Глава 64.
Хо но Куни. Конохагакуре но Сато. Квартал Нара. Рью Нара.
По завершении тренировочной битвы Шенесу-джи-сан почти постоянно находился в приподнятом настроении, несмотря на добавление работы с общественным мнением — простой народ сосредоточился на именно на самом факте ничьей перспективного шиноби с ушедшей в отставку куноичи, вопреки раздуваемым Сарутоби слухам, а вот более серьёзные люди обратили внимание на появление у Нара полноценного бойца верхней планки А-ранга, в перспективе способного пересечь границу элиты. О всех плюсах подобного события говорить не стоит — каждый клан мечтает вырастить хотя бы одного, потому что это прямое повышение финансового благополучия клана и уверенности в будущем.
Собственно, прямым доказательством этого стали действия кланов, получивших псевдо джинчурики. Кроме принятия нужной стороны в Совете Конохи против постоянных попыток вывести Йонби из-под нашего влияния, договор учитывал передачу в библиотеку Нара некоторого количества техник и открытие определённых каналов сбыта для торговли. Если с первым никаких особых проблем не имелось, то вот с последним Учиха и Сенджу (Хьюга тут действительно показали себя надежными союзниками) предпочитали обойтись минимумом возможного, по сути, соблюдая лишь букву, но тяня с духом соглашения.
До недавнего момента — определенные люди от Основателей сами вышли на контакт, предлагая устроить встречи с частью основных торговых партнеров, которым будут интересны предложения Нара, хотя до этого вертелись как ужи, придумывая отговорки и находя причины затянуть дело. Конечно, я не отличался большой наивностью, позволяя себе считать, что сработала лишь упомянутая причина, скорее, сложилось сразу несколько взаимовыгодных факторов, перевесивших чашу личной выгоды в соглашениях.
Конечно, в бочке мёда имелась и своя ложка дёгтя. Сарутоби являлись весьма влиятельным торговым кланом не только в Конохагакуре, но и за пределами селения, поддерживая контакты с большим количеством влиятельных людей по всей стране и особенно при дворе Дайме, так что получив весьма чувствительный щелчок по носу развалом планов на быстрое возвышение репутации Намиказе, они решили отыграться на экономическом фронте. Под давлением со стороны, несколько давних партнёров Нара разорвали взаимовыгодную торговлю и перешли к конкурентам, сорвалась пара весьма важных договоров, хотя до этого люди самостоятельно вышли на нас и ещё кое-что по мелочи, вроде срыва поставок определенных материалов по сниженным ценам.
По сути, мелкие булавочные уколы для более чем стабильных финансов клана, а не полноценная теневая война, но всё равно неприятно и напоминает, что политический противник тоже не мальчик для битья и определённые незримые границы приличий лучше не переступать с обеих сторон. Естественно, дядя предпринял несколько ответных шагов, чтобы показать, что и мы не лыком шиты, но недостаточных для серьёзного ответа. Ненавижу политику, даже если и разбираюсь во всех этих подводных течениях в достаточной степени! Вечное меряние определёнными органами, весь смысл которых заключается в бросании понтов и перетягивании одеяла на себя, вместо того, чтобы договориться полюбовно и действовать общим фронтом против настоящих противников. Но нет, каждый же считает себя достойными большего за счет соседа!
Впрочем, пусть вопрос политики волнует главу, я же ударными темпами приступил к доработке нового комплекса фуин с практическим тестированием не только отдельных компонентов, а всей композиции вместе, выискивая проблемы в совместимости и других нестыковок, вроде рассинхронизации поступающих сигналов — смысл выявления шпиона, если ответственная за захват часть не сработает вовремя и позволит уйти из зоны воздействия? У коллеги имелись куда более скромные успехи — он так и не нашел способа гарантированно обнаруживать клонов мокутона на больших расстояниях, но благодаря тщательному исследованию измененной и нет плоти образцов, пребывал в уверенности, что сможет обнаружить на ком-либо наличие спор. Учитывая трудность поставленной задачи — тоже неплохой вариант, пусть научить других ниндзя не получится, потому что способ завязан на использование чувств змеиного призыва, частично переданного контрактору.
Стремительно двигаясь к уменьшению взваленной на мои плечи нагрузки и крутясь как белка в колесе, я с нетерпением отсчитывал дни до назначенного числа и рано утром отправил Шакитарра в Узушиогакуре но Сато. Возможность прямого контакта с Узумаки — одно из явных преимуществ постоянного контракта с личными призывными животными и в посланиях Кушине с роднёй по отцу я указал, что пришлю тигра за ответом через две недели, вместо того, чтобы им самим искать подписавшего свиток Пантер и просить передать послание, приплачивая за это или становясь задолжавшими. Не теребить же каждый раз Мито-чан.
— Рью-доно, задание выполнено, — выплюнув изо рта на пол небольшой футляр, стойко доложил призыв.
— Благодарю, Тарр, — кивнул ему и спросил, — были проблемы с поиском нужных Узумаки?
— Обнаружить носительницу девятихвостого лиса не составило труда, а там она показала нужный дом, — почти человеческим жестом пожал плечами Шакитарр.
— Отлично, — я распечатал из загодя приготовленного свитка массивного окуня примерно на пять килограмм и положил перед полосатым кошаком, — твоя награда и не забудь угостить друзей.
— Как будто эти лентяи заслуживают подобного, — тихо проворчал тигр, подхватывая желаемое лакомство, но я знал, что это лишь для виду.
На самом деле, троица дружит с самого детства и росла вместе, став почти неразлучными и отлично действуя в команде. На самом деле, с ними повезло очень, так как нет необходимости полноценно тренироваться вместе — имеется полноценная троица, которая может подстроиться под меня, обеспечивая поддержку или действовать в отрыве самостоятельно. По индивидуальной силе пантеры уже не уступают токубецу джонинам и только продолжат стремительно развиваться на моей чакре, гарантируя надежное прикрытие тыла в любой момент. Самое то для секретных операций, когда требуется сохранение тайны и отсутствие лишних вопросов, а с незаметным передвижением у кошачьих никогда не возникало больших проблем и вдвойне это касается использующих чакру.
Не обращая внимание на небольшие облачка дыма от исчезнувшего призыва, я подобрал футляр и вскрыв, вытащил письма. Ну как письма — пара свернутых в трубочку листов и увесистая пачечка, еле вместившаяся в не такое большое пространство с множеством нарисованных сердечек на внешней стороне. Мне не требовалось даже гадать, кому что принадлежит — несмотря на свой характер, Кушина оставалась молодой девушкой со всеми своими чувствами и переживаниями, явно имевшей желание о многом поведать. С улыбкой покачав головой, я отложил послание от родни в сторону и погрузился в чтение.
Подруга рассказывала, как наконец увиделась с родителями и родными; обновила воспоминания о селении, раньше казавшимся незыблемым и серьёзно изменившимся со времени её детства; новых знакомых, постепенно становившихся друзьями; впечатлении о нахождении в другом измерении; как проходила экзаменацию на место в Сейки Бутай и степени владения фуиндзюцу, с успехом подтвердив звание джонина; других впечатлениях человека, оказавшегося в бывшем доме и оценивавшем как он изменился, хотя люди оставались всё те же. Было хорошо заметно, что в некоторых моментах она недоговаривает, кое-что подразумевает, но без прямого или даже косвенного упоминания, о многом можно было догадаться исключительно в результате моего обширного жизненного опыта, за счет марионеток как бы не превышавшего таковой у многих долгожителей Узумаки — понятно, что Мито проконтролировала словоизлияние подопечной, безжалостно исключив чувствительную информацию, поэтому повествование шло весьма рвано, перескакивая с одного на другое.
Тем не менее, я был весьма рад за Кушину, несмотря на обстоятельства, наконец воссоединившуюся с родителями и не оставшуюся без помощи со стороны многочисленных родных и окружающих соклановцев, хотя глубоко внутри признавал, что со сменой места жительства старое, включая меня, останется позади и мысли молодой девушки обратятся на здесь и сейчас. Вполне возможно — и в романтическом плане. При одной мысли об этом внутри взревело проснувшееся чувство собственности и оскорбленной гордости альфа-самца, но я усилием воли успокоился, подключив холодную логику — без личного общения можно только остаться друзьями по переписке и забыть о чем-то большем.
К тому же, у Кушины всё сложится более чем благополучно — родители и большая семья далеко не последние люди в клане, имеют влияние и способны приструнить нежеланных ухажёров, моя защита от подкатов скользких типов вроде Намиказе больше не требуется. А уязвленная гордость прекрасно лечится обзаведением другой любовницы, тем более, что с этим проблем никогда не имелось — та же Митараши старшая из платья готова выпрыгнуть по первому же намёку, не упоминая уже имеющихся женщин. С моей стороны будет высшей формой лицемерия ожидать хранения верности, когда мы друг другу ничего не обещали и в верности не клялись. Всего лишь один из приятных эпизодов жизни, который останется в памяти среди многих других, пусть она пока этого не понимает и пишет, будто впереди лишь несколько коротких месяцев разлуки, хотя минимальный срок пойдет на годы и едва ли отношение Кинохи с Узушио вернутся к прежней близости, спасибо ублюдку Сарутоби и компании старпёров. Посмотрев на оттиск губ внизу последнего листа, я покачал головой, отложив стопку в сторону. Отвечу потом, когда настроение не будет скакать.
Послание от родни вышло куда более деловым и коротким — все живы/здоровы, дети растут, взрослые работают на клан и передают привет. Жизнь в заточении диктует свои условия и стала скуднее на комфорт с питанием, но и только. Угроз для жизни нет, в отличие от моего недавнего участия в мировой войне и дошедших до них слухов. Ну, было бы глупо думать, что у мастеров печатей не осталось способов связи с большим миром и какой-никакой агентуры с прежних времён, несмотря на все усилия врагов по зачистке. Возможно, скорость передачи информации оставляет желать лучшего, но об основных событиях дед оказался в курсе и желал бы уточнения некоторых моментов.
Оказывается, я на Узушио весьма заметная и обсуждаемая персона, а также предмет гордости родственников и зависти окружающих, тем более, что Мито-чан отзывалась о временном ученике исключительно в положительном ключе, чего не скажешь про остальных листовиков, и делало вынашиваемые планы значительно легче. Зашиваясь в рабочем плане по всем фронтам, мне пришла закономерная мысль — а почему бы не скинуть производство печатей на родных? Одним камнем вырубить сразу двух зайцев — дам подзаработать сидящей на голодном пайке родне, устроив бартер всего необходимого, тем более, что у меня с войны осталось трофейных материалов для фуиндзюцу в большом количестве и одновременно сниму с себя весьма затратную по чакре и времени работу, которую просто так не бросить, несмотря на мешки с золотом в семейной сокровищнице.
Достав из стола чистые листы бумаги с принадлежностями для письма, я уселся за написания ответного послания, отчаянно надеясь, что ответ будет положительным, несмотря на то, что это будет косвенным снабжением войск Конохи. Вопрос только в том, останется ли это частным заработком родни или решение будут принимать на куда более высоком уровне?