НЕ ШАХМАТЫ

⬅️ТУДА

➡️СЮДА

***5***

Брок зашел в следующий сейф, ключ от которого Крюкохват пообещал отдать в кабинете, и присвистнул. И было от чего. По сравнению с предыдущим, этот казался пещерой Али-Бабы. Чего здесь только не было, начиная от мебели и заканчивая сервизами.

— Деньги хранятся в сундуках, — указал Крюкохват на ряд здоровенных сундуков около дальней стены, но Брок из всего услышал только слово «хранятся».

— В смысле? Хотите сказать, что деньги просто лежат? Не принося прибыли? Никуда не вложенные?

— Ну да, — кивнул гоблин. — Указаний не было, а вкладывать самовольно я не имею права.

— Это пиздец, — он взъерошил волосы и посмотрел на Нат, которая перебирала документы в папке, на которую ей указал Крюкохват, когда она спросила опись.

— У тебя здесь сумма с шестью нулями, — хмыкнула она, добравшись до свитка с суммой.

— В фунтах? — спросил Брок.

— В галлеонах, — ответила она и пояснила: — В фунтах в пять раз больше.

— С этим уже можно жить, — довольно кивнул Брок и спросил у Крюкохвата: — Безналичный расчет у вас есть?

— Увы, — гоблин развел руками, — маги инертны и неохотно принимают что-то новое, поэтому оплата только наличными, а крупные сделки заключаются непосредственно в банке.

Если сначала Крюкохват был не очень доволен, что его самый неудобный клиент вдруг пришел к нему, то, немного понаблюдав за Поттером, он решил, что уж лучше такой, чем постоянный бардак и посторонние маги в не принадлежащих им сейфах. А уж если он еще и пустит деньги в оборот, то это будет вообще великолепно.

— Хреново, — вздохнул Брок и оглянулся.

— Что ищешь? — подошла к нему Наташа.

— Во что денег взять, — ответил Брок.

— В сумку ко мне, — предложила Наташа и протянула Броку небольшой рюкзачок, который взяла с собой вместо дамской сумочки.

— Спасибо, — кивнул Брок, делая пометку в воображаемом списке покупок, что ему тоже нужен похожий рюкзак. И на занятия ходить будет удобней, чем с той сто раз порванной и столько же зашитой сумкой, что была сейчас.

Так как время поджимало, то с документами Брок решил разобраться без помощи Крюкохвата. Он забрал две папки свитков — от семейного сейфа Поттеров и от его личного, и пообещал гоблину, что он скоро вернется. Крюкохват кивнул согласно и проводил их взглядом до дверей, с облегчением выдохнув, когда бронзовые створки за ними захлопнулись.

— Куда сейчас? — спросила Наташа, убирая фунты в карман. Пока Брок разговаривал с Крюкохватом, она успела обменять немного золота на привычные бумажки. Почти привычные, естественно.

— Палки покупать, — ответил Брок, — тебя твоя наверняка тоже не слушается.

— Не слушается, — кивнула Наташа.

Оливандер очень удивился неожиданным покупателям. Среди учебного года к нему крайне редко приходили школьники, а уж увидеть у себя самого Гарри Поттера он вообще не ожидал. Хотя… Гаррик прищурился, оглядывая детей. Да. Переходный возраст иногда меняет силу так, что палочка перестает слушаться своего владельца. Да и девочка… Как же ее? Мисс Грейнджер, кажется, тоже поменялась, но не так кардинально, как мистер Поттер.

— Здравствуйте, мистер Поттер, — поздоровался Оливандер, выходя из-за стеллажа, — пришли сменить палочку?

— Да, — кивнул Брок, — прежняя совсем перестала слушаться. И моей подруге тоже нужна новая.

— Очень хорошо, — кивнул Оливандер и снова скрылся между стеллажами, бурча, что это очень интересно. Брок с Наташей переглянулись и остались стоять посреди магазина.

— Давайте попробуем, — Оливандер вынес целую стопку длинных коробочек.

Выбор палочки для мистера Поттера на этот раз не был таким сложным, как первый, но достаточно удивительным. Палочка из секвойи с пером феникса, которую Оливандер сделал на пробу, потому что уж очень противоречивые материалы совместил. Секвойя — дерево жесткое, плохо горючее, упрямое, а перо феникса… Оно полностью соответствовало своей стихии — огню, такое же переменчивое. Поэтому найти хозяина для этой палочки Оливандер даже не надеялся, а вот поди же ты, мистер Поттер второй раз удивил, но вполне ожидаемо.

— Люмос, — сказал Брок, взяв ее в руки, и на кончике палочки зажегся очень яркий шарик света.

— Прекрасно, мистер Поттер, — обрадовался Оливандер, — ваша новая палочка — секвойя и перо феникса, очень жесткая, прекрасно подходит для боевых заклинаний. Вы ведь будущий аврор?

Брок только кивнул согласно, он уже знал, что за Поттера давно решили, кем он будет, когда вырастет. Спорить Брок не собирался, пусть люди пребывают в своих заблуждениях, а он не нанимался объяснять каждому, в чем он неправ.

— Великолепно, — улыбнулся Гаррик. — К палочке есть крепления на предплечье или на пояс. Будете брать?

— Оба, — кивнул Брок. Ему еще предстояло понять, где удобнее будет носить эту, мать ее, палочку. Его до сих пор изумляло, что волшебники не придумали ничего лучше для колдовства, чем деревяшка.

— И набор по уходу, — добавил к покупкам Оливандер, сложил всё в бумажный пакет и протянул Броку. — С вас десять галлеонов.

Брок отсчитал требуемое и уступил место Наташе, которая тоже быстро нашла себе новый инструмент.

— Восхитительно, — отстранённо улыбался Оливандер, будто чему-то видимому только ему, — ива и волос вейлы. Очень гибкая, великолепно подходит для чар.

— Мне тот же набор, что и Гарри, — улыбнулась Наташа Оливандеру, отсчитала деньги, и они ушли, довольные покупками.

— Куда теперь? — спросила Наташа.

— На ту сторону, — решил Брок. Он уже успел увидеть на манекенах в витринах примеры волшебной моды и носить это не желал категорически. — Найдем большой магазин. Мне нужно всё, начиная от трусов и заканчивая курткой. Мальчишка приехал в школу в каких-то обносках.

— Я заметила, — кивнула Наташа, — но сначала давай купим здесь сумку. Я видела у девочек в школе с расширенным пространством.

— Это как? — не понял Брок.

— Это безразмерная сумка, которая вмещает в себя очень много, а на весе и объеме это никак не сказывается.

Итогом их похода на магловскую сторону стала целая куча покупок, и Брок был искренне рад той сумке, что они купили на волшебной стороне. Пока он обзаводился нужным гардеробом, Наташа решила добыть информацию по этому миру и отправилась в книжный магазин прикупить пару книг по истории и скупила кипу газет, чтобы разобраться в политике. Читать на месте всё это она, естественно, не стала, потому сложила всё в сумку.

— Четыре скоро, пойдем назад, — предложила Наташа.

— Пойдем, — кивнул Брок. — Нужно мисс Бербидж уговорить сходить сегодня же в больницу… как ее?.. манго, что ли…

— Больница имени святого Мунго, — поправила его Наташа.

— Туда, — кивнул Брок, поправляя очки, которые не просто мешали, а дико бесили. Он никогда очков для зрения не носил и мог похвастаться идеальным зрением до последнего дня, а тут… Забери очки, и всё. Он останется совершенно беспомощным.

Они успели съесть по мороженому, кстати, нереально вкусному, и выпить по чашечке кофе, когда к ним присоединилась мисс Бербидж.

— Чудесная стрижка, мисс Бербидж, — сделала комплимент Наташа, заметив новую прическу, а Брок ее поддержал, сказав, что мисс Бербидж очень идет.

— Спасибо, мисс Грейнджер, мистер Поттер, — кивнула довольная Чарити, значит, не зря просидела так долго у парикмахера, раз уж даже дети заметили. — Вы всё успели, что планировали.

— Увы, — Наташа взяла роль переговорщика на себя.

— И что же вам еще нужно? — спросила мисс Бербидж, отпивая вкуснейший кофе.

— Я уговариваю Гарри сходить в больницу, а он никак не соглашается, — пожала плечами Наташа. Она прекрасно знала, что начни они просить, то мисс Бербидж вполне могла и отказать, но теперь она сама начнет уговаривать Брока.

— Что-то серьезное? — озабоченно нахмурилась Чарити.

— Гарри предстоит участвовать в самом опасном Турнире волшебного мира, — начала Наташа, — а он без очков ничего не видит. А если они слетят? Я его уговаривала сходить и узнать, могут ему помочь или нет, но он упирается.

— Разве можно быть таким безответственным, мистер Поттер? — Чарити грозно воззрилась на Брока, который старательно делал независимый вид. — Собирайтесь, дети, мы немедленно идем в Мунго.

Наташа подмигнула Броку из-за спины мисс Бербидж, а он благодарно кивнул, понимая, что Романофф только что сделала. Диверсантка, одним словом.

В больнице мисс Бербидж развила такую бурную деятельность, что Броку и Наташе только и оставалось, что успевать двигаться в ее кильватере.

— А я говорю, что мистеру Поттеру нужен лучший целитель, а не дежурный! — возмущалась она возле привет-ведьмы.

— Кому тут я нужен? — за спиной мисс Бербидж оказался здоровенный мужик, похожий на врача так же, как Майк Тайсон на балерину — именно такое сравнение пришло на ум Броку, когда он впервые увидел Сметвика.

— Целитель Сметвик, — повернулась к нему Чарити, — я прошу вас осмотреть мистера Поттера.

— На предмет? Его прокляли? — спросил Гиппократ, оглядывая тощего мальчишку, что стоял рядом с Чарити.

— У него плохое зрение, — пояснила Чарити.

— К офтальмологу, — отрезал Гиппократ.

— Несомненно, но его шрам… Может, это последствия…

Сметвик вытащил палочку и бросил в Брока заклинание. Вернее, попытался, но тот легко ушел из-под заклятия.

— Пацан, ты чего? — изумился Сметвик, у которого никогда пациенты не сбегали от диагностики. — А ну стой ровно, я просто посмотрю.

Брок сам не понял, почему светло-салатовый луч так его испугал, но потом взял себя в руки и выстоял, пока Сметвик его диагностировал.

— Мальчишка остается у нас на ночь, — непререкаемым тоном объявил он, вызывая медиведьму из своего отделения.

— Но Дамблдор… — начала было Чарити.

— Ему я сообщу лично, — отрезал Гиппократ, беря Брока за плечо и подталкивая к появившейся медиведьме.

— Я схожу с ним, — сказала Наташа мисс Бербидж. — Подождете меня, я недолго?

— Конечно, милая, — кивнула Чарити.

Брок, Наташа и молоденькая медиведьма поднялись на пятый этаж в отделение тяжелых проклятий, и она отвела их в отдельную палату.

— Располагайтесь, целитель Сметвик вас скоро осмотрит, — сказала она и вышла, оставив Наташу и Брока одних.

— Понятия не имею, что происходит, но постарайся не вляпаться никуда, — сказала Наташа, вытаскивая из сумки вещи для Брока.

— Постараюсь, — кивнул Брок.

— Наобнимались? Расходимся, — в палату вошел Сметвик и хмыкнул, глядя на то, как девчонка складывает вещи Поттера в тумбочку.

— Не скажете, что с ним? — спросила Наташа так нарочито беспомощно, улыбаясь и едва сдерживая слезы, что Брок от удивления едва не присвистнул. Он никогда не видел, как Вдова работает на допросах, а вот теперь посчастливилось.

— Что вы, барышня, не стоит беспокоиться, — Сметвик смотрел на Наташу и не знал, как успокоить, если только честно рассказать. — Всё нормально с вашим другом. Истощение небольшое, которое мы быстро поправим, и миопия. Близорукость по-другому. Полежит у нас пару дней и выпишем. Будет как новенький.

— Правда? — Наташа смотрела на Сметвика, на ее ресницах блестели слезы, а губы дрожали. Ну как ее обмануть?

— Правда, милая девушка, самая настоящая. Идите, вас там мисс Бербидж дожидается.

⬅️ТУДА

➡️СЮДА