Я - Скарамучча Я стал... куклой: Глава 47

Я - Скарамучча Я стал... куклой_Глава 47.docx

Я - Скарамучча Я стал... куклой_Глава 47.pdf

Я-Скарамучча-Я-стал...-куклой_Глава-47_1.fb2

Мы спустились с горы и направились в сторону Мондштадта, напрямик, через луга, реки и даже болото. Путь был не самый лёгкий, но мы не отклонялись.

Ху Фуа тоже изучала техники, связанные со скоростью. Я до конца не понимаю, как именно работает её метод, но, судя по обрывкам услышанного, она использует нагрев для создания выброса. Что-то вроде импульса, который с силой отталкивает её вперёд. Когда она бежит, из-под её ног вырывается белый дым, струя пара, тянущаяся за ней шлейфом.

Из-за изученных техник мы могли передвигаться даже по воде. Точнее, не совсем по воде, а вдоль её поверхности. Главное, не останавливаться, и чтобы не было высокого течения — иначе угодишь в воду. Благодаря этому мы быстро преодолевали путь, останавливаясь лишь чтобы Ху Фуа восстановила элементальную энергию, и на отдых.

На третий день мы добрались до долины Бишуй, и решили остановиться возле старых руин.

Я не знал, что это за место, но повсюду торчали огромные оранжевые кристаллы, светящиеся в темноте. Они казались застывшими языками пламени, вырвавшийся из недр земли и замершие в вечном свечении. Именно они и привлекли моё внимание, потому мы и решили остановиться здесь, чтобы передохнуть. К тому же стемнело, и пора было разбивать лагерь.

— Ху Фуа, ты знаешь, что это? — спросил я, подходя к ближайшему кристаллу.

На ощупь он оказался тёплым, почти обжигающим. Возможно, это и есть Пиро-кристалл… хотя я не был уверен.

Честно говоря, не помню, чтобы в игре было что-то подобное. Но, с другой стороны, столько лет прошло, мог и забыть. А может, это новое место, или что-то, что просто никогда не попадалось на глаза. Хотя место действительно странное.

— Есть легенда, — заговорила Ху Фуа, коснувшись кристалла, — что тысячи лет назад Властелин Камня сразился с драконоподобным чудовищем по имени Чи. После гибели монстра его тело обернулось горой, кровь стала водой, а чешуя плодородными полями… Но та кровь, что пролилась во время битвы, впитала в себя силу Властелина Камня и, резонируя с его энергией, застыла в земле, превратившись в эти кристаллы.

— То есть это… его кровь? — переспросил я.

— Так говорит легенда, — кивнула она. — Эти кристаллы — следы древней битвы. Замёрзшие капли силы. Что интересно, они очень прочные. Ещё никому не удалось добыть их.

Я вздохнул.

Опять какой-нибудь бог…

Впрочем, здесь их полно. Ли Юэ, по сути, построен на костях богов. И ведь есть ещё живые божества, те, кто ушёл в уединение, спасаясь от Моракса. Хотя, если задуматься… может, это и не бог вовсе. Может, действительно дракон.

Какая между ними разница?

Честно говоря, грань между богами и драконами почти неуловима. Почти такая же тонкая, как между Адептами и богами. Согласно легендам, Адепты — это смертные, достигшие просветления. Их часто изображают в облике божественных зверей. А вот Боги… про них известно только одно: они когда-то упали с небес. Всё. Откуда, зачем, кто они такие на самом деле — неизвестно.

А драконы… Драконы — это, на мой взгляд, не столько существа, сколько состояние. Пик эволюции элементальной энергии. Завершённая форма её развития.

Это уже моя теория, но мне кажется, что сама элементальная энергия несёт в себе нечто вроде кода. Как предустановленную программу, которая стремится к развитию. Она подталкивает существ к трансформации, к следующей ступени, к той самой «драконьей форме». Даже какие-то чёртовы грибы, если накапливают достаточно энергии, могут превратиться в огромных птичьих монстров, больше похожих на смесь страуса и павлина. И это, по легендам, вовсе не конечная их форма. Это всего лишь стадия, зафиксированная людьми. Есть упоминания, что они могут развиваться дальше, в нечто более величественное. Об этом говорится в справочнике Искателя Приключений.

И, если уж быть честным, драконы в этом мире не сильно напоминают тех, что я привык видеть в классическом фэнтези. Взять хотя бы Аждаху — он больше похож на исполинскую черепаху, почти как тот покемон с деревом на панцире. А Ужас Бури? Так он вообще больше напоминает гиппогрифа.

Так что кто тут бог, кто зверь, а кто просто продукт мутаций элементальной энергии… сразу и не разберёшься. Особенно когда так называемые «Божественные Звери» выглядят не менее внушительно, чем драконы. Взять хотя бы этого Чи, который может быть кем угодно.

— М-да уж… — выдохнул я, глядя на кристаллы.

— Говорят, — добавила Ху Фуа, — что у Властелина Камня не хватило сил, чтобы окончательно уничтожить Чи. Тогда он воздвиг каменные статуи, которые сдерживали и медленно разрушали остатки его силы.

— Ты про эту? — спросил я, указывая на небольшую статую, что-то среднее между человеком и драконом.

Ху Фуа пожала плечами.

— Не знаю. Я слышала эту историю от тёти. Всё это произошло задолго до появления письменности. Легенды передавались из уст в уста, кто знает, сколько в них правды.

Такая вот легенда чуть не убила нас в руинах Азазеля.

С другой стороны, если верить рассказам, Чи был запечатан самим Мораксом. А уж если Властелин Камня что-то запечатывает, значит, всё должно быть надёжно. В теории.

Я снова посмотрел на оранжевые кристаллы, мерцавшие в полумраке, а потом огляделся в поисках чего-нибудь, чем можно было бы их разбить.

Подходящего не нашлось. Поэтому я полез в инвентарь и достал самое прочное, что у меня было, — топор Митачурла. Массивный, грубый, но надёжный. Свой меч я решил не трогать — жалко. Вдруг треснет, а второго у меня нет.

— Ничего у тебя не выйдет, — хмыкнула Ху Фуа, сделав шаг в сторону. — Эти штуки не простые. Сколько людей пытались, но безуспешно.

— Проверить же стоит, — буркнул я.

Она ничего не сказала, только закатила глаза и скрестила руки на груди.

Я перехватил топор покрепче, вдохнул и шагнул к кристаллу. А затем замахнулся, и с размаху ударил, вложив всю силу, что у меня была. Миг — раздался глухой металлический звон, будто я рубанул по колоколу. В ту же секунду в ладони отдало вибрацией, а топор едва не вылетел из моих рук.

— Ну и…? — с иронией протянула Ху Фуа.

Я посмотрел на кристалл.

Ни царапины. Поверхность осталась идеально гладкой, будто я и не бил вовсе. Хотя и топор не пострадал, а значит можно продолжать. Всё же отступать я не собирался. Для меня это стало чем-то личным. Сейчас я решил ударить по вершине кристалла. Вдруг получится отколоть хотя бы крошечный осколок…

Десять минут, двадцать, тридцать… Я всё бил и бил, пока в какой-то момент не услышал странный скрип. Он напоминал треск пересохшей древесины, но я не придал этому значения. Вместо того чтобы остановиться, я снова поднял топор, готовясь нанести очередной удар. Но не успел даже замахнуться как рукоять с хрустом лопнула у меня в руках. Острые щепки впились в ладони, а тяжёлое железо с глухим стуком обрушилось на землю.

Тишину разрезал лёгкий, мелодичный смех за моей спиной.

Это было фиаско.

Я хмуро посмотрел на Ху Фуа, а потом перевёл взгляд на кристалл.

Сдаваться просто так мне, конечно, не хотелось. Даже без топора у меня оставалась одна идея. Пока я наносил удары, в голову пришла мысль: «А что, если не разбить, а вытащить его?». Сделать подкоп, подлезть снизу и просто вывернуть из земли. Выкорчевать его будто пень. Правда… каждый раз, когда я ударял, мне казалось, что ещё чуть-чуть, и кристалл треснет. Поэтому пытался до последнего.

Я выбрал самый маленький кристалл, он был размером с небольшую собаку, и принялся рыть под ним землю, используя обломок топора как лопату.

Только вот и тут меня ждал облом.

Кристалл оказался не таким уж и простым. Стоило копнуть чуть глубже, как я понял, что это не отдельный кусок. Под землёй скрывался единый, цельный монолит, а то, что торчало на поверхности — лишь выросты.

Я выругался себе под нос и, выпрямившись, закинул обломок топора обратно в инвентарь. Лезвие было едва заметно притуплено на краю, всё-таки даже прочный металл имеет предел. Тем более против такого неуязвимого камня.

Жаль, что мой инвентарь не умеет по волшебству срезать предметы. Можно было бы аккуратно «вырезать» кусок, либо использовать инвентарь, скажем, в бою.

Перед тем как закрыть инвентарь, моё внимание привлек неизвестный золотой порошок, которого точно не было.

Эссенция Чилун ( 0,07мг )

« Мощная энергетическая эссенция, содержащая в себе остаточный след грозного повелителя гор »

— Эссенция… — прошептал я.

Значит, всё-таки смог. Хоть крупицу, но всё же что-то выдрал. Вероятно, на лезвие топора легла пыль от этого кристалла, и с ним вместе она оказалась в инвентаре, где определилась как отдельная ячейка.

Количество? Естественно, смехотворное. Даже не один грамм. Такое маленькое количество вряд ли вообще где-то можно использовать. Однако раз если возможно извлечь хоть крупицу, значит, в теории, можно и больше. Пусть медленно, пусть тяжело.

Я закрыл инвентарь и посмотрел на остальные кристаллы вокруг. Они по-прежнему горели ровным оранжевым светом. Нужно будет в будущем прийти сюда и добыть больше этих кристаллов. Такой прочный материал где-то всё же пригодиться. Тем более, судя по описанию, это мощная энергетическая эссенция.

Что касается Чилун… Он оказался всё же драконом. Чи Лун, то есть дракон Чи. Наверное, стоило этого ожидать. Правда больше думал, что бог. Однако не суть.

Утром мы продолжили путь.

Я же за ночь так и не сомкнул глаз. До самого рассвета над долиной раздавался вой. Не волчий, и даже не звериный. А тот самый, протяжный, будто искажённый плач. До боли знакомый, шаблонный звук. Такой обычно издают в фильмах и в играх всякие призраки. Так ещё совсем рядом от нашего лагеря оказалось старое кладбище. Я не сразу его заметил, только когда решил осмотреть окрестность. Заросшее, в трещинах, с покосившимися каменными плитами, некоторые из которых уже наполовину поглотила земля. Даже уже без изгороди. Видимо кладбище давно забросили. И, учитывая, что в этом мире призраки и демоны реальны, мне пришлось сторожить сон Ху Фуа, сидя у костра и не спуская глаз с темноты, словно оттуда в любой момент покажется бледное призрачное лицо.

К счастью, всё обошлось, и никто не попытался нас утащить в загробный мир. Более того, Ху Фуа, кажется, даже ничего не заметила. По её словам, спала она крепко и видела какой-то приятный сон. Хотя, когда я рассказал ей про звуки, лицо её стало серьёзным. Молча, без лишних слов, она направилась к кладбищу и провела там какой-то ритуал. А по возвращению её лицо было ещё мрачнее. Я не стал спрашивать подробностей. Наверное, подсознательно не хотел услышать ответ, что там действительно были призраки.

Ну его…

Но уже на выходе, когда я оглянулся в последний раз… что-то мелькнуло между деревьями. Лишь краем глаза, но всё же заметил маленький силуэт. Девочка в старом платье, с черными угольными волосами, заплетенные в косички, и чрезвычайно бледным лицом. Она просто стояла и смотрела на нас, словно провожая взглядом. Когда я повернулся полностью, её след простыл.

Мы быстро удалились из этого места.

— Раньше здесь было поселение, но десять лет назад демоны уничтожили его, — произнесла Ху Фуа через пару минут тишины. — Их запечатали в горе, однако их эманации продолжают осквернять это место, не давая покоя умершим. Я, конечно, очистила кладбище, но это временно. Пока демоны живы, вряд ли это место найдёт покой.

Я ничего не ответил, лишь молча кивнул.

Тем временем мы наконец добрались до Каменных Врат. За ними начиналось протяжённое ущелье, коридор между Ли Юэ и Мондштадтом. Это место служило главным торговым путём между двумя регионами, и, как следствие, людей здесь было очень много. Торговцы, путешественники, стражники, обычные люди и уверен даже воры. Все кто желал попасть в Мондштадт.

Это был единственный по-настоящему безопасный путь, не считая морского. Второй вариант — тропа через заснеженные горы, где температура падает до критических отметок, а метели не утихают даже летом. Там всё покрыто вечным снегом и льдом. Поэтому даже беглецы, контрабандисты и прочие преступники избегают этот путь, и лишь отчаявшиеся решаются ступить туда. Там даже стражи нет, поскольку далеко не все из безумцев доходят до конца.

Ущелье охранялось тщательно. На входе нас встретили Миллелиты — стражи Ли Юэ. Они проверили наши вещи, буквально попросили открыть сумки и показать содержимое, благо в них лишь мелочь, остальное у меня в инвентаре, а после потребовали документы. Лицензия Искателей Приключений подходила, поэтому нас пропустили без лишнего геморра.

Сам проход был не очень широким, так что всех пропускали поочерёдно, партиями. Ждать приходилось довольно долго. Путешественники, торговцы, паломники и просто случайные странники стояли в длинной извилистой очереди, тянувшейся вдоль каменной стены.

Кто-то зевал, кто-то пытался торговать, кто-то ворчал на жару и пыль. Но так или иначе очередь продвигалась. Зато незабываемый опыт. Мне казалось, что мы в ожидание чего-то великого. Вот такая там царила атмосфера.

На выходе из ущелья нас встретили рыцари Ордо Фавониус со стороны Мондштадта. Они тоже провели стандартную проверку: документы, цель визита, краткий осмотр вещей. Однако, в отличие от Миллелитов, рыцари были заметно дружелюбнее. Они даже шутили, кому-то помогали с поклажей. И заметно работали быстрее.

В то время как Миллелиты прожигали испепеляющим взглядом, словно каждый второй был преступником, и с маниакальной скрупулёзностью изучали наши вещи.

Впрочем… мы в Мондштадте.

Хотя до столицы ещё идти и идти. А до города, где живут родственники Ху Фуа, и того дальше. В отличие от игры, где Мондштадт представлялся чем-то вроде пустого региона с одним-единственным городом, в реальности всё куда масштабнее.

Здесь были полноценные города и деревни. Да, после катастрофы, несколько деревень прекратило своё существование, как и один город, который по слухам был сожжен какой-то «Алой Ведьмой», но в целом Мондштадт не сильно пострадал.

До самой столицы мы решили добираться на повозке. Один из торговцев, с которым мы вместе проходили ущелье, предложил подвезти нас, и мы не стали отказываться. Всё же мы опережали график на пару дней. К тому же Мондштадт куда меньше Ли Юэ, и здесь нет бесконечных горных хребтов, крутых склонов и ущелий. Местность более ровная, с лёгкими волнистыми холмами и просторными дорогами, проложенными сквозь поля и виноградники. Хочется просто наслаждаться видом. Ведь пейзажи словно сошли с живописных картин.

— Нынче винограда мало, — хмуро произнёс торговец, поправляя поводья. — Вот помню, в детстве, куда ни глянь — всё от солнца до солнца в виноградных полях. А сейчас… эх, всё меньше людей надеются на природу, всё больше перебираются в города.

— Думаю, просто времена меняются, — ответил я, наблюдая, как вдали по обочине дороги бегают дети. — Люди боятся, что всё может повториться. После нашествия монстров несколько лет вообще ничего не росло. Им пришлось нелегко… Поэтому неудивительно, что они больше не надеются на природу.

Да, монстры, вырвавшиеся из Бездны, не только убивали людей и животных. Их присутствие отравило землю. В некоторых местах до сих пор остались следы этого проклятья.

— Оно-то да… — хмуро кивнул торговец, — только вот раньше виноград был частью жизни. Не просто еда или товар, а почти святое дело. Песни, праздники, сборы всей деревней… А теперь — всё ради прибыли. Даже лозы обрезают не как надо, а как быстрее. Так и потихоньку умирает дух Мондштадта.

— Зато осталась свобода, — попыталась разрядить обстановку Ху Фуа.

— Свобода… — вдруг тихо произнёс мужчина, словно самому себе. — Нет, в Мондштадте нет настоящей свободы. Я понял это, когда стал торговцем.

Мы с Ху Фуа переглянулись. В его голосе звучала горечь.

— Говорят, Мондштадт — регион свободы, — продолжил он. — Но свобода — это не пьяные песни в таверне, и уж точно не право делать всё, что вздумается. Настоящая свобода — это знать, кому ты обязан… и всё равно идти своей дорогой. А здесь… здесь ты либо чья-то пешка, либо удобный инструмент.

Торговец замолчал, а потом вдруг резко повернулся к нам и добавил, почти шёпотом, будто опасался, что его услышит кто-то, кого не видно:

— Я дам вам совет. Никому не доверяйте. Ни торговцам, ни рыцарям, ни даже бардам с улыбками до ушей. Особенно им. Выживание изменило людей. Теперь каждый носит маску, за которой злоба на мир, обида, зависть. И не успеете моргнуть, как окажетесь в долгах… или голыми в канаве, ограбленные тем, с кем накануне делили ужин.

Весь оставшийся путь до столицы прошёл в тишине. Торговец смог нагрузить нас. Причем так, как никакая бабушка не сможет.

— Анемо Архонт… — произнес он на прощание, как молитву, когда мы слезали с его повозки. — Если он вообще ещё смотрит на этот мир, пусть убережёт вас.

— Угу…