— Здравствуйте! Здравствуйте, шиноби и куноичи, кузнецы и повара, подавальщицы и уборщицы! С вами снова я, Бурокку, ведущий первых в истории нашей деревни, а может и всего мира, боевых состязаний.
Говорят, что всё хорошее быстро заканчивается, но только не у нас! — оглядев толпу, продолжил свою речь полностью оправдывающий своими размерами имя оратор. — У нас каждый день лучше предыдущего. Я рад объявить тем, кто не знал, если таковые, конечно, имеются, — посмеялся он вместе со зрителями, — что наступила финальная часть поединков генинов. Да-да, дорогие мои, думаю, никто не будет спорить, что это прекрасная новость. Пусть и среди выступавших ранее были интересные и захватывающие схватки, но теперь всё по-взрослому. Это одна шестнадцатая финала, и слабаков, неудачников и просто случайных людей среди них нет. Каждый из оставшихся в строю бойцов предельно мотивирован и будет сражаться изо всех сил!
Ведь им даже лучше, чем вам известно, сколь щедрые и весомые награды предложил наш уважаемый правитель Сарутоби-сама! Бойцы, показавшие себя лучше всех, получат звания чунинов! А если нашим уважаемым наблюдателям из Анбу их навыки покажутся хоть и впечатляющими, но недостаточными, то им достанется специальный курс тренировок и право сдать экзамен по его прохождении!
Так что будьте уверены, участники покажут себя на все сто десять процентов. Ведь вы не найдёте генина, что не хотел бы вступить в ряды настоящих, опытных и признанных всеми шиноби!
Но, вижу, я вас утомил, — Бурокку обвёл взглядом собравшихся зрителей и широко улыбнулся. — И впрямь довольно слов. Итак, первый бой сегодняшнего вечера! Выходец из приюта, самый обычный парень, не умеющий или, по крайней мере, не применяющий ничего кроме иллюзорных клонов, как знает каждый, кто смотрел хотя бы один его бой, Арин-кун!
— Оу! — послушав реакцию собравшихся, он вновь заговорил. — Вижу, что его стиль боя не всем по нраву. Но что делать, не нам указывать бойцу, как он должен сражаться. Но теперь о его сопернике…
* * *
— Давай, Арин, — стоявший рядом со мной у самой границы арены, Дай хлопнул меня по плечу, — соберись. Первый бой против не уступающего тебе соперника, так что давай без своих штучек, ладно? Будь серьёзнее.
— Я всегда серьёзен, — я отверг его инсинуации.
— Ты понял, о чём я, — проявил Майто настойчивость. — Твои штучки с клонами, без сомнения, хороши и оригинальны. Да, я в этом почти ничего не понимаю, — среагировал на мой скептично-удивлённый взгляд, — но раз работают, значит минимум неплохи.
— Клоны — моё оружие. Я не откажусь от него.
— Да, да, но ёкай тебя раздери, Арин. Это же Курама! Они с рождения учатся иллюзиям.
— То, что ты чему-то много лет учился, вовсе не означает, что ты умеешь делать это как следует, — не согласился я. — И уж тем более это не гарантирует того, что никто не умеет того же лучше тебя.
— Арин, на кону твоё повышение. Не рискуй, ладно?
— Для меня это ничего не значит, Майто, — покачал я головой. — Ты же меня знаешь.
— Я думал, что ты так шутишь, — растерялся он. — Ну, то есть кто же не хочет стать чунином?
— Джонин. Кто-нибудь из придворных даймё. Я, — меланхолично перечисляя первые пришедшие в голову варианты, я заодно гадал, когда же Бурокку-сан заткнётся. По всему выходило, что время поговорить ещё есть. Ибо это я был по большому счёту сам по себе и не представлял никакого интереса, а вот Курама были известным и довольно сильным кланом, так что ведущий старался вовсю.
— Но почему? — не находя ответа, возопил Дай.
— Слушай, ты же знаешь, что, скорее всего, так и останешься генином, верно? Только без обид, ладно?
— Какие обиды, — отмахнулся он. — Да, у меня нет способностей ни к ниндзюцу, ни к гендзюцу. Но это не значит, что я не могу быть хорошим шиноби.
— Именно. И ты уже хороший шиноби, а станешь ещё лучше, — уверил я его. — Как ты знаешь, я ошибаюсь редко, так что даже не сомневайся. Но и у меня похожая ситуация. Мне совершенно не нужно какое-либо звание, чтобы стать тем, кем я хочу. Даже, на самом-то деле, мне вредно его хотеть.
— А это ещё почему? — брови Майто поползли куда-то вверх, и я с трудом сдержал улыбку. Это зрелище всегда меня забавляло, но я имел слишком мало друзей, чтобы позволять себе над ними смеяться.
— Это заморочки моего пути, — махнул я рукой, не желая вдаваться в подробности.
— А всё же? — проявил он любопытство. — Если, конечно, не секрет?
— Я иду путём гендзюцу, — вздохнул я. — Это означает, что я должен быть очень осторожен со своими желаниями.
— Не понимаю, — после двухсекундной паузы честно признал Дай.
— Смотри. Предположим, что я хочу стать чунином. Что можно сказать обо мне, если я выбрал для этого такой способ? — я обвёл рукой пространство вокруг.
— Что ты воспользовался возможностью?
— Нет, — покачал я головой. — Для столь тривиальной цели возможностей можно найти массу. И большая часть будет проще и тише. А это, — я вновь вздохнул, — показуха. Здесь собрались те, кто хочет быть замеченным. Оценённым по достоинству. Или как-то выделиться из толпы. А может, просто урвать свой час славы. Не важно. Для меня такой вариант в любом случае неприемлем.
— Потому что?
— Потому что всё это цена. Цена, за которую меня можно было бы купить. Иначе говоря, непозволительная уязвимость. Если бы я решил получить чунина подобным образом, то и в дальнейшем меня легко можно было бы ловить на подобный крючок. Ведь однажды я захотел бы стать джонином… или ещё кем. Неважно. Всегда найдётся что предложить, если знать желания человека.
— Шиноби — это наёмники, Арин. Мы охраняем, сопровождаем, следим, крадём и убиваем. И всё это за деньги. И цены известны заранее, — Дай смотрел на меня очень внимательно, говорил весьма серьёзно и ждал такого же отношения от меня. Я вздохнул.
— То-то и оно, дружище. То, о чём ты говоришь, — цена за наши услуги. Не за нас самих.
— Объясни мне. В чём разница? — Упрямо мотнул он головой. — Придёт человек, выложит нужную сумму, и ты, весь такой принципиальный и независимый, радостно поскачешь выполнять его хотелки. Будешь делать всё, что тебе скажут. Молча, быстро и с улыбкой. Как это согласуется с декларируемой тобой неподкупностью?
— А очень просто, — я открыто встретил его взгляд. — Я сам решаю, что, когда и кому продаю. И если захочу — перестану.
— И на что же ты будешь жить? — фыркнул он.
— Ты серьёзно думаешь, что я не сумею раздобыть денег, когда и если они мне понадобятся? — удивился я. — Вспомни, чей я ученик, Майто.
— Раздобыть?
— Выполнять миссии и пахать поля — не все известные миру способы получения дохода. И уж тем более не все возможные, — уверил я. Реакция Дая подтвердила, что я правильно понял подтекст уточнения.
— И ты способен опуститься до разбоя?
— Да ками с тобой, друг. О чём ты? — Я даже как-то опешил от таких подозрений.
— Как же тогда тебя понимать?
— Всё, — я устало потёр переносицу. — Достал. Что в твоём понимании деньги?
— В смысле?
— С какого числа для тебя лично начинается количество рё, которое ты сочтёшь достойным слова «деньги»? — Я уставился на него в упор, всем видом требуя ответа.
— Ну, думаю, тысяч двадцать пять, — почесал в затылке Дай. — А что?
— После боя получишь. Годится?
— Подожди, ты про что?
— Деньги. Четверть сотни тысяч рё. Ну же, Майто, не тормози, — подстегнул я его, понимая, что Бурокку уже заканчивает со славословием в адрес Курама и вот-вот начнёт представлять моего соперника. — А чтобы ты не думал, что они у меня с собой, вот, возьми, — я протянул ему свой кошелёк. — Пересчитай.
— Пять тысяч триста.
— Ну вот, — я протянул руку, и он вложил в неё купюры. — Слушай, у меня к тебе просьба. Видишь того мужика? — кивнул я в сторону принимающего ставки.
— Конечно.
— Сходи, сделай ставку за меня, ладно? — Достав карандаш и блокнот, я вырвал лист, написал пару строк и, вложив туда деньги, сложил его пополам и отдал Майто.
— Пффф. А я-то думал, — Майто разочарованно покачал головой. Делать ставки. Что может быть менее оригинально?
— Четыре раза подряд клоны. И ведь всё равно работает. Удивительно, правда?
— Знаешь, Арин, сегодня ты какой-то не такой. Я, конечно, сделаю ставку, раз уж обещал, но когда ты сказал, что можешь достать деньги в любой момент… От тебя я ожидал большего, — укоризненно закончил он.
— Ты как всегда был рядом и ничего не понял, Майто, — улыбнулся я. — Ты не получишь ни рё из денег от моей победы.
— А как же тогда?
— Всё, меня зовут, — засобирался я. — Поспеши со ставкой, у тебя меньше минуты.
— Удачи, Арин, — он протянул мне руку.
— Мне не нужна удача, — я крепко сжал его ладонь своей. — Я всё спланировал.
— Когда успел-то? — хмыкнул он, устремляясь к букмекеру.
— Время никого не ждёт, — вздохнул я, оставшись в одиночестве и направляясь к уже занявшему свою позицию сопернику. — Я лишь стараюсь не отстать.
* * *
— Привет, Хока, — рядом с женщиной, сидящей за столиком у окна в небольшом ресторанчике, не спрашивая разрешения, сел быстро подошедший мужчина среднего возраста и в очках.
— Здравствуй, Таканэ. Я рада тебя видеть, — она даже не повернулась в его сторону, продолжая всё так же задумчиво смотреть куда-то вдаль.
— Что у тебя случилось? — не смутился он такой прохладной встрече и устроился поудобнее, откинувшись на спинку стула и вытянув ноги. — Вообще, почему ты здесь? У тебя же вроде ученик в состязаниях участвует, а сейчас как раз финальные бои. Неужели тебе неинтересно?
— Да что там может быть интересного, — махнула она рукой, наконец отвернувшись от окна. — Арин открыл для себя, что техники можно использовать не только так, как учат, и не только для того, для чего они были придуманы. И пока не наиграется с клонами, смотреть там совершенно не на что.
— А ты разве не говорила ему ничего подобного? — опешил Таканэ.
— Знать и понимать — разные вещи. Уж тебе-то должно быть это известно, — укорила его Хокона. — Мало ли что я ему говорила. Когда открываешь что-то для себя, когда приходит осознание чего-то, пусть ты раньше сто раз про это слышал, эффект всегда гораздо сильнее. И пользы, кстати, тоже больше. Так что пусть радуется.
— А ты не думаешь, что это очень обидно, а? — Кинул на неё острый взгляд Таканэ. — Такая манера боя может вызвать гнев и ненависть. Люди могут счесть, что твой ученик специально издевается над ними. Осознанно унижает. Не боишься за него?
— Проблемы со сверстниками он решит сам. Для остального у него есть я.
— Да, сейчас есть, — кивнул Таканэ. — Но, уж прости меня за прямоту, ты не молодеешь. Сколько ещё ты будешь достаточна сильна, чтобы диктовать свою волю окружающим?
— Со мной что-то не так?
— Всё в порядке. Но ты понимаешь, о чём я.
— Таканэ, я не молода. И да, лучшие годы — позади. Но о том, хватит ли у меня сил защитить своего ученика или нет, я подумала ещё до того, как взять его себе. На несколько лет меня ещё хватит точно. А если ты как ирьёнин поможешь мне, то проблема и вовсе отодвигается на отдалённое «потом». К тому моменту уже мой ученик сможет меня защитить. Если, конечно, понадобится. Не думаю, что когда-то не смогу позаботиться о себе сама.
— Ты так в него веришь, Хока, — покачал головой Таканэ. — Почему? Это не похоже на тебя. Ками, да я даже не уверен, что ты доверяешь хотя бы отражению в зеркале! — Он эмоционально и сильно хлопнул ладонью по столу, но никто даже не повернулся в их сторону. Техники Яви кошмаров не давали сбоев. — Только пойми меня правильно. Арин — хороший парень. Старательный. Неглупый. Смелый. Но таких вокруг — валом. И среди них немало тех, кто сильнее и талантливее его. Так почему ты выбрала его?
— Я не выбирала его, Таканэ. И он не выбирал меня своим учителем. Но, — она задумчиво побарабанила пальцами по столу, — ками — они есть. И я не та, кто будет с ними спорить. Ты не поймёшь меня, я знаю, но если сможешь, просто поверь. Этот маленький наглец — наша самая большая удача.
— Ну, твоя, допустим. Ладно. Но я-то тут причём?
— Не думала, что у тебя такая короткая память, — хмыкнула она. — Моё нынешнее положение и статус. Как и твои. Стали возможны только потому, что много лет назад один маленький негодник бегал вокруг в поисках учителя. Любая случайность, что помешала бы ему оказаться в моём приюте, и ничего бы этого не произошло.
— Хм. В чём-то ты права. Ладно. Вот то, что ты просила, — он достал из кармана свиток и положил его на стол. — Надеюсь, тебе это поможет. А теперь прости, но мне всё-таки любопытно поглядеть на бои. Он ведь в какой-то мере и мой воспитанник.
— Спасибо, Таканэ, — она вновь уставилась в окно, и не получивший ожидаемой реакции мужчина фыркнул и ушёл.
— Настоящие события ещё впереди, мой старый добрый наивный друг. Мир на пороге грандиозных перемен, я чувствую это. Всё ещё только начинается, — пробормотала она себе под нос, но никто не услышал. Как и не увидел, как четверть часа спустя она поднялась и ушла.