Авторитет Джокера глава 12-13

Авторитет Джокера глава 12-13.docx

Авторитет-Джокера-глава-12-13.fb2

Парк-стрит девятнадцать, окраина Готема.

Артур осматривал обветшалый, разрушенный фонтан, на бывшую примечательность которого намекал лишь отколовшийся кусочек красной мозаики.

Проходившие мимо него люди ходили с опущенным глазами и, казалось, были погружены в себя. Изредка по улицам раздавалась громкая, неадекватная музыка, и крики недовольных соседей. Стены часто разукрашивали различные граффити с мужскими органами и оскорбительными надписями. В самом воздухе витал запах жирной, вредной еды, и легкого, едкого дымка, который Артур вдыхал с откровенной расслабленностью. Все здесь соответствовало его представлениям о неуспешной жизни, и в то же время было идеальным местом для сокрытия следов.

Харли кривила губы и с брезгливостью сжимала руки у лица, прислонившись к Артуру. Он посмотрел на причину её омерзения и заметил грязного пацана, который тянул к руку вверх. У пацана было неприветливое беззубое лицо и ободранная одежда.

— И чего тебе нужно, сопляк? — сказала Харли.

— Какой милый мальчик. Ему всего-то нужны деньги. Держи, парень, все-равно мы их украли, — он беззаботно бросил парню пару звонких монет и тут же развернулся, не увидев, как тот не смог их словить. И они покатились, и он испуганно побежал за ними, и упал, и разбил колено.

Но все внимание Артура было поглощено мыслями о новой, прекрасной жизни.

Поправив свой черный, безвкусный пиджак (но ему пришлось его носить, ибо он скрывал свой образ), уверенно шагнул вперед.

Их встретила старая бабка в одной из квартир в сотрясающемся от старости здании. Старушку звали Молли, и она была пухлой, морщинистой, и дрожащей, как жук в период спаривания.

Артур вежливо покланялся и поздоровался, на что Молли издала невнятное «э-э-э…» и протянула дрожащую руку, чтобы взять деньги за временное проживание.

Харли нехотя зашла с Артуром в новое «убежище», ежась от каждого шороха и шума, не желая касаться вполне приличных стен с ободранными обоями. Внутри их ждала обычная квартира с раскладным диваном, дешевенькой гарнитурой и мебелью. В углу стоял старинный квадратный телевизор, который Артур еле включил после пары ударов ладонью.

— Хм… телевизор, похоже, придется сменить, — задумчиво сказал он.

— Слушай… Кексик! Ты уверен, что нам стоит здесь жить?! Там была крыса! Я видела крысу!

— Крыса? Как интересно. Я всегда хотел завести себе крысу в детстве.

— Что…

— Прости меня, милая, должно быть неудачная шутка, — сказал он, аккуратно обойдя её со стороны. — Не волнуйся, мы поживем здесь совсем недолго, пока я не найду более подходящее жилье. Сейчас этот район лучше всего подходит для нашей срочной ситуации.

Здесь почти нигде не работали камеры, и был относительно низкий уровень преступности по сравнению с худшими районами Готема.

Артур мысленно оценил их шансы быть найденными здесь равными почти к нулю.

— Но к чему такая срочность, Мистер Джей? Мы могли бы ещё немного пожить в моей квартире.

— Уж извини, дорогуша, но мы там изрядно задержались.

* * *

Найтвинг стоял посреди зала и вздыхал, разглядывая белый ковер, на котором лежали чьи-то стринги.

— Вот же бардак… могли бы хоть прибраться, — сказал он, прикладывая палец к уху.

— Ну как, нашел их? — спросила Барбара.

— Нет, увы, но я определенно нашел их… следы, тут полный крах, — пожал Дик плечами, глядя на разбросанное нижнее белье. Затем наклонился к полке, на которой лежала книга Невилла Клейва.

«Важность героизма… Джокер читал это?»

— Ты тут? — спросила Барбара.

— А…? Да, ты что-то спрашивала?

— Да, я хотела узнать, нашел ли ты какие-нибудь следы или намеки куда мог уйти Джокер?

— Без понятия. Тут ничего не осталось, — Дик приложил пальцы к подбородку.

— Что-то не так?

— Нет, просто не похоже на Джокера. Обычно он оставляет яркое послание навроде «Я взорву Готем-тауер через неделю».

— И вправду, — прошептала Барбара. — Наверное, стоит сказать Брюсу, может быть, у него появятся мысли. Все-таки он больше нас имел дело с Джокером.

— Возможно, — кивнул Дик. — Слушай, а ты когда-нибудь видела, чтобы Джокер читал книги?

— Эм… а к чему этот вопрос, Дик?

— Ну просто, интересно.

— Нет, не видела. Хотя сомневаюсь, что он не читал их вовсе. Он же откуда-то научился делать свои безумные бомбы и яды.

— И вправду. Хотя мне показалось, что это могла прочитать Харли, — Дик повернул книжку задней стороной и нахмурился.

— Читать что?

— Да так, ничего. Просто мысли вслух.

«Боюсь, лучше не заглядывать в бездну, а то сам свихнусь», — подумал Дик, выбрасывая книжку на диван.

— Я ухожу. Передай Джейсону, что я скоро буду. Пусть готовится к вылазке.

— Окей. Только не задерживайтесь. Брюс хотел сегодня вечером что-то обсудить.

— Интересно, что же это. Может наше приглашение в Лигу?

— Было бы замечательно, — мечтательно пролепетала Барбара, — я так давно хотела увидеть Супермена и Чудо-женщину в живую.

— Вот как? А я видел Супермена.

— Видел?! Серьезно?! И какой он?

— Большой и сильный. Внушает трепет. Я сразу понял, что проиграю ему в сухую. Даже с Брюсом такого не было.

— Ого, ты признал в ком-то достойного противника? — посмеялась Барбара.

— Эй, за кого ты меня держишь? Я умею признавать достойных оппонентов.

— Да-да, как скажешь, — девичьим голоском сказала Барбара, и ему показалось, что она глумилась.

— Но знаешь что?

— Мм?

— Если спросишь кому бы я не хотел переходить дорогу в первую очередь, я бы ответил, что это Брюс.

Примечание от автора: поскольку это начало знакомства героев — Дик Грейсон, Барбара и даже Бэтмен не знают пределов силы Супермена. Поэтому их мышление поверхностное, и они не подозревают, что для битвы с Суперменом они совершенно не готовы.

* * *

Как оказалось, такой штуки как «Биткоин» в интернете не существовало, и легкий план Артура заработать побольше денег провалился.

Вместо этого он подделал себе паспорт и другие документы, запланировал план попроще. Благо Харли познакомила его с людьми, которые помогали таким беглецам, как они, и они начали движение к новой странице своей жизни.

— Ты уверен в этом, Кексик? Обычно ты не любишь притворяться другими людьми, — в припрыжку поспевая вслед за своим мужчиной говорила Харли.

— Сейчас наши реалии немного изменились, дорогая, и я хочу поэкспериментировать.

А пока Артур думал над тем, какое бы имечко себе выбрать, в голову внезапно пришла забавная мысль: никто не ведь не знал настоящего имени и прошлого Джокера, даже он сам. А значит он может стать абсолютно кем захочет.

В комиксах настоящее прошлого Джокера никогда толком не освещалась, а сам Артур после перерождения не обладал его воспоминаниями. Он даже подозревал, что отсутствие памяти было как-то связано с особенностью личности самого Джокера, а не из-за перерождения, ведь у него не возникало проблем с общением на английском или с освоением в новом мире. И хотя это были всего лишь глупые предположения, Артур серьезно переживал, как бы реально не поехать винтиками. Все-таки в психологии хватало «мозговых глюков», из-за которых у людей отрубалась часть памяти из-за различных травм или психозов. Этакая «выборочная потеря воспоминаний». Что творилось в голове Джокера и вовсе было неясно. Не станет сюрпризом и новость, если все это время безумный клоун промывал мозги сам себе.

До сих пор вести скрытую жизнь Артуру помогала собственная адекватность, но порой даже его спокойствие трещало по швам, и он ловил себя на совершенно безумных желаниях. Которые, к неожиданности, ему помогала контролировать вечно отвлекающая его Харли.

И если вначале это казалось проблемой мало, то сейчас, когда он устраивался на работу…

— Добрый день, мистер Смит.

— Да, слушаю вас, — улыбчиво ответил Артур, сложив пальцы в форме «домика», и его собеседник неловко сглотнул.

«Что это за тип такой…», — подумал Джордж, скрупулезно изучая анкету Адама Смита.

Джордж был менеджером небольшой компании, ведущих сеть кофейных ресторанов. Они начали набирать молодых и перспективных сотрудников, хотя на деле нуждались только в красавчиках и молодежи ради создания удачного образа и приятной атмосферы.

Мистер Смит же и его подруга Кэрол Смит выглядели абсолютно красивыми и подходящими по критериям людьми, вот только…

«Почему у него такая странная улыбочка? Черт!» — думал Джордж.

— Почему мы просто не пристрелили этого кретина?! Я покажу этому голубку, где раки зимуют, — пыхтела от раздражения Харли, закатывая рукав пиджака.

— Успокойся, детка. Нет ничего удивительного, что нам отказали. Я ожидал подобный исход.

— Ожидал…? — Харли вопросительно наклонила голову и приложила к губам пальчик, напомнив ему нежную куколку, — но зачем, Пуддинг?

Артур хотел бы признаться, что основная задумка весьма глупа — он хотел посмотреть узнают ли его, как Джокера. И сработают ли поддельные документы. И не произойдет ли у него или у Харли внезапной вспышки безумия, и ещё много других вещей. Но сказать это Харли напрямую было равноценно тому, чтобы спятить окончательно, ведь для неё все перечисленное было нормой.

Поэтому первую неудачу он воспринял с бодрым духом и перешел к следующей части плана.

После посещения нескольких рабочих мест, Харли и Артур вернулись к вопросу об их квартире. Харли категорически отказывалась жить в месте, где бегали крысы, и где район был похож на прибежище бомжей. Хотя ей было не привыкать жить в скромных квартира…

— Это уже перебор, мистер Джей! Умоляю тебя…

И после молитв Харли Артур сдался, найдя наиболее подходящее места по совету Харли…

И вот они переехали в квартиру в центре города, с шикарным видом и великолепными апартаментами. Прямо возле офиса, где они должны были бы работать…

А затем произошло то, что должно было произойти.

* * *

Харли сидела на столе в шикарном офисе, положив ногу на ногу, и выглядела в своем наряде просто отпадно. Уже как пару недель они жили вместе с мистером Джеем… очень скучно и ей не хватало их старых, острых на ощущения приключений. Но сказать об этом напрямую своему любимому она не могла. Он бы совершенно точно взбесился и отругал бы её… как и всегда.

Увлеченная своими мыслями, Квинзель расстроенно вздохнула и не заметила, как напротив неё промелькнула тень, как раз когда она демонстрировала красивые ножки собственному отражению.

— Деловой образ тебе к лицу, Харли, — сказал грубый голос из тени, и мужчина в черном костюме летучей мыши возник перед ней совершенно внезапно, — Джокер не стал бы отправлять тебя в людное место без причины. Что ты здесь делаешь?

— Ох… — сглотнула Харли, выронив кофе из руки, — Бэтмен!

Харли сбросила красные каблучки с ног и заготовленным движением выбросила из внутреннего кармана пиджака маленькую игрушку, которую полетела в Бэтмена.

— Хи-хи! — посмеявшись в полете, игрушка взорвалась прямо перед лицом удивленного Бэтмена.

Ударная волна коснулась Харли и с хлопком снесла предметы со столов, подбрасывая документы и канцелярию в воздух. Врубился свет, заискрилась проводка, застыли звуки.

Переходя в ловкое сальто, Квинзель несколькими прыжками добралась до дверей и ухватилась за ручки, дергая их на себя в будоражащем жесте, словно выходила на сцену. Двери раскрылись и тут же закрылись, встречая обратное сопротивление. Руки накрыла ладонь в черной перчатке, объятая язычками дыма после взрыва, и из теней погасшего офиса возник рогатый силуэт.

Харли развернулась на пятке, выбросил ногу в еле отчетливые контуры шеи, которые размывались в тенях и образовавшемся тумане. И её нога встретилась с твердой ладонью, за которой возник возвышающийся над ней Бэтмен.

— Где Джокер, Харли.

— И это первое, что ты спрашиваешь, придя к одинокой девушке, Б-мэн? — играючи провела пальцем по его груди Квинзель, и резко отпрыгнула назад, нанося новый удар с разворота. — Я не отдам тебе своего парня, придурок! Найди себе своего!

Интересный факт: В игре Batman: Arkham Origins, приквеле Arkham Asylum, Харлин Квинзел является интерном психиатрической лечебницы Аркхэм. Она разговаривает с Джокером в тюрьме Блэкгейт, где он признаётся, что есть некая личность, которой он очень сильно увлекается. Харлин влюбляется в него, так как думает, что он говорит о ней, но на самом деле Джокер имел в виду Бэтмена.

Бэтмен отшагнул назад, пропуская мелькнувший носок перед самым носом. Харли весело отпрыгнула и побежала в противоположную сторону, когда раздался хлопок. В ноги что-то ударило и туго связало её движения, крепко обхватив щиколотки. Запутавшись, Харли рухнула на пол и ударилась лицо, ухватилась пальцами за кончик носика от боли и досады.

— У-ух…! Черт, не честно! Ммм…хы! Как ты нашел меня, Глупый Б-мен!

— Хватит этих игр, Харли. Все кончено.

— Ничего не кончено! Ничего не кончено! Ты дурак! Дурак! Дурак! — забила в приступе истерики кулаками по полу Харли, — Мистер Джей отделает тебя, вышибет тебе все мозги, БЕ-БЕ-БЕ-БЕ!

Нахмурившись, Бэтмен некоторое время молча наблюдал, как Харли колотит пол, после чего успокаивается… переворачивается на спину, в протесте складывает руки на груди и обиженно надувает губы.

— У тебя не много вариантов, Харли. Вряд ли ты знаешь где сейчас Джокер, но ты можешь рассказать мне что он хочет сделать. Либо ты можешь упрямиться и сделать себе только хуже.

— Отстань.

— Джокеру на тебя наплевать. Если бы он хотел, чтобы ты не попалась, он бы не отправлял тебя сюда одну. Он использовал тебя, чтобы уйти, — сказал Бэтмен.

— Не правда! Я сама предложила ему пойти сюда!

Бэтмен заметно нахмурился.

— Джокер никогда бы не послушал тебя, если бы это не было ему выгодно, Харли. Не удивлюсь, если ты сама не поняла, что он просто манипулировал тобой.

— Ох… — Харли тяжело замолчала, прикрыв рот ладошками, словно он попал в самую точку.

— Что он планирует, Харли? Зачем ты здесь.

— Это не твое дело!

— Все это время мы скрывались и даже смогли создать для себя парочку новых личностей. Зачем?

— Я же сказала, что это не твое дело, глупый Б-мэн!

— Почему Джокер по итогу оставил тебя? Может, потому что посчитал тебя обузой?

Харли побледнела.

— Это не так…

— В глубине души ты все понимаешь, Харли. Когда он в последний раз приходил к тебе? — сказал Бэтмен скорее из желания пособолезновать ей и открыть глаза на правду, но Харли отказывалась воспринимать его слова.

— Мы… — Харли опустила взгляд в глубоком расстройстве, но ощутив в душе глубокую обиду и злость выкрикнула: — Мистер Джей любит меня и обязательно придет за мной и надерет тебе зад, Глупый Б-мэн!

Хмыкнул, Бэтмен схватил Харли за руку и быстрым движением поднял с пола, развернул к себе спиной и надел наручники. Затем толкнул вперед, пока та сопротивлялась.

— Да не трогай меня, Тупой верзила! Кто так вообще обращается с леди?! Хам! Ай, я и сама могу идти! Не трогай мою попу, извращенец!

Бэтмен смерил ехидно улыбающуюся Харли серьезным взглядом.

— Ладно-ладно… Бэт-зануда. Мог бы и подыграть, — пробубнила Квинзель, шагая вперед.

— У тебя есть шанс помочь мне найти Джокера, Харли. Тогда я замолвлю за тебя словечку в Аркхэме и тебя выпустят досрочно. В отличие от Джокера я держу свое слово, — сказал он.

— У тебя все еще шанс поцеловать меня в задницу, Б-мэн, — бессовестно предложила Харли, хлопая ладошкой в наручниках по выпяченной ягодице. Затем обернулась на Бэтмена и побледнела, заподозрив на какие осложнения для себя могла уже наговорить, — хотя знаешь… можешь и не целовать конечно… я просто предложила…

* * *

— Есть зацепки? — спросил Дик, откинувшись на сидении Бэт-мобиля.

— Харли не знает, где Джокер. И он все ещё в городе.

— Это она тебе сказала? Но разве ей стоит доверять?

— Нет, — отрезал Бэтмен, поворачивая ключ зажигания, и сильная вибрация ударила в металл машины, пробуждая рычащий от мощи двигатель. — Не говорила.

Дик усмехнулся, бросив взгляд на улицы, которые рывком пришли в движение и начали размываться от подающей скорости. Тело Дика приятно вжалось в сидение и обдало непередаваемым чувством давящего на тело ускорения.

Это ощущалось примерно также хорошо, как экстремальный полёт в открытом небе, только Дик знал, что эта машина была способна разгоняться до двух ста и больше. А ещё за его рулем был тот, кто в свое время ради развлечения не раз уделал пару профессиональных гонщиков.

— Тогда как ты понял?

— Харли никогда не отличалась умением скрывать эмоции. У неё все написано на лице.

Именно поэтому Джокер никогда не рассказывал ей лишнего.

— А что, если он просто решит покинуть Готем?

— Джокер никогда не покинет Готем.

— Что? Почему? Сомневаюсь, что он побоится быть пойманным на границе.

— Дело не в этом, — отвлеченно сказал Бэтмен, резко заворачивая на повороте пустующей улицы, и локоть Дика с усилием уперся в подлокотник. Ради интереса Грейсон выглянул через окно, и отметил идеальный дрифт. Ударила в голову жаркая капля адреналина.

— А в чем же?

— Обычно Джокеру плевать на других, но также у него весьма большое эго, из-за которого он считается себя Королем Готема. И его бесит, когда кто-то пытается усомниться в этом или подвергает его репутацию сомнению. Возможно, он сам этого не понимает, но это черта чуть ли не единственное, что делает его самую малость предсказуемым.

— Звучит так, как будто он мог бы покинуть Готем сотни раз, но как бы не хотел не сделает это. И все из-за гордости?

— Вроде того, — с оттенками улыбки сказал Бэтмен, но его губы оставались почти бездвижны, — и держу пари он скоро покажет себя, даже если мы ничего не будем делать.

— И когда же это произойдет?

— А сам как думаешь?

— Хм… — Дик приложил пальцы к губам в манере Шерлока, — дай-ка подумать. Если бы я был Джокером, чтобы заставило меня показаться? Я самовлюбленный засранец, у меня не все дома, и у меня плохое чувство юмора, — он переместил взгляд на пролетающие улицы Готема и некоторое время смотрел вбок, пока не заметил яркий баннер с рекламой транспортной компании, на которой курьер отдавал посылку раскрытым жестом. И Дика осенило, — я не люблю отдавать свои вещи другим. Если кто-то попробует позариться на них, я взбешусь?

* * *

Перелистывая в руках поддельные документы, он расслабленно остановился у мусорки и выкинул все не глядя. За прошедшие полторы месяца, что он успел сменить кучу имен и как следует прощупать систему поиска Бэтмена и работу местной полиции, ему удалось убедиться, что рекомендованный Харли человек не зря ел свой хлеб. Ведь ему удалось водить за нос даже самые крупные фирмы.

Он петлял, заставляя преследователей пойти по сразу нескольким тупиковым путям. Один из них вел к бабке Молли, другой к Метрополису, а третий привел Бэтмена к Харли.

Разумеется, часть из них Бэтмен раскусил сразу и дело не затянулось даже на лишний день.

Сам же Артур проводил все это время на противоположном конце Готема. В одном из самых благополучных и отдаленных от особняка Уэйнов районе города. И оказавшись здесь, он был вынужден залечь на дно, отлично зная, что у Бэтмена временно появилась сильная зацепка в лице Харли.

Их игра в кошки мышки сильно затянулась, но он все равно действовал предельно осторожно, синхронизируя каждый свой шаг с событиями, происходившими в Готеме и уделяя особое внимание оживленным торговым маршрутам, местным дорожным потокам и графикам встреч и рабочих обязанностей Барбары Гордон, Дика Грейсона, и самого Брюса Уэйн.

Именно в периоды их «повседневной жизни» они были наиболее уязвимы и слепы. И он был абсолютно уверен, что оставался невидим даже для их камер и поисковых систем. Последняя ищейка потеряла его след в квартире, которую он покинул неделю назад.

Впрочем, Бэтмен быстро заподозрил неладное, и Харли не смогла поддержать их темп. И теперь они пришли к тому, к чему пришли.

Затянув сигарету в последний раз, Артур повертел в руках старый телефон и набрал номер, который станет его следующей целью в жизни обычного гражданина.

Об освобождении Харли из Аркхема пока не могло идти и речи. Слишком уж горячи были остаточные следы, и толковый план навроде «вызволить её насильно» даже не рассматривался.

Он планировал жить спокойно и не подставляться излишне.

Но краем мысли, совсем немного, Артур испытывал назойливое чувство тоски, призывающее его действовать, что было немного не свойственно для его холодного мышления.

Он где-то ошибся?

Нет, не могла же это происходить из-за Харли?

Невозможно.

Конечно же, Харли не сдала его, пытать её тоже было бессмысленно, но Артур все-равно переживал, что Квинзель могла по глупости наговорить лишних вещей.

К счастью, новые поддельные документы валялись в сумке и ждали своего часа. Лицо на старых фотографиях лишь слегка походило на его настоящее. И раз его до сих пор не отследили — значит все прошло как надо.

После неудачи Харли, Артур сменил имидж, нарядился как обычный офисный парень: в белую рубашку, черные брюки, и надел на лицо приличные очки прямоугольной аккуратной формы. Теперь его образ напоминал Кларка Кента, заранее продуманный в деталях облик, делавший его наиболее отличимым от предыдущего.

Единственное, острая, маниакальная улыбочка напрочь уничтожала все его усилия по бытию обычного гражданина, поэтому приходилось её сдерживать.

— Мистер Грин? — двери офиса открылись, и перед ним показалась девушка из очередной компании. — Прежде чем сказать вам свое решение, позвольте задать вам несколько вопросов.

— Разумеется, Лесли, я весь ваш, — сложил руки в замок он, почти не двигая губами.

— У вас просто великолепные данные и впечатляющие таланты. Что заставило вас остаться в Готеме, вместо того чтобы попробовать себя в Метрополисе или Нью-Йорке?

— Хороший вопрос, Лесли… — сказал он, проводя пальцами по губам в настоящей задумчивости, и внезапные чувства необыденной растерянности и дезориентации поколебали его собранность.

"Действительно, почему же"

Но временная растерянность исчезла почти сразу, когда он вспомнил о  странном притяжении к улицам Готема, которыми наслаждался все это время. И кое-что осознал:

— Я люблю Готем всей душой. Я вижу его потенциал так, как не видит никто другой. Я считаю, здесь обитают самые перспективные люди, которым можно найти применение.

… кроме того глубоко в зажатых мыслях он старательно отрицал навязчивые мысли о Харли, которую проще всего было освободить, воспользовавшись «законными лазейками».

— Хорошо сказано, — воодушевленно сказала Лесли, сжав анкету пальцами, — я хотела признаться, что вы поразили нас своими наработками, мистер Грин. Наш директор хочет лично познакомиться с вами. Скажите, когда вам будет удобно прийти на интервью?

— Конечно… — было ответил он, и внезапно замер, обнаружив за открытой дверь рыжую девушку, которая общалась в коридоре с одним из сотрудников компании.

— Что такое? — на восторженную девушку легла тень неуверенности, словно от испуга отказа.

Артур не обратил внимание на реакцию девушки и указывал в сторону выхода.

— Та девушка… можно узнать, кто она?

— Ах, это… Барбара Гордон. Очень талантливая и умная девушка. Насколько я знаю, она рассматривает потенциальные кадры от лица Уэйн Интерпрайзерс. И вы попали в круг её интересов.

— Что-ж… полагаю, люди определенного склада ума неизбежно притягиваются друг к другу, — улыбчиво сказал он, и женщина перед ним неловко замялась, благоухая восхищением.

* * *

— Мы поймали Харли, но Джокер до сих пор скрывается, — сказал Дик Грейсон, общаясь по видео-связи с Барбарой.

Барбара выглядела удивленно и озадаченной. Рядом с Диком сидел молчаливый Брюс, чье непроницаемое выражение лица уже нисколько не напрягало за их долгое время знакомства.

— Брюс сказал, что Джокер появится, когда ему будет это выгодно.

— Он действительно не собирается его искать? — спросила Барбара.

— Это не имеет никакого смысла. Если он продолжает скрываться, значит что-то планирует. И до этого момента мы вряд ли его найдем. Джокер, несмотря на свою помпезность, прекрасно затирает следы, если ему внезапно взбредет это в голову, — пожал плечами Дик.

Он молча наклонился над телефоном и, не обращая внимание на видео-связь с Барбарой, незаметно написал в чат:

«Однако мне тоже интересно, почему Брюс так спокоен. Он всегда выискивает Джокера до последнего. Как думаешь, что изменилось?»

«Даже не знаю, но меня это немного беспокоит», — написала в ответ Барбара, поняв, что Дик не хотел обсуждать это при Брюсе.

Однако сам Брюс в этот момент уже изрядно изучил всю историю поимки Харли Квин. Успел допросить её и узнал, что Джокер начал вести себя очень странно с их последней встречи. Подробностей у Харли он не выяснил, поскольку ему уже было хорошо известно, как она стоически относилась к пыткам… и даже иногда получала удовольствие.

— На этот раз поиски затянулись. Ты уверен, что стоит оставлять все как есть? — спросил Дик.

— У вас будет время проверить отмеченные зоны, — протянул ему планшет Брюс, и сразу же отвернулся к компьютеру.

Дик заторможенно кивнул, удивляясь «такой чести».

— В коем-то веке ты решил доверить поиски Джокера только нам? Мне радоваться или бояться?

— Выбери что больше по душе, — сказал Брюс.

Дик покосился на экран с видео-чатом Барбары Гордон, его напарницей, и с сомнением посмеялся словно с дурной шутки.

— Ну как все прошло?

— Видимо нашего Босса устроила поимка Харли, и теперь мы получили больше доверия, — сказал Дик, поскольку наводку на поимку Квинзель дали именно они.

— Неужели мы наконец-то заслужили быть самостоятельными? — с сарказмом выдала Барбара.

— Не стоит придавать славам Брюса много смысла.

— Может это как-то связано с Лигой справедливости. Неужели там действительно так много работы?

— На собрании узнаем. Может мы наконец-то расширим свои границы и познакомимся с «коллегами».

— А ты не думаешь…

— Что?

— Да так, просто…

— Только не говори мне, что тебя смущают новые перспективы?

— Нет, не думаю… просто, думаешь, мы заслужили работать такими невероятными героями?

Дик удивленно моргнул глазами.

— А что с нами не так?

— Они немного другие.

— Ну… — наконец-то поняв, о чем речь шла, Дик пожал плечами, — слушай, посмотри на меня, Барбара.

Барбара подняла на него уязвимый взгляд.

— Мы не хуже, чем они.

— Но они пригласили туда только Бэтмена, а не нас…

— И он стал среди них равным, а мы равны ему.

— Может Лига разглядела в Брюсе что-то особенное, чего нет в нас?

— Брюс такой же, как и мы, и верит в каждого из нас по-своему. Сомневаюсь, что мы хуже тех парней из Лиги. Да, мы не умеем летать и становиться невидимым, но я готов дать сотню баксов, что отделаю половину из этих парней в бою один на один.

Барбара ехидно усмехнулась.

— Ой, кто-то чрезмерно уверен в себе. Сможешь сказать тоже самое Супермену?

— Эм, ну… — он неуверенно почесал нос пальцем, — если придется?

— Выпендрежник, — весело посмеялась Барбара, — но после твоих слов мне стало немного легче. Наверное, ты прав. Если они приняли Брюса, то, наверное, примут и нас.

— У них просто не останется выбора! — с излишней самоуверенностью сказал Дик.

Барбара посмеялась.

— Спасибо, Дик. Иногда мне не хватает твоих вдохновляющих речей. Не знаю, что бы делала без тебя.

— Обращайся, дорогая. Всегда рад помочь, — подмигнул он.

— Тогда я пойду. Надо просмотреть контакты, по которым звонила Харли Квин. Может быть, смогу найти по ним людей, видевших Джокера.

— Давай, а я пока подежурю.

Когда улыбающееся лицо Барбары пропало с экрана, Дик Грейсона устало рухнул на кресло и глубоко вздохнул от напряженных эмоций.

— Да уж…

* * *

— И так, как дела у нашего вечно хмурого приятеля? — улыбчиво спросил Супермен, когда Бэтмен вошел в Главный зал лиги Справедливости.

Сейчас здесь было всего несколько основателей, в число которых входили Марсианский охотник, — инопланетянин с Марса, обладающий высокими скулами и необычайно далекими от человека алыми глазами. Справа от него сидела спокойная Диана, которая чуть повеселела, когда на пороге оказался мрачный силуэт с ничего не выражающим лицом. Только прямые, спокойные губы, и серьезный взгляд, направленный на улыбчивого Супермена, выдавали в Бэтмене отстраненность.

— Я думала, ты больше не придешь к нам, — сказала Диана.

— Планы немного изменились, — сказал Бэтмен.

— Сделай лицо попроще, или у летучих мышей так не принято? — улыбчиво спросил Супермен.

— Давайте перейдем к делу, — сказал Марсианский охотник. — Мы почти закончили настраивать системы Сторожевой Башни и вскоре будем готовы объявить о создании Лиги справедливости.

— Хотела бы узнать, как вы так ловко управились, но дождусь официальных отчетов, — сказала Диана.

— Лекс Лютор и Правительственные чиновники. Видимо, удалось найти точку соприкосновения благодаря достижениям Супермена, — сухо прокомментировал Бэтмен, переведя взгляд на Марсианского охотника.

— Ты прав, — сказал Джон, — нам оказали весомую поддержку, но это уже формальности. У Супермена были заслуги, за которые его хотели вознаградить ещё давно. Мы воспользовались удобным случаем и сделали что сделали.

— И как ты успел обо всем прознать? Ты точно не скрываешь какой-нибудь суперслух? — с сарказмом спросил Супермен, пихнув Бэтмена в плечо, и получил хмурый взгляд.

— У обычных людей есть способны узнать все без суперслуха, Супермен.

— Я не хотел сказать, что вы не можете. Это был комплимент.

— Тогда тебе стоит поработать над подачей.

Кларк немного призадумался.

— Как насчет того, чтобы пригласить твоих напарников в Сторожевую Башню? Они бы могли стать одними из первых, кто будет известен на весь мир. Может быть пообщавшись с ними я пойму твои идеалы получше.

— Сомневаюсь.

— Как же быстро ты ответил.

— Если ты не забыл, я отказался присоединяться к Лиге.

— И все же ты здесь.

— Это требовала незавершенная работа.

— Перфекционизм?

— Выпендреж, — улыбчиво добавила Диана, внезапно поймав на себе упрекающий взгляд Супермена и с неловкостью сложила руки в замок.

«Прости… не удержалась»

— Ответственность, — прокомментировал Бэтмен.

— В таком случае почему бы не пригласить Найтвинга и Бэтгёрл в Башню? Они бы могли помочь нам в работе и заодно познакомиться с членами Лиги. Мы нуждаемся в таких, как они.

— Это исключено.

— Бэтмен… Я не пытаюсь настаивать, но я хочу, чтобы ты знал: я полностью открыт для диалога и не скрываю от тебя ничего.

— Ничего, кроме своей личности, — сказал Бэтмен.

— Я думал, ты понимаешь необходимость.

— Понимаю, но твоя подача до сих пор страдает.

— Тогда посоветуй мне как лучше, — усмехнулся Супермен.

— Выполняй свою работу качественно без помощи тех, кому не доверяешь. Особенно когда речь касается сверхлюдей.

Кларк и Диана неловко переглянулись, словно их поймали на очень неудобном моменте. Но Кларк не потерял уверенности.

— Я понимаю, что ты ещё не доверяешь нам, но ты наверняка не отрицаешь, что перемены неизбежны. Люди должны научиться мириться с существованием таких людей, как мы, иначе мы не сдвинемся с мертвой точки. Они должны перестать бояться.

— И меня полностью устраивает то, что преступники боятся меня, — улыбка Брюса была неприятной, но скорее напускной. Тем не менее Диану и Кларка это нисколько не смутило, ведь оба обладали выдающейся интуицией и понимали что это не больше, чем бравада.

— Однако ты сам начал налаживать связи с тем же комиссаром Гордоном, Бэтмен, — вдруг сказала Диана, заметив его хмурость, — значит, ты тоже осознал важность общения с людьми. Одному тебе не справиться тем, что может ждать нас впереди. Наши враги с каждым разом становятся все сильнее и сильнее. Я поняла это, когда в последний раз пыталась остановить Ареса и чуть ли не потерпела поражение в битве, на кону которой стояли тысячи невинных жизней. Кларк помог мне спасти их, и я очень благодарна ему.

— И не раз Диана помогала мне, когда я попадал под воздействие вражеских сил и не мог даже пошевелиться, — уверенно кивнул Кларк.

— Я очень рад за вас, но до сих пор я удачно справлялся в одиночку.

Когда разговор закончился и все разошлись, Супермен с Марсианским охотником остались стоять в Зале Справедливости и наблюдать за далеким скоплением бесконечных звезд космоса.

— Вербовка новых героев проходит медленно, но уверено. Когда мы объявим о создании Лиги Справедливости всему миру, желающих присоединиться к нам станет намного больше.

— Ты не будешь спрашивать меня, почему я так цепляюсь за Бэтмена?

— Человек, который способен блокировать чтение мыслей, впервые встретившись со мной вызывает интригу, — сказал Марсианский охотник, — думаю, было бы глупо спрашивать, зачем он нам нужен.

Кларк по-доброму усмехнулся, оглянув улыбающегося Джона.

— Рад, что ты понимаешь меня, Джон. Как бы упрям он порой не был, в словах Бэтмена все-таки есть одна неоспоримая правда: всем нам ещё предстоит многое понять.

* * *

— Тебе не обязательно провожать меня, Диана.

— Ты никогда не задумывался, почему я единственная из вас, кто не скрывает своего настоящего имени?

— Как будто бы оно что-то дает.

Бэтмен остановился у коридора между залом, где стоял телепорт и столовая. Диана огляделась на просторные стены, которые казались ей целым дворцом.

— Разве мы не собирались вместе отправиться на Землю? У нас сигнал о бедствии.

— Я не помню, чтобы просил тебя о помощи.

— А я хочу помочь тебе как подруга, — улыбнулась Диана, — разве это плохо?

— Мы не друзья.

— Тогда я пойду как твой надзиратель.

Бэтмен молча смерил её взглядом и развернулся, не заметив ухмылки Принцессы.

— Это была шутка.

— Как скажешь.