с Асмандом, — словно отец совсем нерадивый, да и волшебник плохой.
— Думаешь, хороший?
— Честно сказать, не знаю. Но с самого детства я восхищалась тем, как он и мама колдуют палочкой. Очень изящно, красиво, и всегда мощно, наверное.
— Понимаю, — улыбнулся ей Асманд. — Я ведь тоже таким был. Восхищалс навыками своего отца и матери. Всегда думал, что вот они-то самые-самые волшебные волшебники, чистокровные к тому же, а сами мы, наша семья, достойны лучшего, ведь вон какие мы великолепные.
Неспешно двигаясь по мощёной дорожке, мы обогнули небольшую рощу лиственных деревьев, сейчас припорошенных снегом. А ведь снего почти нет за территорией особняка — магия.
— А потом я начал открывать для себя мир вокруг, а не только дом да школу. И оказалось, что сам я неуч и словно лягушка в болоте, родственники даже не середняки в магии, успехи в бизнесе никакие, а чистота крови… Хех-х, — усмешка вышла довольно печальная, — ценится только среди таких же неучей и бездарей. Разумеется, есть исключения, но на то они и исключения.
Мы прднялись на крыльцо, Асманд дёрнул на себя обе створки дверей, распахивая их и тут же зашёл в светлый холл. И мы за ним.
— Хм… Даже не встречают дорогих гостей.
Прислушавшись к ощущениям, я понял, что недалеко от холла, в гостиной левого крыла, находятся трое волшебников, и все мне знакомы. Правда, я ещё не настолько хорош в чувствительности, но ощущения были узнаваемы.
— Нам туда, — одновременно с Асмандом я развернулся к нужному коридору.
Даже взглядами решили не обмениваться — похоже, для него совсем не удивительно, когда кто-то обладает должной чувствительностью к магии, ну а я и не удивлялся, ведь вряд ли столь сильный и опытный волшебник с кучей высококласных навыков и достижений не обладает чувствительностью.
Пройдя по коридору левого крыла мы подошли к гостиной и без всяких пауз и упреждений, Асманд распахнул двери, и мы зашли внутрь.
Мистер Гринграсс, как и всегда при моём внезапном появлении попытался найти свою волшебную палочку, запаниковал на мгновение, попутно стараясь сделать лицо в стиле «да как вы посмели?!». Получилось не сразу, особенно под насмешливым взглядом меня и Асманда, и слегка разочарованным от Дафны.
Миссис Гринграсс сидела за столиком спокойно, доброжелательно улыбаясь, взгляд её скользнул по нам, мгновенно в нём появилось узнавание, а улыбка стала ещё более доброжелательной. Ну а третьим был Сметвик — ему всё вообще до лампочки, он всегда всем доволен, находясь в гостях, так что он просто продолжать сидеть на удобном стуле слегка вальяжно, свободно, даже немного дав свободу пузику под тёмной мантией, не рабочей.
— Как я погляжу, сынок, — заговорил Асманд, подходя к столу и жестом руки притягивая недостающие стулья для нашей компании, — ты так и не научился держать палочку при себе. О, ты помнишь, какой стороной её направлять на проитвника…
Жест Асманда, и палочка мистера Гринграсса просто вылетела из его рук.
— Надо же, — Асманд покрутил палочку в руках, попутно предлагая нашей компании занять место за столом, к чему мы и приступили. — Может стоить привязывать её на резинку к руке, как варежки в детстве?
— О… А… Асманд… — удивлённо выдал Уильям.
— Не утруждай себя, — отмахнулся Асманд. — Красноречие никогда не было твоей сильной стороной. Ты присажвайся, присаживайся.
Тот и присел, как мешком пыльным по голове оглушенный.
— Асманд, — с улыбкой среаигровала София именно на него в первую очередь. — Признаться, я даже не ожидала увидеть тебя когда-либо ещё. После всех тех событий.
— А я бы и не вернулся, если бы не некоторые нюансы.
— Нюансы? — пока София дожидалась сформулированного ответа Асманда, перевела взгляд уже на нашу нежданную троицу.
— Мистер Грейнджер, Дафна, Астория, — и ведь ни капли негатива по отношению ко мне, но я уже давно понял, что ко мне она относится предельно позитивно так или иначе.
— Миссис Гринграсс, — кивнул я с той же улыбкой, да и девушки поздоровались и были рады увидеть маму раньше предполагаемого срока. — Рад видеть вас в добром здравии.
— Кхм-Кхм, — Сметвик, обратил на себя внимание лёгким покашливанием. — Какой необычной компанией вы прибыли к нам. Ещё и без предупреждения.
— Не наговаривай, — Асманд повернулся к целителю. — Тебе я написал заранее, не отрицай. И вообще, почему ты выглядишь таким старым? Ты же целитель, мастер первого ранга?
— Мне это вс уже не интересно, — отмахнулся он, — и мне так комфортно. Зачем что-то менять в себе, если тебе это не нужно, а мнение остальных как-то безразлично?
— В самом деле. А мне вот без внешности было бы тяжеловато.
— Ну-ну.
Мистер Гринграсс наконец-то набрался того, что там ему нужно для того чтобы заговорить с остальными так, как и полагалось бы хозяину дома, но, как я понял, хозяином-то он по факту и не являлся. В том плане, что дом явно оставался во власти Асманда всё это время.
— Что вы тут устроили?! — возмущался он. — Явились незваные. Вас, дочери, это не касается, разумеется. Вот вы, двое. Я ещё понимаю, какого Мордреда сюда явился Грейнджер — он всё-время пытается как-то мне досадить.
— Поклёп и наговор, — отрезал я под недовольный взгляд мистера Гринграсса.
— Не перебивай хозяина дома, — резко взглянул он на меня.
— Поклёп и наговор, — теперь уже заговорил Асманд. — Ты так и не добился никакой власти на чарами дома. Лишь то, что я оставил тебе по доброте душевной.
— Вот по этой причине ты дерьмовый отец! Тебя вообще тут никто не ждал. Я уж надеялся, что ты где-нибудь сгинул в своих скитаниях.
— Уильям, — София посмотрела на него строго, с каким-то предупреждением. — Не стоит так. И тем более не стоит бередить старые истории и раны.
— А это уже мы сами решим, что бередить, а что нет, — сказал мистер Гринграсс как отрезал вот только я с лёгким удивлением отметил, что всем плевать, а миссис Гринграсс в немом укоре покачала головой.
— В любом случае, — Асманд прервал эту нелепую сцену простым движением руки, — мы здесь не для этих праздных разговоров. Я пришёл сугубо по делу. В этот раз.
— Мог бы и предупредить, — продолжал тихо кипеть, словно како-то котелок с драконьим навозом, мистер Гринграсс. — Я бы дом заблокировал.
— Как? — усмехнулся Асманд. — Дверь на швабру подпёр бы? Контроль дома у меня и никогда не уходил из моих рук. В общем, не отвлекай. Гиппократ.
— Да? У меня к тебе тоже претензии есть, но они так, скорее о том, почему ты ничего не сообщил мне о своём прибытии. Уверен, в Мунго бы целый праздник устроили бы в честь прибытия магистра целительства полного круга.
— Потому и не сказал.
— Ну а по-дружески?
— Ну сейчас-то сказал. В любом случае, тебя я попросил прийти чтобы решить один вопрос.
— Излагай.
Мистер Гринграсс опять решил вскипеть, но на этот ра не столь демонстративно с точки зрения выражения лица.
— Я вам не мешаю?
— Нисколько, — отмахнулся Асманд, даже не отворачиваясь от Сметвика. — В общем, дело в следующем. Я хочу взять в ученики мистера Грейнджера. Насколько мне известно, ты уже являешься его мастером в целительстве.
— Да, это так, — кивнул Сметвик, начиная соображать к чему всё идёт. — Но я обучаю его только классическому целительству, ничего более. Ну и разумеется клиническая практика.
— Тогда ты не будешь против, если я его возьму в ученики по тёмной магии, некромантии и тёмному целительству?
— Некромантии? — Сметвик усмехался открыто, и казалось, что где-то глубоко в душе он откровенно ухохатывался с того. что только что услышал.
— Не начинай, — скривился Асманд. — Я сам не в восторге от этого названия. Кошмар какой-то.
— А что же такое? — в нотках интонаций Сметвика чувствовалась некая насмешка, издевательство. — Что же не нравится тебе?
— Да понапридумывают всяких названий. Эта смесь десциплин и практик вообще никогда так не называлась. Но нет же, понапридумывали маггловские писатели всякой ерунды даже не разбираясь в том, что и как называют.
— И-и-и?
— Что, «и-и-и»? И всё. Наши дураки только и рады подхватить какое-нибудь нелепое название, и теперь актино используют его для именования этого комплекса дисциплин.
— И как же раньше называлось? — поинтересовалась миссис Гринграсс. — И что это вообще за некромантия?
— Да никак не называлась, — пожал плечами Асманд. — Там слишком много всего, основанного на неких особенностях магии. Которые есть у меня, ещё у пары известных мне волшебников. Но одна из самых ярких предрасположенностей, что я видел, и много лучше моей, у мистера Грейнджера — это куда важнее.
— Даже так? — удивился Сметвик и миссис Гринграсс.
— Именно.
— Тогда всё ясно, — кивнул Сметвик. — Хотя я и предполагал нечто подобное по рассказам Гектора о его приключениях.
— Надеюсь, он мне расскажет однажды, как добился такого совершенства.
— Вряд ли, — покачал головой Сметвик. — Я рекомендовал ему записать эти знания и спрятать в самый глубокий угол семейной библиотеки, а лучше и вовсе никогда и никому ни о чём подобном не говорить.
— Даже так? Ну, посмотрим. Возможно у меня будет на что выменять эти знания, — тон Асманда был очень серьёзным, без капли юмора, насмешки или каких-то иных эмоций, — всё-таки Бездна не вчера создавалась, а штат исследователей и практиков огромен, знания пополняются с огромной скоростью. Особенно по сравнению с Англией.
— Ладно, я не против, — кивнул Сметвик. — Но не говори, что ты пригласил меня именно сюда, в этот дом, только лишь для этого?
— Разумеется нет. Но ответ кроется в моих прошлых словах.
Сметвик, как и София, задумались, а Уильям прям изводился, еле держал лицо. Уверен, ему хотелось многое выссказать своему отцу.
— …одна из самых ярких предрасположенностей, — тихо прошептала миссис Гринграсс и резко взглянула на Асторию.
Девушка лишь с интересом поглядывала на развитие событий в доме, такое необычное, но разве могло быть иначе, когда появляется дедушка, о котором никто никогда не говорил, не упоминал, в каких-либо описаниях событий семейных он не участвовал и вообще, можно было подумать, что Уильям просто однажды появился, и всё — никогда не было разговоров о родителях их отца, о родственниках с их стороны.
А тут вдруг появляется этот самый дедушка, который выглядит моложе их собственного отца, да ещё и является отнюдь не слабым волшебником. Приходит к ним домой, у них явно сильный конфликт с отцом, Уильямом. Разумеется, Астория не может относиться к таким событиям без интереса, а потому и не совсем понимает, почему Дафна никак на это не реагирует, словно всё, что сейчас она видит, является абсолютно логичным и предсказуемым для неё, и это ещё более странно.
Конечно же, сторонний наблюдатель мог бы подумать, что Дафна Гринграсс, всегда холодная и безэмоциональная, и как-то иначе себя вести просто не может, и даже если наступит конец света она будет стоять на вершине Астрономической Башни Хогвартса, и с лицом без единой эмоций, холодным взглядом голубых глаз наблюдать за тем, как весь мир горит.
Однако Астория слишком хорошо знала свою сестру, чтобы читать и чувствовать её настоящие эмоции за любой из её масок, разве что кроме полной окклюментной блокады — в таких случаях даже каменная стена становится самым эмоциональным явлением по отношению к Дафне.
Вот по этой причине Астории становилось ещё интереснее, почему Дафна считает происходящее нормой. А раз она так считает, значит что-то знает, и вот теперь и самой Астории просто жизненно необходимо узнать этот секрет, ведь в обратном случае она сна и покоя не найдёт ближайший месяц минимум. Но это потом — сейчас она внимательно слушает, а на обеспокоенный взгляд матери отвечает искренним и полным непониманием.
— Вряд ли, — сама себе ответила София на невысказанный вопрос. — Значит…
Теперь её взгляд упал уже на Дафну и Гектора, а точнее, на их белые пряди волос.
— Дафна? — вопрос из уст миссис Гринграсс звучал так, что ответа не требовал.
— Именно, — Асманд одобрительно кивнул Софии. — Ты всегда быстро работала умом. Вот до сих пор не понимаю, что такая прекрасная волшебница как ты, нашла в моём нерадивом сыночке?
— Любовь зла, — легко улыбнулась миссис Гринграсс. — Да и твоя история тоже… не без странностей такого рода.
— Да, — на миг погрустнел Асманд, а в его взгляде на Уильяма мелькнуло что-то такое, от чего возмущавшийся в глубине души, негодовавший мистер Гринграсс побледнел.
Теперь вот и мне интересно, что же там за история такая непонятная приключилась, от чего Асманд был вынужден отойти от семьи, самоустраниться, причём со всеми вытекающими из этого сложностями. Может быть однажды я это и узнаю, но явно не сейчас.
— Что же… — София задумалась, но её тут же прервал осмелевший мистер Гринграсс.
— Вы ещё и обдумывать это будете? Никаких обучений у этого…
Очередной взгляд Асманда, только уже без всяких шуточек и несерьёзностей, и Уильям, только-только подскочивший в негодовании или же для придания своим словам больше веса и значимости, сел где стоял.
— Ты права голоса не имеешь, — сухо произнёс. — Я собрал информацию за последние несколько лет о события в стране, твоих действиях, решениях и мерах. Как и о том, как твои несчастные и безграмотные попытки регулировать жизнь Дафны, твоей, нас секундочку, родной дочери, чуть не привели несколько раз к крайне нежелательным последствиям для тебя лично и семьи в целом. Так то сиди, и молчи. Ты своё уже нарешал и наделал. Тем более, Дафна уже совершеннолетняя.
— Дедушка, — с укором Дафна повернулась к Асманду.
— Что? Это разве какой-то секрет.
— Гектор не знал…
— Тю, подумаешь. Погоди… — Асманд с неверием посмотрел на Дафну. — Он в самом деле не знает, когда у тебя день рождения?
— Не знаю.
— О… А вы странные, — задумчиво переводил он взгляд с меня на Дафну. — Но это не моё дело. Так вот, София. Что думаешь, если я возьму Дафну в ученицы. Тем более это поможет передать наследие семьи.
Вот на фразе о наследии семьи, Уильям чуть было не сорвался, но опять столкнулся со строгим взглядом Асманда — не знаю, как и что транслирует Асманд через такой вот прямой взгляд, да и знать не хочу, слишком уж эффект впечатляющий.
— Тебе, дорогой сынок, как и твоему деду, наследия семьи даже коснуться краем сознания не получится. И если ты до сих пор не понял, по какой причине, то я могу тебе только сочуствовать.
— Я-то не против, — София согласно кивнула. — Но что насчёт самой Дафны?
— Я абсолютно согласна, мама. Наши с Гектором опыты с этой нашей особенностью магии практически не приносят результата. Если же на основе этой особенности существует целое направление магии, обширное и значимое, да ещё и строится семейное наследие, то я просто обязана согласиться.
— Вот, — Асманд смотрел на мистера Гринграсса, кивнув на Дафну, — таким и должен быть настоящий волшебник. Но и это не всё…
Асманд выудил из ниоткуда пару папок различных документов.
— Нам стоит обсудить довольно много и други вопросов. Да-да, нам. И сейчас, дорогой сынок, ты никуда не сбежишь. Так что присаживайтесь поудобнее, нам потребуется часа полтора минимум. А вы, — Асманд посмотрел на нас, — можете прогуляться по дому или ещё чем заняться. Мы за это время подготовим контракты в том числе, а потом, за ужином, уже пообщаемся как следует, а я смогу нормально познакомиться с внучками и распросить о самом разном.
— Разрешите обратиться? — улыбнулся я, вставая вместе с девушками из-за стола. — Можно ли воспользоваться вашей зельеварней, если она есть?
Смотрел я на миссис Гринграсс, от чего мистер Гринграсс уже не злился после всего случившегося и произнесённого, а просто унывал, явно размышляя о том, как так случилось, что хороший и даже прекрасный вечер закончился так, как акончился.
— Разумеется, — кивнула миссис Гринграсс. — Астория, будь добра, проводи Гектора и Дафну в зельеварню.
— Хорошо, мама, — кивнула она.
Я с Дафной последовал за Асторией в глубины дома. Зачем мне зельеварня? Всё предельно просто. Все ингредиенты зелья для Пэнси у меня с собой, вот я решил не тратить время попусту, тем более процесс варки там не займёт и часа, а с учётом времени на подготовку ингредиентов, мы как раз уложимся в нужный срок.
Ну а потом уже посмотрим, к каким мыслям и выводам прийдут эти переговорщики.