— Питер? Питер, ты меня слышишь? — Позвал меня учитель, заставив поднять голову с исписанного листа тетради.
С некоторым удивлением и досадой отмечаю, что все парты вокруг пусты, а снаружи класса слышна суматоха. Вот умею я отрешиться от всего происходящего вокруг настолько, что даже звонок об окончании урока пропустил. Это точно какой-то талант, на уровне с умением ходить на поперечном шпагате. Понятия не имею, где это может понадобиться, но повеселить этим народ вполне возможно.
— Да, я слышу вас. — Виновато смотрю на единственного оставшегося в комнате человека, помимо меня, быстренько собирая свои вещи в рюкзак.
— Работаешь над чем-то важным? — Заинтересованно спросил мужчина.
— В целом… так и есть.
— Всегда удивлялся таким как ты, тем кто может с головой уйти в свои увлечения, особенно если эти увлечения могут принести большую пользу, — усмехнулся он, тоже собирая вещи на столе. — Сам я такой усидчивостью похвастаться не могу.
— Но ведь вы нашли то, что вам интересно, мистер Браун. Вы хорошо преподаете. — Неловко улыбаюсь, машинально почесав затылок.
— И тем не менее, твои успехи не моя заслуга.
— Простите, что отвлекался на уроке. Я не хотел вас обидеть.
— Питер, какие обиды? Забудь об этом, — отмахнулся он, идя на выход из класса. — По крайней мере ты не терял времени зря.
Я тяжело вздыхаю, мысленно соглашаясь с последними словами мистера Брауна. Да, время было потрачено не зря. Но об этом потом, прямо сейчас не следовало заставлять ждать дядю Бена. Его машина как раз стояла возле школы. Так что беру в руки рюкзак и быстрым шагом иду на выход из здания. По пути игнорирую шутливые высказывания в свою сторону, по поводу клипа со мной и Флэшем. К счастью, все только этим и ограничивается, поэтому особых препятствий на моем пути не встретилось.
— Ты немного опоздал. — Хмыкнул дядя Бен, стоило мне закрыть за собой дверь.
— А мы куда-то спешим? — Недоуменно спросил его, на что он лишь усмехнулся.
— Вот увидишь, ты не пожалеешь об этом. — Произнес уже пожилой мужчина, прежде чем поехать вперед.
Как говориться: если ты хочешь рассмешить Бога, расскажи ему о своих планах. Хорошая цитата, ничего не скажешь. Я тихонько вздохнул, касаясь лбом стекла машины. Как можно было догадаться, мой план потерпел неудачу. Благо, что только частично, а не полностью. Но начнем по порядку, с того момента как я вернулся домой.
Все прошло просто отлично, начиная от заявления о невероятной удаче с поиском Человека-паука и заканчивая продажей фотографий известного линчевателя. Дядя Бен и тетя Мей искренне порадовались за меня, поздравляя с первой заработанной внушительной суммой. А дальше начались расхождения с моими планами, причем кардинальные. Возможно, следовало учитывать упертость моих родственников, прежде чем сразу же предлагать им взять деньги.
Конечно же, они мне отказали, сославшись на то, что и сами отлично справляются с финансовыми вопросами. И плавно перешли к тому, что эти деньги мне нужнее. А еще будущему студенту был необходим транспорт, что и так было в планах моих инициативных родственников. Только они собирались обсудить этот вопрос после выпускного, и копили на это дело, в тайне от меня. И честно говоря, именно после этой информации все желание пререкаться с ними окончательно пропало.
Меньше, чем через сорок минут мы уже заезжали внутрь непритязательного автосалона с названием «Продажа автомобилей у Перу». Тут были выставлены подержанные машины, самых разных брендов. Встречал нас улыбчивый чернокожий мужчина в ярко-желтой рубашке и с ослепительно белыми зубами.
— Господа, Бобби Перу! Как страна, только от меня нет поноса, — представился Бобби, пожав руку дяде Бену. — Чем могу быть полезен?
— Мой племянник сегодня покупает первую машину. — Похлопал он меня по плечу.
— И вы приехали в мой салон? — Коснулся он своего сердца, растроганным взглядом посмотрев на нас. — Ну, сынок, считай мы почти породнились! Можешь звать меня дядя Бобби.
— Питер. — Пожимаю протянутую руку, с натянутой улыбкой на губах.
— Идем со мной! Твоя первая энчилада свободы под одним из этих капотов, — указал он на ряды машин перед собой. — И запомни, Питер, не водитель выбирает машина, а машина водителя. И между ними образуется мистическая связь. Можешь мне не верить, но я говорю правду.
А разве это не из Гарри Поттера? Ладно, не буду портить «дяде Бобби» момент. Хмыкнув, пошел осматриваться, с сомнением рассматривая представленный ассортимент. И как ни странно, тут продавались не только четырехколесные, но и двухколесные виды транспорта.
— Питер, ты разве не хочешь машину? — С сомнением спросил дядя Бен, видя мою заинтересованность в мопедах и мотоциклах.
— В Нью-Йорке? По пробкам наш город в первой десятке, и это по всему миру, — задумчиво осматриваю вполне неплохо выглядящий красный мопед. — Эта вроде ничего.
Дизайн уж очень привлекал внимание своей необычностью. Касаюсь поверхность мопеда, ощущая под пальцами металл. Любопытно, я думал, что корпус у мопедов и скутеров делают из пластика. Но этот был из сплошного металла, шов которого был виден только за сидением из черного кожзама, где и крепились две половины.
— Мей точно будет недовольна. — Предупредил дядя Бен, тоже рассматривая мопед.
— Неплохой выбор, парень! Vespa отличный мотороллер, итальянская классика, — со смехом произнес Бобби, дождавшись пока мы остановимся на чем-то. — Эту крошку я привез из самой Алабамы, она мне дорого обошлась. Сейчас принесу ключи.
Уже через минуту Бобби показывал секреты скутера, открывая багажник, в котором находился черный шлем с прозрачными линзами. И передний бардачок, где можно было хранить какие-то необходимые мелочи.
— Максимальная скорость шестьдесят два километра в час. Скутер в идеальном состоянии, пробег всего двести сорок километров. Если бы был любителем такого транспорта, сам бы на нем и ездил! Продам за две тысячи. — Перешел он к делу, удивив меня ценой, которая казалось сильно завышенной.
— Цена завышена. За такие же деньги можно купить неплохую машину. — Покачал головой дядя Бен, придя к аналогичному выводу, отчего негр раздраженно поджал губы.
— Могу скинуть сотню, но это последнее предложение. Больше я не уступлю.
— Пойдет, мы покупаем. — Решаю завершить торг на этом, не желая затягивать с покупкой.
Это дядя Бен считает, что это все мои накопления. Но учитывая спрятанные деньги, все эти траты лишь копейки. О чем, конечно, не скажешь родным. Как и о том, где их любимый племянник шляется каждый вечер.
* * *
Пожилой человек с худощавым телосложением, хмуро смотрел на наемника на больничной койке. Он молча снял с себя дорогой пиджак и передал его огромному лысому мужчине, после чего уселся на стул, расстегивая пуговицы на рукавах. Мужчина в красных очках слегка сжимал рукоятку своей трости, стоя у закрытой двери больничной палаты и неведомо как наблюдая за ним.
— Дон Риголетто… — Обратился к нему Мердок, в голосе которого ощущалось неуверенность, что было редкостью.
— Мэтт, я сюда пришел говорить не с тобой. — Тут же прервал его Риголетто, не спуская глаз с напряженного убийцы.
— Дон… — Подал голос Меченый, но был остановлен поднятой ладонью.
— Тебе было велено избавиться от Человека-паука. И ты не выполнил поставленной задачи. Помимо этого, ты лишился ноги и потерял работоспособность, — монотонным голосом перечислил Риголетто, слегка наклонившись вперед, оглядывая наемника цепким взглядом. — И что мне с тобой делать?
— Информация о его физических возможностях была ошибочной, он был намного сильнее, — произнес в ответ Меченый, и не заметив возражений, продолжил. — Его скорость реакции намного выше человеческой, он способен увернуться от снайперских пуль. Если бы у меня имелась информация обо всем этом, он бы не смог улизнуть. Мне нужен еще один шанс и с ним будет покончено.
Наступила напряженная тишина, было заметно, как по виску наемника медленно прокатывается капля пота. Все только дожидались ответа Дона Риголетто, что решит судьбу Меченого. И тот тихо вздохнул, откинувшись на спинку стула.
— Ты инвалид. — Категорично ответил старик.
— Тинкерер сказал, что сможет сделать мне качественный протез. Если… вы разрешите ему.
— Он мне уже говорил об этом. Только на материалы этого протеза уйдет миллион, это слишком дорого. Даже для того, чтобы ты вернулся в строй. — Хмыкнул Риголетто, обрушив надежды наемника на возвращение.
Старик встал со стула, а громила помог тому аккуратно надеть пиджак. Казалось, что он попросту забыл о том, чью судьбу решил всего секунду назад.
— Тогда… что мне делать? — С непониманием спросил Меченый, ища ответ в безразличных глазах Дона.
— На этот счет не беспокойся, об этом позаботится Вилли.
Стоило старику произнести эти слова, как с виду неуклюжий громила за мгновение оказался у больничной койки. Огромная рука закрыла наемнику лицо, вжав голову в подушку. А вот второй рукой Вилли схватил его за шею, сжав ее настолько, что послышался хруст. Риголетто же не стал обращать внимание на разворачивающуюся расправу, спокойно подойдя к Мердоку.
— Тебе жизненно необходимо решить эту проблему, Мэтт. — Тихо произнес Дон, прежде чем выйти из палаты.
Мердок же остался на своем месте, дождавшись пока Вилли покончит с Меченым. Громила уже вытирал сопли и слюну на своих руках о простыни, когда слепой человек обратился к нему.
— Уилсон, что мы будем делать? — Спросил Мэтт, на что получил долгий раздраженный вздох.
— Придется обратиться к Мадам Гао, — ответил ему Вилли, бросив грязную простынь на голову трупу. — Пора взяться за этих клоунов всерьез.