Глава 2: Первые уроки магии
— Говоришь твоя хозяйка часто следит за маленьким мальчиком по соседству? — шипящий голос Салема звучал задумчиво. — Ещё у вас дома присутствует серая бумага с движущимися людьми?
Купленный информатор ответил утвердительным мяу. Обычно человеку невозможно понять кошачью речь, что состояла из мяуканья разных тональностей, но Салем так давно не был человеком что уже и позабыл каково это, ходить на двух ногах, а не четырёх лапах. Изучение речи домашних животных являлось простым способом скрасить скуку от долгого заточения в кошачьем теле. Иногда умение разговаривать с домашними питомцами сильно выручало, но в большинстве случаев это абсолютно бесполезный навык.
— Как интересно… — протянул чёрный кот, окинув задумчивым взглядом дом своего собеседника. — Твоя информация весьма полезна, держи рыбку, — ловким движением лапки, Салем скинул с трудом добытую еду на землю. Собеседник, будучи простым домашним котом, не побрезговал отобедать рыбкой что лежала на грязной земле.
И пока информатор с жадностью поедал рыбу, Салем размышлял о полученной информации. Ситуация с Гарри Поттером становилась всё более запутанной и странной. Сирота-волшебник, проживающий у неодарённых родственников — подобное показалось Салему дикостью. В прошлом мире ко всем детям волшебников, приставлялся опекун из родственников с даром к магии. Таков был закон. Если же таких родственников не находилось, юное дитя брали под опеку другие волшебники. Иного быть не могло, ибо таков закон, да и к тому же необученный волшебник может породить огромное число бед для всех окружающих.
Возможно, Гарри получил дар к магии волей судьбы, а не по наследству? Это бы многое объяснило, вот только в таком случае у волшебников должны существовать определённые органы власти, которые бы и занялись Гарри приставив опекуна-волшебника. Да и как выяснилось, как минимум одна волшебница следит за мальчиком. Салем специально уточнил за каким именно мальчиком миссис Фиг следила. Дадли с Гарри невозможно перепутать даже коту. Один толстый ленивый громкий и капризный, а второй его полная противоположность — тихий, худой, низкий и в очках.
Зачем кому-то следить за Гарри?
Почему мальчика отдали людям, лишённым дара к магии?
Почему юноша не знал о своём даре к магии до их встречи?
Вопросы… вопросы требовали ответов.
— Миссис Фиг, какие секреты вы скрываете? — задумчиво пробормотал Салем, внимательно смотря на тёмные окна дома что принадлежал одной старой женщины. — Следите за Гарри Поттером, как-то связаны с волшебным сообществом, — перечислил кот, не отрывая взгляда от здания. — Возможно, мне стоит внедриться в её дом? Старушка является большой кошатницей. Думаю, с внедрением не возникнет проблем, вот только общество десятка котов… — золотистый взгляд Салема опустился на поедающего рыбку информатора. — Это так утомительно.
— Как же тяжела кошачья жизнь, — страдальчески вздохнув кот обратил взгляд на звёздное небо. — Я уже почти скучаю по Сабрине с её тётушками. Возможно, мой обман с побегом в другой мир слишком поспешное решение? — задумчиво проговорил Салем почувствовав, как его одолевает тоска и печаль. — Нет! — воскликнув кот уверенно стукнул лапкой по скамейке. — Я ещё не настолько отчаялся чтобы скучать по своим тюремщикам! Однако в прошлом мире у меня была крыша над головой и трёхразовое питание…
Услышав о питании, информатор заинтересованно мяукнул, сбив Салема с мысли.
— Ты ещё здесь, бродяга? — с высокомерием обратился кот к другому коту. — Свободен! Больше рыбы не получишь! Брысь отсюда!
Обиженно мяукнув, кот побежал домой к своей хозяйке.
— До чего же наглый информатор, — недовольно пробурчал Салем вслед убежавшему.
Оставшись один, Салем вернулся к своим мыслям и планам на будущее. Мир сам себя не покорит, а от своих амбиций Салем не привык отказываться даже в кошачьем теле.
— Гарри-Гарри-Гарри… — задумчиво проговорил кот. — Что же мне с тобой делать? Как подступиться? Чему обучить? Как же всё сложно, — продолжал мыслить вслух Салем наслаждаясь прохладой и тишиной ночного города.
— Идея! Нужна идея! — воскликнул кот и стал обдумывать ситуацию. — Вот она! Я придумал одну штуковину! Две! Две штуковины! Оляля-оляля! Я молодец! У меня море идей! Я гений гений!!! — Салем рассмеялся зловещим смехом несостоявшегося тёмного властелина.
— А теперь пора за работу. Что это? — внезапно на дороге Тисовой улицы появился белый фургон. Присмотревшись, Салем обнаружил большую надпись на боку машины. — Служба отлова бездомных животных, — прочитал вслух чёрный кот. — Время делать лапы…
Спрыгнув с полюбившейся скамейки, Салем поспешил скрыться от вышедшего по его душу человека.
Некоторое время Салем скрывался от службы поимки беспризорных животных. Оказаться в клетке среди обычного зверья у кота совершенно не имелось желания. Скрывшись во дворе миссис Фиг и притворившись одним из её питомцев, Салем принялся размышлять над тем, как же ему заставить родственников Гарри приютить у себя одного волшебника что заперт в кошачьем обличии. Идей было множество. Всё что ему оставалось так это выбрать самую лучшую…
Следующим вечером Салем вновь встретился с Гарри Поттером. Услышав план кота, юноша остался полностью доволен. Всё что оставалась так это реализовать задумку, а для этого Гарри требовалось научиться магии.
— Тихо, безлюдно и почти темно — это идеальное место для нашего первого урока по магии, — заявил Салем осмотрев безлюдную полянку недалеко от города. — Ты готов внимать моей мудрости юный падаван? — высокомерно и с нотками пафоса обратился кот к мальчику.
— Я Гарри, — юноша напомнил своё имя не разглядев отсылку.
— Неужели ты не смотрел бессмертную классику Лукаса? — с глубочайшим шоком ответил Салем. — Звёздные войны!? Джедаи! Ситхи! Далёкая-далёкая галактика?
— Что такое галактика? — с непониманием спросил Гарри.
— Ох… — кот закатил глаза, — деревня… ладно, это никак не относится к делу. Гарри, слушай внимательно, у магии имеется множество проявлений, однако мы начнём с устного произношения заклинаний. Самое важное в этом деле — это чётко произнести правильный набор слов. Любая ошибка может привести к самым неожиданным последствиям, — серьёзным тоном заговорил Салем, про себя вспомнив что именно подобным образом он и оказался в другом мире.
— Я понял, так какому заклинанию вы меня научите? — с нетерпением ответил Гарри желая прямо сейчас попробовать сотворить своё первое осмысленное волшебство.
— Простому, — кратко ответил кот. — Для начала видишь вон тот валун? — Салем повернул мордочку в сторону большого камня, что ушёл на половину в землю от продолжительного воздействия гравитации. — Ты превратишь его в кошку, а затем обратно при помощи следующего заклинания. Для успешного применения магии, ты должен сосредоточиться на камне и сказать следующие слова: метаморфорпите сегата! — произнёс Салем и повернулся к Гарри. — Запомнил?
— Нет, — честно признался мальчик.
— Хорошо, я повторю ещё раз… — с нотками раздражение ответил кот, после чего повторил слова заклинания, а потом ещё раз и ещё.
У Гарри никак не получалось запомнить слова волшебного языка. Столкнувшись с проблемой, первым делом Салем сказал Гарри произнести слова по буквам с большими паузами, потом по слогам с чуть меньшими паузами, а после всё вместе. И сделав всё по указке наставника, у Гарри получилось использовать магию!
В этот самый миг Гарри ощутил удивительное чувство что он всё сделал правильно.
Мальчика наполнила неизвестная сила, а после случилось чудо. Валун внезапно зашевелился преобразился и стал каменной статуей кошки. Увидев деяние собственных рук, мальчик был готов запрыгать от счастья. Широкая улыбка украсила лицо юноши.
— Что же… — задумчиво протянул кот оценив работу Гарри, — это вполне не плохой результат для первого раза. Думаю, ты уже понял значение этого заклинания. Теперь я обучу тебя превращать статую кошки обратно.
У Гарри получилось вернуть булыжник в исходное состояние только с наступлением темноты. Тем не менее радости мальчика не было пределов. Использовать магию оказалось удивительно просто! Словно он был рождён для волшебства! Словно всегда умел творить магию! Словно это было у него в крови!
— Темнеет, мне пора домой, — с ноткой грусти заявил мальчик, взглянув на загорающиеся звёзды на тёмном небосводе.
Проводя время с Салемом Гарри совсем потерял счёт времени и только сейчас заметил, что гулял значительно больше дозволенного. Дурсли наверняка накажут его за столь наглые действия. Впрочем, в этот момент наказание от Дурслей меньше всего волновало Поттера.
— Подожди! — эмоционально воскликнул Салем заставив юнца остановиться. — Последний урок. Сосредоточься на мне и произнеси заклинание.
Гарри промолчал, обдумывая услышанные слова. В прошлой встрече Салем твёрдо сообщил о своём намерении вернуть человеческий облик. В этот момент Гарри и понял, что наставник не просто так начал его обучение именно с таких заклинаний. Превращение в кошку и обратно. Салем хотел вернуть себе облик человека, Гарри сочувствовал его судьбе, но в тоже время он не желал терять наставника. Почувствовав, как эгоистичное желание вступило в борьбу с совестью, Гарри согласился попробовать снять заклятье, но несмотря на сказанные слова, юноша меньше всего хотел, чтобы в этот раз у него всё получилось.
Сосредоточившись на чёрном коте с золотыми глазами, Гарри идеально произнёс слова заклинания. В мгновенье ока шерсть Салема пошла рябью и… ничего не случилось.
— Я чувствую какой-то эффект, но… — Салем опустил взгляд посмотрев на свои лапки, — я по-прежнему кот?
— У тебя шёрстка встала дыбом, — заметил Гарри всеми силами стараясь скрыть своё счастье. Теперь Салем его не бросит. Гарри продолжит учиться магии под началом мудрого волшебника запертого в облике кота. — Прости, — извинился Поттер с нотками фальши, но кот был слишком погружен в собственную печаль и не заметил этого.
— Не получилось, — Салем с грустью опустил голову. Атмосфера разговора стала удручающей.
— Ну… — растерянно протянул Поттер, ощутив вину за свои эгоистичные мысли. — я пойду, встретимся завтра?
— Да-да иди, тебе не стоит видеть отчаянное рыдание кота…
— Прости, Салем, — обуреваемый сложными чувствами радости и вины, Гарри поспешил покинуть общества наставника под душераздирающие рыдания последнего.
Как и предполагал Гарри, Дурсли наказали его на целую неделю. Однако осознавая свои силы и точно зная, что после наказание он вновь встретиться с Салемом, Гарри нисколько не горевал. Наоборот, сердце мальчика наполнила радость и воодушевление. Большей радостью было бы исполнение его мечты. Гарри мечтал о том, что в один день к нему придёт дальний родственник и заберёт от Дурслей. Это была чисто детская мечта, которая никак не могла исполниться. Ведь он сирота и его единственные родственники — это Дурсли.
По прошествию недели он вновь встретился с Салемом. Кот выразил недовольство его долгим отсутствием и не желал слушать никакие оправдание. Тем не менее несмотря на гнев, наставник научил его ещё одному заклинанию, заклинанию необходимому для исполнения гениального плана наставника. Изучив уже второе заклинание, Гарри с нетерпением дожидался выходных, ведь именно на субботу и был назначен срок исполнения плана.
Время пролетело незаметно. Размышляя о магии и наставнике, Гарри нисколько не горевал от одиночества и нудных будней школы. Дадли с дружками заметил его счастливое настроение и периодически старался поддеть или даже вновь поймать кузена для хорошей взбучки. Будучи настороже Гарри не позволил поймать себя как это было месяц назад. Более того, являясь вполне себе умным мальчиком, Гарри решил использовать чувства кузена и во время выходных — когда Петунья отпустила детей на улицу — Гарри без проблем спровоцировал Дадли парочкой обидных слов. Кузен бросился в атаку, но Гарри не собирался драться, он убежал, но не просто убежал, спасаясь от увесистых кулаков родственника, а целенаправленно побежал в заранее заготовленную ловушку, подальше от города.
— Ха! — усмехнулся Дадли тяжело дыша после долгой погони. — Решил-таки подраться мелкий хлюпик!
— Да, — уверенно кивнул тяжело дышащий Гарри. — Сейчас я надеру твой жирный зад, свинья!
— Давно я тебя не бил, это необходимо исправить! — подняв кулаки, Дадли грозно стал приближаться к кузену, как это было множество раз в прошлом.
Мальчики часто дрались и Гарри всегда проигрывал, будучи меньше и слабее, но в этот раз всё по-другому. В этот раз Дадли столкнулся не со слабаком и хлюпиком Гарри, а с начинающим волшебником Гарри Поттером.
Когда расстояние, разделяющее родственников, сократилось до нескольких метров, Гарри выпалил: — Генете Чёриус!
Дадли весь засветился, а после мгновенно уменьшился и перед Гарри стоял уже не кузен, а молодая свинка. Моргнув, свинья-Дадли всем своим скудным умом постарался понять, что же сейчас случилось, и почему мелкий кузен неожиданно стал таким высоким и большим. Однако, прежде чем Дадли осознал произошедшее Гарри с чувствами пнул его под задницу!
Тишину поля огласил визг резанной свиньи.
Свинья-Дадли запаниковал и стал бегать по округе громко крича и наверняка стараясь позвать на помощь, но всё что вырывалось из его пасти так это свинячий визг. Гарри с улыбкой до ушей наблюдал за потешным зрелищем, наслаждаясь каждым мгновением собственной мести, а потом внезапно до него снизошло озарение.
— Салем! — крикнул Гарри обратившись к чёрному коту. Последний всё это время находился рядом, сидя в сторонке и смеясь. — Он же привлечёт внимание взрослых!!! Сделай что-нибудь!!!
— А что я сделаю!? — ошалевшим голосом крикнул кот, до которого только сейчас дошли небольшие нюансы его «гениального» плана.
— Ты же кот, поговори с ним! — не думая сказал Гарри, смотря за бегающим кругами и постоянно визжащим Дадли.
— Я не знаком с языком свиней и кабанов, — недовольно фыркнул чёрный кот. — Мои познания ограничены исключительно домашними животными.
— Что же нам делать? — воскликнул Гарри опасаясь, что на визги кузена сбегутся взрослые люди.
— Думаю нам стоит использовать голос. Скажи этому куску сала, чтобы он заткнулся. В противном случае мы пустим его на шашлык, — со злой усмешкой ответил Салем нисколько не смущаясь от происходящего, ведь он тут совершенно не причём, если их поймают взрослые, или что хуже волшебники, никто и не подумает на кота. — И не забудь напомнить, что только ты можешь обратить кузена обратно в человека.
Несмотря на негативный тон по отношению к Дадли, совет Салема возымел огромный эффект. Подойдя к обессиленному от беготни кузену, Гарри вкратце объяснил тому ситуацию и что теперь он не потерпит издевательств. Если же Дадли надумает вновь поколотить кузена, то Гарри попросту превратит его в свинью на всегда. Помимо этого Поттер пообещал обязательно вернуть Дадли человеческий облик, но не спешил делать это придумывая нелепые оправдания и всячески издеваясь. Мальчик наслаждался видом свиньи-Дадли, который весь дрожал не то от страха, не то от холода и совсем не спешил помогать кузену.
— Салем… — угрюмым тоном обратился Гарри к наставнику.
— Что-такое Гарри? — с удивлением ответил Салем расслышав эмоции мальчика. — В твоём голосе я слышу печаль и грусть. Неужели ты чувствуешь жалость к своему кузену?
— Нет. Наверное, — неуверенно ответил Гарри. — Я просто подумал, что я сейчас издеваюсь над Дадли прямо как он издевался надо мной. И вот у меня возник вопрос, а не стану ли я таким же, как и мой кузен? Таким же… противным? Задирающим слабых человеком? — задумчиво проговорил мальчик с неким страхом.
— Тебя напугала эта мысль? — спокойно поинтересовался Салем и не дожидаясь ответа продолжил: — Ты не сделал ничего плохого, Гарри. Просто ответил обидчику. Я не говорю тебе злоупотреблять этой силой, но, если тебе грозит опасность, я буду последним кто осудит тебя в применении магии для самозащиты или собственного веселья.
— Мы расколдуем его? — спросил Поттер со смешанными эмоциями.
— Разумеется, — не задумываясь ответил кот.
— А когда? — полюбопытствовал мальчик.
— Когда ты захочешь, — ответил очевиднейшую вещь Салем. — Из нас двоих магия доступна только тебе. Всё зависит от твоего желания.
Гарри усмехнулся, от собственных дум он как-то позабыл данный факт. Переведя свой взгляд с наставника на свинью-Дадли, Поттер решил, что пусть кузен побудет ещё немного в своём истинном обличье свиньи. Дадли часто задирал мальчика. Гарри оказался просто не в силах отказаться от маленькой мести…
(Бонус Арт: семейство Дурслей)