Около пяти минут потребовалось на то, чтобы добраться до остановки, на которой останавливается нужный мне номер автобуса. Согласно расписанию, он должен прибыть уже через две минуты. К счастью, японский общественный транспорт редко опаздывает, а если и задерживается, то незначительно. Не считая случаев, когда кто-то решает уйти из жизни, бросившись под поезд, в таких случаях время ожидания значительно увеличивается. Но под автобусы редко кто прыгает — это, вероятно, не так романтично.
То и дело поглядывая на часы, я с нетерпением дожидался появления транспорта. Субъективно время растянулось для меня на долгие десятки минут, в реальности же автобус подъехал даже чуть раньше обозначенного времени. Запрыгнув в салон, оплатил проезд, после чего примостился на сидение в самом конце довольно-таки нового на вид митсубиси. Путь до больницы займёт около двадцати минут, а поскольку пассажирский трафик в эти часы был скуден, посторонние шумы не помешали мне погрузиться в размышления, чтобы хоть как-то скоротать время и отвлечься от разъедающих душу переживаний.
Несмотря на то, что после того, как Шизука узнала о моих гаремных притязаниях, она прекратила общение со мной, я всё ещё считаю её важным для себя человеком и не могу о ней не волноваться в подобного рода ситуациях. Тем более что нашу размолвку считал явлением временным, а потому не стоящим внимания. Я прекрасно понимал, что женщине, долгое время мечтавшей примерить свадебное платье, предложенный мною вариант отношений казался неприемлемым и противоречил всем общепринятым представлениям о нормальной семье. Не говоря уже о самом факте аморальности романа учителя с учеником. В совокупности все эти факторы становились серьёзной преградой для любой высокоморальной личности. Шизука, несмотря на неприсущую для большинства педагогов развязность, ставила на первое место заботу о своих подопечных и определённые грани дозволенного не пересекала. По крайней мере до моего появления.
Так или иначе охлаждение в отношениях затянулось, и я стал сомневаться, что она всё же решится их восстановить по собственной воле. С этим ничего не поделать, девушка сама должна принять решение.
Задняя дверь автобуса открылась, и я сошёл на конечной для меня остановке. Порыв прохладного ветра ударил в лицо, заставив поёжиться. Застегнув куртку и заложив руки в карманы, направился к видневшемуся в дали зданию клиники. По мере приближения стал различим белый фасад пятиэтажного здания, а также увеличившийся поток людей. Некоторые из них торопились, другие, наоборот, медленно шли, словно никуда не спеша. Причиной тому была даже не сама больница, а её расположение.
Проходимость улицы практически в самом центре города была впечатляющей. Более того, за те минуты, что мне потребовалось, чтобы добраться до клиники, я не увидел ни одного человека, кто входил бы или выходил из неё.
Пройдя через входную дверь, я попал в просторный холл с высокими потолками. Находящихся здесь в данный момент посетителей можно было пересчитать по пальцам одной руки, сгенерированной нейросетью. То есть человек семь. О причине гадать не было нужды. Наполненная роскошью, окружающая обстановка ненавязчиво давала понять, что лечение в этом учреждении — прерогатива весьма обеспеченных людей, а простому рабочему классу здесь ловить нечего, средств хватит разве что на бахилы.
Заприметив свободное окошко регистратуры, направился к нему. Сидевшая по ту сторону стекла привлекательная девушка одарила меня дежурной улыбкой, широко растянув свои слегка припухлые губы. Однако, стоило её взгляду пробежаться по моей одежде, как улыбка поугасла, а на лице на миг проскользнуло раздражение. Ну да, для местной публики моя небрэндовая одежда служит ярчайшим индикатором того, что клиентом здешнего учреждения я не стану.
— Здравствуйте, чем я вам могу помочь? — поприветствовала она меня. Стоит отдать девушке должное, она ничем не выдала своего истинного отношения, общаясь со мной в любезном тоне.
— Здравстуйте, я хочу навестить Шизуку Хирацуку.
— Хорошо. Как ваше имя и кем вы приходитесь пациентке, — проверив информацию в компьютере, спросила работница, приготовившись заполнять бланк.
— Кейки Кирю, её ученик, — ответил я.
— Не родственник? — вопросительно выгнула она бровь, оторвавшись от бланка.
— Нет, — отрицательно покачиваю головой.
— Тогда мы не можем вас пропустить, таковы правила, — с гораздо большей прохладой в голосе выдала собеседница. В её глазах так и читалась фраза: «Не трать моё время».
— Нельзя ли сделать исключение? — предпринял я очевидно бесполезную попытку прорваться внутрь, изобразив обаятельную, как мне казалось, улыбку.
— Это исключено. Всего хорошего, — отчеканила женщина и перевела взгляд в монитор, давая понять, что разговор окончен.
Неприятно чувствовать себя беспомощным. А в данной ситуации я особо ничего поделать не могу. Грубой силой вопрос не решить, увы. Разве что попытаться проникнуть в больницу ночью. Но это ещё более глупый вариант, ведь ниндзя из меня донельзя нелепый.
Когда я уже собирался покинуть здание, надеясь позже придумать более приемлемый вариант, в непосредственной близости от меня раздался мелодичный, но в то же время весьма властный женский голос.
— Думаю, ничего страшного, если в этот раз мы сделаем исключение, позволив молодому человеку посетить подругу моей дочери.
Развернувшись в сторону говорившей, я узрел средних лет женщину в традиционном кимоно, с лёгкой улыбкой на лице и острым взглядом. Уложенные в причёску глянцевые чёрные волосы и спокойное, уверенное поведение — всё во внешности незнакомки так и кричало об её аристократичности.
— Госпожа Юкиношита! — вскочив со стула, выполнила глубокий поклон работница регистратуры. В данный момент её поведение кардинально отличалось от того, что было прежде. Не нужно быть семи пядей во лбу, дабы понять, что сюда пожаловал кто-то очень важный. Не знаю, какое отношение к больнице имеет, решившая помочь мне, незнакомка, но судя по тому, как перед ней раскланивается сотрудник, она здесь важная шишка.
— Выпиши ему, пожалуйста, пропуск на сегодняшний день, — требовательно озвучила она просьбу, что, по сути, едва ли просьбой являлось.
— Д-да, — выдавила девушка за стойкой регистратуры. Спросив мой возраст и адрес проживания, она распечатала небольшой прямоугольный листок и вложила его в пластиковый футляр, после чего вручила мне получившийся бейджик со шнуров в виде петли на конце.
Надев его на шею, я повернулся ко всё ещё стоящей рядом женщине в кимоно, что с интересом на меня поглядывала.
— Вам нужно подняться на третий этаж на лифте, после чего повернуть на лево и…
— Не стоит, я провожу его, раз нам всё равно в одну сторону, — оборвала сотрудницу незнакомка и, не дожидаясь моей реакции, последовала к лифту.
Пожав плечами, пошёл за ней, любуясь её изящной грациозной походкой. Женщина не обладала какими-то выдающимися формами, но бесспорно притягивала взгляд.
— Спасибо за помощь, — поблагодарил я её, как только мы добрались до кнопки вызова лифта.
— Пожалуйста, — вежливо ответила она, встав ко мне вполоборота.
— И всё же я не понимаю, почему вы проявили участие, — поинтересовался я, не в силах сдержать вырывающиеся наружу любопытство.
— Моя дочь пару раз упоминала о вас, как о весьма интересном юноше.
— А ваша дочь? — спросил я, не особо понимая о ком идёт речь.
— Харуно. А я её мама — Юкиношита Кимико, — представилась она, — В момент аварии моя дочь была со своей подругой, именно поэтому я распорядилась, чтобы их обеих перевели в данную клинику и уже здесь одни из лучших врачей страны провели операцию.
Теперь всё встаёт на свои места. Юкиносита довольно-таки известная фамилия, часто мелькающая в новостных заголовках. Эта семья владеет парой крупных транснациональных корпораций и одна википедия ведает сколько ещё в их распоряжении более мелких организаций. Исходя из ранее увиденного, а также слов Юкиноситы старшей, эта клиника так же должно быть принадлежит им. Неудивительно, учитывая, что их семейство входит в ряды Дзайбацу, ныне переименованных в Кэйрэцу. Хотя суть осталась прежней, слишком крепко некоторые богатейшие семьи Японии за десятилетия и даже столетия вросли в экономическую систему, чтобы их можно было легко выкорчевать. А муж этой элегантной леди помимо всего ныне является членом правления префектуры Тиба. Так что они обладают не только непомерным капиталом, но и вполне реальной, хоть и не всеобъемлющей, властью.
Когда лифт спустился на наш этаж, я уже совершенно по другому смотрел на свою спутницу. Насколько мне известно, именно она переняла в наследство огромное состояние предков, а её муж просто вошёл в семью. Иначе говоря, я сомневаюсь, что в этом браке он играет главную скрипку.
Лифт поднялся на третий этаж и Кимико повела меня к больничной палате, в которой пребывает Шизука.
— Это здесь, — указала она ладонью на нужную дверь.
— Ещё раз спасибо, — благодарно кивнул я.
— Не знаю в насколько близких вы отношениях, но не хочу тебя обнадёживать, ты должен быть готов к тому, что увидишь, — сочувственно сказала женщина, прежде чем я успел отворить дверь.
— О чём вы? — насторожился я подобному предупреждению. Таким тоном хорошие новости уж точно не сообщают.
— Хирацука-сан находится в крайне тяжёлом состоянии. Она так и не вышла из комы и прогнозы врачей неутешительны. Вероятность того, что твой учитель очнётся и тем более вернётся к прежней жизни исчезающе мала, — печально проговорила Юкиношита, опустив голову.
— Я понимаю, — ответил я, не сильно поддавшись меланхоличному порыву, чего от меня вероятно ожидала собеседница. Естественно, у меня уже был план дальнейших действий. Главное, что Шизука осталась в живых, а уж тело можно излечить с помощью системы, — А Харуно, как она?
— В сознании и её жизни ничего не угрожает, вот только… — замялась с ответом она, но продолжить фразу уже не смогла, поскольку её окликнул идущий в её сторону мужчина в белом халате и широких прямоугольных очках, за которыми скрывались глубоко посаженные глаза.
— Госпожа, — уважительно и даже несколько раболепно поклонился доктор. Его левая рука прижимала к груди толстую папку с какими-то документами, правая же нервно теребила край рукава. Стекающие по щекам бисеринки пота свидетельствовали о крайне нервном состоянии. Заметно, что помимо уважения, он так же чувствовал и страх по отношению к вышестоящему начальству.
— Акихиро-сан, надеюсь вы ко мне с хорошими новостями?
— Мы провели консилиум с приглашёнными специалистами, однако так и не нашли хорошего решения. Нет никаких гарантий, что операция на позвоночнике окажется удачной, а риск несоизмеримо высок. Я сожалею, — доложил доктор, подавляя порыв вытереть пот, из-за чего его рука несколько раз за разговор приподнималась, чтобы вернуться к прежнему положению.
— Что ж, вы сделали всё, что смогли. Полагаю, у каждого есть потолок возможностей, — Прекрасно очерченные яркие губы резко контрастировали с холодом исходящих из них слов. Острый взгляд и ледяная улыбка вызвали у доктора ещё большую испарину.
Трудно не углядеть в словах Юкиноситы старшей упрёк в сторону профессиональных навыков этого человека. Хотя я сомневаюсь, что врач так уж виноват в текущей ситуации. Медицина не всесильна и не творит чудес. Едва ли женщина этого не понимает. Но когда речь идёт о собственном ребёнке, мало кто способен рассуждать трезво.
— Кирю-сан, полагаю, вам не терпеться навестить своего учителя. Если хотите, можете после этого зайти и к Харуно. Она будет рада повидаться со знакомым.
Углядев вполне очевидный намёк, кивнул и вошёл в палату, оставляя женщину наедине с доктором, который скорее всего был бы рад оказаться за несколько миль отсюда.