Авторитет Джокера, глава 14-15. Будни героев. Злоключения злодеев

Авторитет Джокера глава 14-15.docx

Авторитет-Джокера-глава-14-15.fb2

Превью:

Будни героев.

Злоключения злодеев.

Как долго все это продолжится?

Нью-Йорк. Час дня.

Металлические роботы шли вдоль дороги и взрывали встречающиеся на пути машины. Люди убегали в панике. В воздухе завис запах гари и разлетающегося вдоль опустевших улиц дыма.

Бэтмен прилетел на место нападения на своем самолете и замер над крышей одного из бесчисленных домов. Отцепил ремни безопасности и запустил команду сканирования вражеских объектов.

В это время Чудо-Женщина пролетела мимо него и врезалась в одного из трех замеченных роботов. Металлический корпус прогнулся, и бронированные ноги боевого-механизма покатились по асфальту, разбрасывая камни и подавшие на пути машины, ударяющиеся в дома.

Наступила паника, и выжившие люди попали под атаку. Диана успела заметить часть из выживших за перевернутой машиной и увела бой в сторону разрывающихся от бомб улиц.

— Ты действуешь необдуманно, — сказал Бэтмен, с недовольством замечая на экране сканирования помехи, возникающие вслед за гремящими взрывами.

— А что ты предлагаешь? Ждать, когда они убьют невинных людей? — на выдохе сказала Диана, развернувшись в момент пролетевшего перед глазами плазменного луча.

Высокая грудь робота нависла прямо над ней, и мощная рука взметнулась следом, словно гигантская пакля, пытающейся поймать надоедливую мошкару. Принцесса прыгнула вверх, пропуская мимо себя размашистую лапу, и ударила по ней с разворота, уводя туловище гигантского противника в сторону от себя. Он открылся, потерял опору, и Принцесса Амазонок беспощадно вырвала у него преимущество, которое казалось невозможным. Громоздкий металл беспомощно прогнулся, а играющие роль ног устройства, подлетели в воздух словно весили всего ничего, не выдержав мощи Избранной Богами Олимпа.

«Так вот какова истинная сила Чудо-женщины», — подумал Брюс.

— Впечатляет.

Робот влетел в стены дома, и кирпичные постройки начали крошиться под давлением его мощных механизмов, вонзающихся в них в настойчивом сопротивлении.

Диана полетела вслед за Боевой роботом, но внезапно заметила, как его тень нависла над убегающими детьми, которых сложно было заметить из-за угла обзора: они прятались за обломками зданий и были очень маленькими. И сейчас огромный робот падал прямо на них, угрожая придавить их массивным телом.

Диана с удивленным испугом бросилась вперед на огромном ускорении, но когда почти подлетела и уперлась пальцами в асфальт для последнего рывка, красная вспышка накрыла её, вонзаясь в тело обжигающим огнём.

«Нет!»

— Я же сказал, ты слишком торопишься, — рыкнул Бэтмен, наконец отвечая растерянной Диане.

Через плечо Дианы с зудящей в воздухе прытью промелькнули тросы, которые с хрустом вонзились в стены между детьми и роботом. Первый трос перехватил падающего робота и подвесил его в воздухе, а остальные два обездвижили двух остальных вражеских машин и преградили им дорогу к убегающим людям.

Не прошло много времени, прежде чем могучие руки Агрессивных машин разорвали сети и выбрались из заключения. Их красные сенсоры замерцали ярче, словно в раздражении, и направились на висящего в небе «металлического хищника» остроконечной формы, в котором они безоговорочно признали угрозу. Единовременно, как один механизм, их пушки взвыли от напряжения и три выстрела с разных позиций ударили по Истребителю-Бэт-Х, порождая мощнейший взрыв, охвативший улицы Нью-Йорка.

«Цель Ликвидирована», — подтвердил Первы Механо-Разрушитель класса Доминатор.

«Перезапись данных, замечено отдельное движение в нижней границе. Опасность: обнаружен неизвестный атакующий элемент, отсоединившийся от уничтоженной единицы», — скомандовал Второй, зацепившись биологическим сенсором за мелькнувшую во взрыве тень.

«Открыть огонь»

Их трех пушек разом вырвался мощный огонь, накрывая Нью-Йорк цепочкой разрушительный обстрелов, но их отвлек внезапный лязг у ног.

«Замечена скрытая вражеская атака…»

… за которой последовали многочисленные взрывы заранее установленных бомб, и Механические разрушители скрылись за завесой разлетающихся камней и пыли.

Покрытая паром Диана раскрыла глаза лежа на груди обломков после масштабного обстрела, и перекинув через себя многотонную стену вышла на позицию.

— Бэтмен, где ты?! — спросила она, приложив палец к уху.

В скоплении дыма возникла яркая вспышка, за которой последовала вспышка вражеской атаки. Диана вовремя среагировала и отбила лазер рукой. Враг открылся, и она сразу бросилась на него, с яростью воительницы запрыгивая ему на голову и отрывая её с металлических плеч.

— Я прямо над тобой, — раздалось сверху.

Диана подняла голову и увидела раскрытые крылья летучей мыши, огромные, и они накрывали её мрачной тенью. Бэтмен приземлился на плечо робота и остановился прямо перед Принцессой, заглядывая в её удивленные голубые глаза.

— Спасибо что спас их, — сказала она.

— Ещё рано благодарить. Я успел активировать магнитные бомбы, но это надолго их не задержит.

Бэтмен держался в стороне и изредка бросал бомбы, которые мешали роботам свободно двигаться. Диане казалось подобное сражение трусливым, но она старалась не зацикливаться на чужих способам ведения битвы и удерживала фронтовую область, чтобы прикрыть Бэтмена от лобовых атак.

Уцелевшие роботы продолжали отходить назад и отстреливаться от непреклонной боевой единицы, которую не могли ни ликвидировать, ни вывести из строя. Диана достала с пояса хлыст и поймала одного из металлических воинов за ногу. Тот повалился в сотрясающем землю грохоте, и Диана бросилась вслед за ним, получая очередной выстрел в плечо и слетая на землю.

— Они хорошо координируют атаки, я не могу закончить начатое, — процедила Диана, обращаясь к напарнику, — мне нужно чтобы ты прикрыл меня.

Среди движущихся машин и дымящихся зданий Диана заметила Бэтмена, который забрался на шею робота, и забросил ему на голову пару бомб. Затем он спрыгнул, и раздался взрыв, но робот уцелел, выпрямляя искрящуюся спину. Он успел ухватить Бэтмена за плащ сквозь дым и потянул на себя, чтобы замахнуться и ударить его об землю.

Диана вовремя бросилась к Бэтмену и поймала его за миг до удара об асфальт, его черный плащ порвался в пальцах принцессы, и они вместе свалились на землю, пару раз перекатившись.

Диана с улыбкой увидела хмурое лицо Бэтмена под собой и довольно произнесла:

— Теперь ты мой должник.

— Держись крепче, — сказал он, доставая из кармана ловким движением бэт-тросомёт и обхватывая Диану за талию.

— Что ты… — выгнулась она, уперев руки ему в грудь.

Трос схлестнулся с шумным хлопком, и их резко дернуло в сторону; земля под боком рванула, обдавая их горячим воздухом, и они еле удержались в полете во время подъема.

Бэтмен удерживал Диану, пока оба наблюдали как земля под ними горела от плазменного взрыва.

— Долг возвращен, — сказал Бэтмен, отпуская Принцессу Тимескиры, которая молча отлетела в сторону.

— Эти роботы слишком прочные. Я не могу сломать их одним наскоком, и они не дают мне времени, чтобы разворошить их броню за одну атаку. Если все продолжится в том же духе, весь город превратиться в руины. У тебя есть идеи?

— Выиграй для меня немного времени, — сказал он, спрыгивая с крыши.

— Мы вообще-то напарники, мог бы и рассказать, — вздохнула Диана, пропуская мимо глаз очередную атаку и резким сальто назад пикируя вниз.

Агрессивных механизмов осталось всего двое, но даже так уничтожение каждого занимало не мало сил. Чудо-Женщина могла сражаться так сутками напролет, но даже у неё был предел. Раны и ожоги покрывали немалую часть её тела и не восстанавливались мгновенно.

Второй робот внезапно куда-то пропал, и вид на разрушенные дома вызывал в её душе неслыханный трепет и ужас. Терпение Дианы окончательно иссякло.

— С меня хватит. Я закончу все сейчас.

— Нет, подожди. Ты не должна торопиться. Это может оказаться ловушкой, — крикнул Бэтмен.

Диана не раздумывая бросилась на ближайшего робота, разгоняясь до высокий скорости, но Боевая машина не была медленной. Металлическая рука уже нацелила пушку на приближающийся объект и выпустила прицельный огонь. Серия вспышек разрезала воздух, и те разлетелись в стороны, порождая хлопочущие взрывы, словно фейерверки в небе. Чудо-женщина вылетела на робота игнорируя волну жара в яростном рывке вонзилась в металлическую броню как тарана в непробиваемые ворота. Огромная металлическая единица содрогнулась, не выдержав сокрушительный натиск. Руки боевого механизма ухватились за тонкое тело Чудо-женщины, отрылись боевые огни с лазерных стволов, встроенных в голову. Но ничто из вражеских усилий не смогла достичь цели, и нагнетенный металл треснул под немыслимым давлением, раскалывающим укрепленные механизмы на части, и сокрушительный взрыв накрыл позицию Механического Доминатора, разрывая его на части.

Диана торжественно нависла над побежденным роботом и выбросила массивный кусок металла рукой.

— Ну наконец-то я до тебя добралась.

— Диана! Сзади!

Воздух вокруг Принцессы внезапно раскалился, обжигая кожу, и Дианы почувствовала, как правое плечо горит, а затем её охватила сильная боль.

Открывшиеся глаза не четко улавливали картинку происходящего, все мутилось, и спутанные ощущения не давали покоя, наполняя каждую клеточку тела болью. Она знала только, что лежала на земле и её хорошенько отделали. Вскоре стойкий разум Чудо-Женщины пришел в себя, и она за мгновение до удара заметила падающую на неё металлическую ногу, которая хотела её придавить, и её руки рефлекторно перехватили атаку, встречая весь вес титанического тела.

Но сила нажима оказалась такой большой, что руки принцессы тут же прогнулись и почти потеряли силу.

Крик Дианы с яростью сорвался с губ, помогая ей преодолеть немыслимое напряжение, но… этого было недостаточно.

Металлическая нога рухнула на грудь и придавила Диану к земле, вбивая поглубже в почву, и продавливая грудную клетку и ребра, которые только божественным промыслом и невероятной прочностью её тела остались целы.

Диана вскинула ослабленные руки и впилась пальцами в металлическую обшивку боевой единицы, пытаясь оторвать её от себя, но по-прежнему ничего не выходило.

Кричать даже не было воздуха в легких.

Но внезапно робот покрылся электрическими разрядами. Затем механизм вздрогнул, и начал странно двигаться. В этот момент Диана ощутила, как давление на её тело ослабло, и она отчаянным рывком вдохнула пыльный воздух, а затем, Принцесса Темискиры, живущая битвами, увидела шанс для контра-атаки.

— За Темискиру и моих сестер! — сорвалось с её губ, и её тело испытало праведную дрожь о воспоминаниях сестре.

Диана с новой силой оттолкнулась от пяток, осознавая, что это поражение в первую очередь оскорбит честь её сестер, и воинственный гнев обуял её с новой силой. Встретив бой с силой в стократ больше, чем прежде, Диана прошивала металл руками, а затем добила сопротивляющийся механизм серией атак в грудь и голову. Защитные пластины жалобно рухнули на землю разорванными листам, и Диана с победоносным и измученным видом подняла голову к небу.

— Славная вышла битва, — вздохнула она.

Все утихло. Ей довелось пережить невероятное сражение, и люди были спасены. Некоторые из них, к её удивлению, даже поглядывали из далека, и махали ей. Диана же улыбчиво, несмотря на невероятную боль и слабость, помахала им в ответ.

«До чего… глупо и странно…»

За её спиной кто-то приземлился, и Диана увидела тёмный силуэт Бэтмена, который провел по ничего не выражающим взглядом и присел возле поверженного робота. Он достал из-под плаща продолговатое черное устройство и направил его на робота. При виде подобных махинаций внутри Дианы что-то перемкнуло.

— Что ты делаешь…?

— Тебе не обязательно это знать.

Диана вновь огляделась на испуганных людей и воодушевленных их победой, и тяжело вздохнула.

— Это далеко не первое, что ты должен делать, как герой, когда спасаешь людей. Посмотри на них, они могут так беспечно радоваться только потому, что верят в нас. Верят, что мы спасем их даже если эти роботы внезапно встанут и нападут вновь. Это очень сильное чувство, Бэтмен.

— По мне так странно то, что ты с таким видом всерьез говоришь подобные вещи.

Диана выгнула бровь, посмотрев на себя, всю измазанную в пыли и грязи, и без смущения сложила руки на груди, потом ещё и усмехнулась.

— Меня таким не смутить. Я Амазонка.

Бэтмен не ответил.

— Так что ты скажешь?

— Те чувства, о которых ты говоришь, могут сыграть с ними злую шутку. Люди не самостоятельны, но они быстро учатся. И если ты научишь их слепо полагаться на других, ничем хорошим это не закончится.

— Никто из нас не может быть всегда готов к тому, что может ждать впереди, Бэтмен. Но это не повод бояться новых возможностей. Лучшее, что мы можем сделать для людей, — это дать им защиту и веру, что мы всегда будем рядом. Это и есть настоящая причина, почему миру нужна Лига Справедливости, — они должны знать, что завтра их ждет спокойное будущее, а не новая война.

— Это ложь.

— Это надежда.

— Вы обманываете себя, — встал он на ноги и бросил взгляд на людей, — эти наивные мечты неосуществимы. Угроза…

«… исходит от вас», — не закончил Брюс, бросив хмурый взгляд на Диану. Она улыбалась ему, и он неожиданно для себя посчитал продолжение неуместным.

— Если только к ним не стремиться, — уперла руку в бок Диана и устало усмехнулась, — мы достаточно сильны для воплощения лучших желаний людей. И ты тоже, Бэтмен. Мы можем сделать эту мечту реальной, вместе, не по отдельности. Сильные лидеры способны на то, что не способны другие, и обычно они не копаются в инопланетных роботах после боя.

— Пожалуй, предпочту покопаться. Ты можешь поддержать их за меня.

— Ну да, как же я сразу не подумала, — со смешком выгнув бровь, Диана обошла Бэтмена со стороны. — А знаешь, я так и сделаю. Я очень надеюсь, что ты хотя бы притворишься что действительно помогал людям, а не прохлаждался в стороне, выжидая момент ударить в спину.

Когда Диана развернулась и направилась к оживленной толпе, Брюс на мгновение оторвался от экранов сенсора, сканирующего неопознанного робота, и смерил взглядом уходящую Диану. Потрепанную и избитую, но все ещё жизнерадостную.

— Все закончилось? Вы победили…? — спросила испуганная женщина.

— Все хорошо, мы уже остановили их, — улыбчиво сказала Диана, разводя руки в стороны и приветствуя испуганных людей.

— Спасибо, Чудо-женщина!

— Вау, это настоящая Чудо-женщина!

Приветствуя похвалу и радость людей, Диана держалась сдержанно и скромно, не желая обесчестить свои благие стремления помогать людям праздностью. Её не интересовали ни слава, ни почтение людей. Она попросту не была столь избалованна городской жизнью, чтобы успеть привыкнуть к столь мимолётному чувству. Но глядя в глаза радостных жителей Нью-Йорка, которым больше ничего не угрожала, девушка испытывала настоящее счастье и уверенность в том, что её труды прошли не зря.

В окружении благосклонной толпы, Диана улыбчиво обернулась на Бэтмена, чтобы посмотреть, можно ли уговорить его на разговор, но тот уже ушел.

«Он неисправим», — с жалостью вздохнула принцесса, и у неё появилась внезапная идея.

— Я хочу сказать, что очень благодарна вам всем, но, по правде говоря, этой победе я обязана моему другу Бэтмену, — сказала Диана, надеясь, что разделит с нелюдимым напарником славу и это сделает его чуть более открытым.

Все-таки несмотря на небольшую поддержку Бэтмена, Диана хотела, чтобы он почувствовал себя не только Мрачным воином, которого боялись преступники, но полноценным и востребованным членом Лиги и настоящим героем, как и Супермен.

Диана ещё не понимала, почему именно этот человек казался ей таким интересным, но чувствовала, что такой умелый воин не может быть плохим. Она признавала в нём сильного бойца несмотря на его корыстные и не всегда благородные методы ведения боя.

— Да, мы знаем! — раздалось откуда-то снизу, и Диана удивленно опустила взгляд на парочку детишек, которые улыбчиво глядели на неё.

— Правда? — с улыбкой спросила она их, присев на корточки и погладив одного паренька по голове. — Это отлично.

— Да, мы видели все! Этот парень в Черном успел увести нас от взрывов и тех падающих страшилищ! А ещё он помог и другим!

— Вот как… это очень хорошо, — ответила Диана, немного задумавшись.

«Другим?»

Однако встретиться Бэтменом после этого случая ещё раз не вышло. Когда люди разошлись, и работа закончилась, Бэтмен исчез без следа, и Диана в одиночестве вернулась на Сторожевую Башню.

К тому моменту в Главном зале будущей Лиги справедливости стоял один лишь Марсианский охотник, который что-то высматривал в компьютере.

— И вновь привет, Джон, — расслабленно сказала Диана, устало виляя до стула, где и осела, подперев щеку рукой.

— Как прошла ваша первая совместная миссия?

— Он не считал, что это наша первая совместная миссия и хотел сделать все в одиночку.

— Это на него похоже, — улыбчиво сказал Джон. — Ты выглядишь уставшей. На тебя не похоже.

Конечно, физическая усталость практически никогда не касалось Чудо-женщины, но ментальное беспокойство отражалось на лице и походило на настоящую усталость как у обычного человека.

— Я немного задумалась.

— Над чем? — выгнул бровь Джон.

В голове Дианы витало много невысказанных вопросов, которые она бы не спросила, будучи в здравом уме. Например, как Бэтмен смог бы справиться с роботами в одиночку, или почему он был такой отстранённый, или почему все происходило так, как происходило?

Будучи воспитанной как настоящая амазонка, Диана Принс знала цену кропотливому труду, таланту, и всем важным качествам, которые делали из обычного человека настоящего воина. Именно поэтому даже встретившись с самым слабым из них она бы ни за что не посмела оскорбить его. Это было ниже её достоинства обесценивать стремление воина быть сильным, даже если он только начинал свой путь или быть ещё недостаточно умел.

Однако некоторых людей она продолжала не понимать до сих пор, в особенности мужчин, с которыми была знакома не так давно.

— А какие… понятие чести у мужчин?

— Прости…? — удивился Джон, развернувшись к замершей Диане.

— Мне просто интересно, как, например, у тебя сражались на планете мужчины?

— Мм… наша раса была довольно мирной на протяжении всего существования. Марсианины стремились к гармонии и сосуществовании не только с подобными себе, но и иными расами.

— Это немного помогло, Джон, спасибо, — из вежливости сказала она, впрочем, немного расстроившись.

Джон мягко улыбнулся, отложив все дела, и подошел к подруге, чтобы поговорить с глазу на глаз, как требовал этикет.

— Если тебя смущает то, как Бэтмен подходит к решению вопросов, то смею уверить тебя, ты не единственная, кто так думает.

— Неужели?

— Конечно. Но также нужно понимать, что каждый из нас сражается и преодолевает сложности так, как ему это удобней и привычней. Люди очень разные, но это различие делает их сильнее любых других рас.

— Я это понимаю, но все-равно мне сложно понять некоторых из них, а ведь раньше я считала себя довольно разборчивой. Даже когда я пытаюсь сблизиться с кое-кем ничего не получается. С тобой и Кларком у меня сложностей не возникло.

— Полагаю, потому что мы чуть больше похожи друг на друга. Бэтмен же… немного другой. Каюсь, иногда даже мне интересно залезть в его голову и узнать, что там происходит. Но он закрыт даже от меня.

— И не говори, — улыбнулась Диана, немного обрадовавшись тому, что кто-то разделял её переживания.

— Кстати, он просил передать тебе отчет о проведенной битве.

— Отчет…? — удивилась Диана.

— Верно. Посмотри на встроенном компьютере, — Джон указал пальцем на участок стола под локтем Дианы, и она увидела экран.

Экран запустился, она открыла почту, где обнаружила отчет Бэтмена о проведенном бою. Там описывались её поспешные методы, действия, и то, к чему это привело или могло привести.

Потом последовали записи со спутника, которые четко показывали, как Диана бросалась на роботов и подвергала людей опасности.

— Ох…

К тому же Диана внезапно поняла, почему Бэтмен отсутствовал в бою, когда она мысленно его обвиняла, — все это время он защищал людей от последствий разрушения, которые вызывала Диана, бездумно бросаясь на противника.

С точки зрения проведенного боя все произошло великолепно, но она слишком увлеклась и не заметила, насколько хрупкой была городская инфраструктура. И повреждения вышли колоссальными.

Неловко приложив пальцы к губам, она замерла с неприятным ощущением, пока читала отчет:

«Чудо-женщина слишком поспешна, из-за чего подвергает людей излишней опасности. Ей не стоит забыть, что не все такие же сверхлюди, как она, и что городские улицы — это не станы коллизия для амазонок на её Острове, — мысли Бэтмена укором прозвучали в её голове, и Диана раздраженно мазнула пальцем по экрану, закрыв невыносимый отчет.

— Прибью… когда-нибудь, — заключила Принцесса Темискиры, бросив острый взгляд на испугавшегося Джона.

* * *

Дик сидел за Бэт-компьютером и изучал зацепки по Джокеру. Уже несколько месяцев от него ни слуху не духу, даже несмотря на то, что они недавно поймали Харли Квин.

— Это очень не похоже на него, — высказал Дик в тишину пещеры.

На экране запиликал сигнал: входящий звонок от Барбары. Дик нажал на кнопку, и на экране возникло лицо симпатичной рыжеволосой девушки.

— Привет. Ты как? — спросила она, поерзав на стуле.

Барбара сидела в своей квартире, за спиной было видно окно, выходящее на улицу. Вся стена была заполнена полками с книгами, виднелась не заправленная постель. Сегодня она отдыхала от дежурств и связалась с ним без причины.

— Если ты переживаешь за меня, то это зря, — улыбнулся Дик, пожимая плечами и всем своим видом демонстрируя довольствием жизнью.

Вот только на Барбаре не было лица, и край его губ изогнулся вниз.

— А вот ты как?

— Я все ещё думаю о словах Брюса.

— Да ладно тебе. Не стоит переживать. Ещё ничего не решено.

— Ты как всегда позитивен. Завидую тебе.

— Я и вправду довольно неплох, — сжимая кулак от нахлынувших воспоминаний их разговора с Брюсом, Дик сохранил доброжелательную улыбку, — но знаешь, что, к чему эти грустные разговоры? Мы ведь недавно отличились и поймали Харли. До Джокера как будто рукой подать.

— А как у вас с Джейсоном? Ты говорил после того разговора у вас не заладилось.

— Пустяки, — махнул рукой Дик, — парень просто перенервничал. Такое иногда бывает. Ты знаешь его характер. Подуется и перестанет.

Барбара задумчиво кивнула.

— Я попыталась кое-что найти по Джокеру.

Дик выгнул бровь.

— Вне рабочего дня? Ты себя не жалеешь, Барбара.

— Просто я никак не могу найти себе покоя, зная, что Джокер что-то планирует. Ты сам знаешь, на что способен этот псих. Ума не приложу, что произойдет если мы позволим ему спокойно ходить по городу.

Дик кивнул.

— Брюс тебе ничего не говорил?

— Говорил.

— Да, и что же? — просияла Барбара.

— Примерно тоже самое, что и всем нам, — пожал плечами Дик, замечая на лице Барбары разочарование. — Извини, Брюс как всегда молчалив, но я кое-что понял исходя из его слов. Он тоже ищет Джокера, делая вид, что верит нам.

— Так он все-таки искал его?

Дик подавил раздражение, и выдержал улыбку.

— Подожди… ты чего это радуешь?

— Потому что это замечательная новость. Я уже боялась, что пока Брюс занимает Сторожевой Башней ему нет дело до Готема.

— Эх, Барбара, именно из-за такой надежды на Брюса мы до сих пор и находимся у него на побегушках. Тебя разве не бесит, что он сказал, что доверяет нам, а на деле продолжает следить за нами и делать все по-своему?

— Это же Брюс. Дик, — наконец-то догадавшись в чем проблема, Барбара вздохнула, выбрав спокойный тон, — ты же отлично знаешь его, он не изменится. Мы просто должны делать что нужно и рано или поздно он признает нас.

— Рано или поздно? То-есть никогда! Я уже работаю с ним восемь лет и ничего не меняется. Вы говорите с ним одно и тоже, — Дик покачал головой. — Я думал ты на моей стороне.

— Я на твоей стороне, Дик, но я не думаю, что Брюс считает нас слабыми.

— А что тогда он делает? — усмехнулся Дик.

Барбара промолчала, не найдя в глазах Грейсона желания примиряться с методами Брюса.

— Ладно… слушай, давай закроем тему. Мы докажем ему, что куда сильнее, чем он думает. Ты сам это говорил. Не стоит ждать, когда он даст свое слово.

— Да… пожалуй. Ты права, я просто… немного потерял контроль на эмоциях. Извини. Насчет Джокера, я недавно дежурил с Джейсоном и наткнулся на одних мафиози. Они решили поразвлечься с одной девушкой, и мы остановили их.

Барбара внимательно слушала, кивнув.

— Ты что-то нашел? Они работали на Джокера?

— Нет, но я нашел вот эту игрушку, которая больно сильно напоминает механизмы Джокера, — Дик поднял двумя пальцами придавленную рожицу клоуна. Она была белая, потрескавшаяся, состояла из пластмассы, и вся блестела. — Я изучил её под микроскопом и обнаружил на поверхности химикаты, которые чем-то походят на те, что использует Джокер. Только более разбавленные и безопасные.

— Я не понимаю… Что это игрушка там забыла?

— Пока не знаю, но когда я допрашивал одного из мафиози он сказал, что не знает, откуда взялась эта игрушка. Она просто внезапно оказалась на его плече и помешала ему выстрелить.

— Как загадочно.

— И не говори, — усмехнулся Дик, — я и сам уже запутался окончательно.

Им обоим казалось, что кто-то из шайки Джокера мог спасти Робина.

— Но мы в любом случае обязаны все проверить. Тот мафиози рассказал мне кое-что ещё.

— Ещё?

— Перед тем, как началась перестрелка он кое-кого встретил. Какого-то хлипкого парня, которому он заплатил что бы тот им не мешался.

— Какая мерзость…

Дик кивнул.

— Ну… я не хочу его оправдывать, но парень мог взять деньги просто чтобы защитить себя.

— Все равно я думаю он козёл. Он видел преступление и решил пройти мимо, когда девушку окружили какие-то дебилы. Непростительно.

— Не горячись так, мы ведь уже все решили. Я уже составил фото-потрет того незнакомца и ищу его. Возможно, именно он создал эту игрушку. И может быть, он как-то связан с Джокером.

* * *

Харли находилась в Аркхеме уже пару недель.

Артур никак не мог прийти к ней даже чтобы навестить. Не мог даже увидеть её одним глазком. Не мог подойти и сказать пару ласковых слов.

После поимки Харли Артур окончательно убедился в своих догадках: Бэтмен и его компашка усердно искала его, чтобы затем забросить в Аркхем.

Поэтому Артуру приходилось прятаться и вести скромный образ жизни, затирая за собой следы. Он вновь сменил документы, взяв новое имя «Габриэль Эллоу», затем снял другую квартиру и теперь жил в ней. Вместе с этим с досадой пришлось отказаться от трудом полученной работы, несмотря на потраченное время и душные собеседования.

Теперь он, вновь, уже во второй раз… зажил с чистого листа, и мог так сделать ещё кучу раз, но деньги постепенно кончались. А Бэтмен и его компашка не собиралась его отпускать, даже несмотря на то, что он не делал ничего плохого.

Харли не послушалась его как следовала из-за своей неудержимой натуры, подставилась, но она была не виновата. Он поддался эмоциям и любви к ней, позволив чуть больше, чем был можно, хотя знал, что были риски. И поплатился за свою доброту: Бэтмен нашел её слишком быстро, безошибочно определив нужные следы.

Артур сидел на диване и пролистывал книжку по истории, чтобы получше разобраться в новом мире. Параллельно с этим он смотрел новости на телевизоре, где его, Джокера, объявляли в розыск.

«Опасный психопат и преступник», — с досадливой усмешкой подмечал он.

Сначала это было не совсем понятно, но вскоре стало совсем ясно.

От преступного прошлого и сделанных дел уже не отмыться. Джокер окончательно и бесповоротно испортил перспективу на спокойную жизнь Артура. Теперь куда бы он ни пошел, и чтобы не сделал — его воспринимали как опасное чудовище, которого нельзя оставлять в покое.

Поэтому единственным выходом из ситуации было притворяться другим, только уже в полном одиночестве, без Харли, полностью перекроив свою историю и личность от начала и до конца. Последняя попытка сотворить идеальную обычную жизнь.

Артур выбрался на улицу, приодев непримечательный костюмчик, и набросил на лицо солнцезащитные очки.

В телефоне был записан адрес для очередного собеседования. На этот раз место работы: скромный магазин игрушек, чисто чтобы немного развеяться и расслабиться от угнетающих мыслей.

Артур с воздыханием поднял взгляд на небольшой магазинчик, стоявший у Центральной улицы Готема.

Непримечательный, маленький, и сюда Бэтмен точно не заглянет. Ведь все, чем занимался образ Брюса Уэйна — это создает впечатление запивающегося бабника и тусовщика, которому плевать на все остальное. Такому праздному мужчине как он точно не понадобится заходить в магазин игрушек, куда обычно приходили с детьми.

— Эх, Брюс-Брюс, мне даже жаль, что у тебя наверняка никогда не будет детей, кроме разве что тупицы Дэмиана, — сказал Артур, открывая входную дверь.

Откуда-то сверху прозвенел колокольчик, и у прилавка оказался обычный непримечательный старичок с залысиной. Он выглядел как человек, который находился одной ногой в могиле. Весь дрожал, выглядел как высохшая тростинка, и еле открывал глаза.

Артур не удивился бы, если бы он умер через месяц после их встречи.

— Добро пожаловать в мой скромный уголок.

— Да, спасибо, — вежливо улыбнулся Артур, протянув старику руку. — Я Габриэль Эллоу, пришел по вакансии.

— О-о… точно-точно. Я вас давно жду. Буду рад показать вам все, что у меня есть.

И они пошли на небольшую экскурсию, в ходе которой старик, представившийся «Дедушкой Джоном» рассказывал Артуру о магазине.

Магазин игрушек «Веселый Санта» в основном занимался продажей рождественских игрушек наподобие Санты-Клауса, плюшевых Оленей, ёлок и других игрушечных изделий.

— К сожалению, к нам редко заходят покупатели, но во время зимних праздников у нас тут не пройти, — с теплотой говорил Джон. — Я понимаю, если вы не захотите здесь работать. Платить много не смогу, поскольку нечем.

— Тогда позвольте узнать, почему вы до сих пор держите этот магазин?

— Ну, ох… — вздохнул старик, раздосадованный этим вопросом, и мягко улыбнулся, подняв глаза к вечернему небу через окно. — Наверное, я просто не хочу предавать свое любимое дело до самой смерти. Даже если это и кажется глупо…

Артур улыбнулся.

— Я вас понимаю. Меня тоже привлекают яркие идеи, даже если они никому не нравятся.

— Да… а… что-ж, простите меня за излишнюю сентиментальность, мой друг. Я рассказал вам все, что вам нужно знать. Далее все будет зависеть от вашего решения, — сказал старик, с надеждой подняв на меня потерявшие былой блеск глаза.

— Я согласен.

— Что…? — растерялся старик.

— Я сказал, что я согласен, — улыбчиво сказал Артур, обхватывая двумя ладонями дрожащую кисть старика. — Я уважаю людей, работающих за идею. И меня вполне устраивает ваш маленький непримечательный магазинчик.

Придя домой, Артур радостно скинул пиджак на спинку дивана и размял шею. Сегодняшний день предвещал великолепные скромные начинания, о которых он так давно мечтал спустя десятки безуспешных попыток начать обычную жизнь.

«За амбициозные планы возьмусь сразу как хорошенько расслаблюсь, будучи обычным смертным», — открыл он бутылку с вином и залил в себя с горла.

Всю свою жизнь он пахал для того, чтобы выжить и мучился от ненавистной рутины, но теперь он переродился в мире, где мог сотворить что угодно своими руками практически с нуля.

Придя в магазин Старика, он наконец-то почувствовал, что именно это место станет отличным началом для его обычной жизни.

Пообщавшись со стариком Джоном на протяжении пары часов после подписания трудового договора, Артур сразу же бегло изучил отчеты за последние годы и продажи магазина.

Результат оказался… вполне ожидаемый и разочаровывающий. Старик Джон посвятил всего себя умирающему магазинчику и последние пару лет работал чуть ли не в убыток себе. Его спасали только новогодние ночи, которые приносили ему довольно много денег, и судя по именам постоянные клиенты, которых со временем становилось меньше.

Время «Веселого Санты» подходило к концу.

Однако Артура не могла покинуть навязчивая мысль исправить это гиблое дело своими собственными руками.

Неизвестно откуда в нём возникло невероятно сильное желание творить, и творить не только ради себя, но и ради небольшого вызова самому себе. Чтобы люди смеялись… чтобы они веселились… чтобы его игрушки смогли радовать всех и каждого…

«… до самой смерти», — прохихикал внутри едкий голосок, и Артур выбросил вспотевшие руки на стол.

— Нет, судьбу Джокера я точно не повторю.

Он заметил в себе любовь к созданию игрушек совершенно случайно, когда работал над тем «клоуном», выпрыскивающим разбавленные химикаты.

Процесс работы над механизмами, создание необычного приспособления с нуля собственными руками был увлекательным и открывал много нового. Каждая деталь, концепция и материал, на удивления поддавался его творческому энтузиазму.

Он и не знал, что можно было создать столь интересные игрушки всего лишь раз увидев основные наброски чертежей в интернете. Не удержавшись, он даже их слегка «улучшил», обретя некий творческий экстаз.

И вот вскоре перед ним лежали уже готовые серии разных игрушек; ходящих, звенящих, и выполняющих «ловкие» приемы. Хотя последняя игрушка сразу же была забракована, потому что Артур посчитал обязьянку, делающую сальто, слишком помпезной и навороченной для простенького новогоднего магазинчика. Купить её сможет не каждый, материал дорогой, и они уйдут только в убыток, поэтому пришлось балансировать и учитывать даже доступность для покупателей.

— Поразительно, — задумчиво произнес Артур, разглядывая свои творения.

К тому же, как оказалось, создание игрушек было не так уж и сложно.

Артур приступил к рабочим обязанностями на следующий день.

Сначала он прошел экскурс от Джона.

— Ты говорил, что раньше делал игрушки, Габриэль? — с любопытством спросил Джон.

Артур кивнул.

— Я думаю, я смогу сделать что-нибудь легкое. Дайте мне чертежи, и я попробую.

— Ты буквально сияешь. Я помогу тебе, но будь осторожен. У нас не так много запасных запчастей и я не смогу закупить новые.

— Мне жаль.

— Ничего, — по-доброму улыбнулся старик Джон, — я верю, что у тебя все точно получится, сынок, — похлопал он по плечу Артура, и на его сердце легко какое-то странное чувство.

От него в буквальном смысле зависело последнее желание Джона продолжать свою работу до самой смерти, но старик был упорен и до конца не признавал всю плачевность положения. Артур уважал его стойкость.

Он взялся за первое создание своей игрушки после многочисленных проб у себя дома. Это была обезьяна, которая била в тарелки. Довольно известная американская игрушка, которые в это время делали заводными и без батареек. Конструкция на первый взгляд казалась сложноватой, но углубившись в процесс Артур не успел заметить, как его пальцы сложили все самостоятельно.

Переживая, что что-то могла пойти не так, он обернулся на старика Джона и показал ему свою работу.

— Ох… Габриэль, сынок…

Видя восторженное лицо Джона, Артур улыбнулся, в коем-то веке за новую жизнь почувствовав между кем-то и собой дружеское, или даже семейное тепло.

— Это великолепно, Габриэль. У тебя настоящий талант, — мягко сказал Старик, положив руку на его плечо.

Их совместное обучение и работа продолжались на протяжении всего дня. Старик стоял за прилавком и встречал посетителей, а Артур тем временем работал над новыми игрушками. Джон проверял его работу время от времени, а потом они закрылись на обед и обсудили общие успехи.

Артур ещё никогда так не радовался обычному рабочему дню в приятной компании и обещал себе, что продолжит работать здесь до тех пор, пока не сделает магазинчик Джона лучшим среди магазинов игрушек.

«Как же приятно наконец-то найти свой дом», — подумал он.