Вот прямо так вернуться к делам в таверне приключенцев не вышло. Потребовалось время на оформление бумаг по новоприобретённому баронству, да ещё и Его Величество затребовал нас под монаршие очи, послушать о наших злоключениях из первых уст. Притащили на аудиенцию даже проныру Гарда, бывший журналюга-маргинал ухитрился разбогатеть на своём бульварном листке и поднабраться светского лоска, так что перед королём не опозорился. Материал получился эксклюзивным, и, чего уж греха таить, сенсационным. В Канво, естественно, сразу же ринулась толпа щелкопёров, собирать информацию по горячим следам, но вот сливки удалось собрать владельцу «Платформы».
Он туда даже видеовставки вклеил, магтехнологии позволяли сделать однократное проигрывание видеонформации, делая газету, по сути, одноразовым магическим предметом, через полчаса после прочтения она обращалась в прах, но в этом крылся ещё и хитрый маркетинговый ход. Хочешь посмотреть ещё раз — покупай новый экземпляр.
Иосифа тоже представили королю. Тот вёл себя независимо, но довольно учтиво: поумнел. При попытке разобраться, как всё это смогло произойти, свалил вину на Зоомеля, что, в принципе, всех устроило. Зловредный колдун и так находился в розыске королевства Каро, так теперь к нему присоединился ещё и Роан.
Это и объявили в официальном меморандуме.
Дома, в вестерне, меня атаковала группа купцов. Дело в том, что я продал первый торговый трёхколёсный манаход компании Флинна, и тот благополучно совершил поход в Талесин, причём в три раза быстрее, чем парусный галеон.
Как выяснилось, он мог бы обернуться и быстрее, но на торговца напали пираты в лице трёх быстроходных (для парусников) шхун. Капитан, имея на борту две пятидесятимиллиметровые пушки, сдаваться не стал и дал пиратам бой, разнеся ко всем морским чертям деревянные скорлупы. Этим бы всё и закончилось, но из воды удалось выловить пиратского шкипера, который после соответствующей обработки, выдал местоположение пиратской базы.
Туда-то и наведался удалой капитан.
Два пришвартованных пиратских судна разнесли сразу, и, прежде чем пираты опомнились, снесли бараки и пивную вместе с населением. Оставшееся подобие сопротивления подавили ружейным и пушечным огнём малого калибра, из обычных пороховых дульнозарядок. Когда команда высадилась на берег, живых не осталось. Если кто-то и удрал вглубь острова, гнаться за ними не стали, нашлись дела поинтереснее: команда грабила награбленное. В результате удалось сорвать неплохой куш и золотом и товарами, украденный галеон оказался под завязку набит дорогими тканями из Дхан-Надура, далёкого южного города-государства. Галеон принайтовали к манаходу и в таком виде доставили в Ларсин, крупный торговый порт Роана.
Надо ли говорить, что капитан вернулся домой богатым человеком. По морскому праву компании-судовладельцу ушло сорок процентов прибыли, а остальное раделили медлу собой капитан с командой, опять же в соответствии с традициями. Этот поход сделал моим торговым судам такую рекламу, что купцы разного достатка буквально осадили наше вестернское поместье.
Тут я совершил тактическую ошибку: даровал этим прохвостам право аудиенции, и на меня обрушился целый поток из купеческого сословия. После того как удалось унять драки в коридоре перед моим кабинетом и выкинуть прочь зачинщиков, меня начали подкупать совершенно однообразными взятками. Не знаю, что творилось в головах у торгашей, но мне предлагали в любовницы/наложницы/вторые-третьи жёны дочерей, супруг, а один наглый хрен даже попытался всучить мне свою тёщу. Я подавился вином, а Розалин, на протяжении переговоров медленно закипавшая, разразилась боевыми заклинаниями, прогнав торговый люд из поместья взашей.
— Обои придётся менять, — хмуро произнесла она. — Нет, до чего нахальные типы! При жене сватать мужу любовниц! А ты лишь сидишь и лыбишься!
— Мне было интересно, — объяснил я, наливая жене вина для успокоения, — до каких степенней изврата они смогут дойти. Пока что всё было довольно скучно и однообразно. Никакой выдумки.
— Ладно, — Розалин отхлебнула вина, — и что ты собираешься делать? Кому продашь корабли?
— Да никому, — пожал плечами я. — Как обычно, устрою аукцион. Товар в дефиците, спрос зашкаливает, так что пусть переплачивают. Из этой встречи, кстати, я усвоил два урока: первый — нам срочно надо переезжать в наше поместье на Правом плече, как только его приведут в нормальное состояние, второе — мне нужен секретарь.
— А я-то всё думала, когда ты дойдёшь до этой мысли, — фыркнула Розалин. — Естественно, нужен.
Наше поместье, а точнее небоскрёб в пятьдесят этажей, модернового для Роана, но вполне себе современного для меня вида, уже почти достроили, но вот отделку и начинку пока что не закончили. Мы, по замыслу, займём верхние три этажа плюс пентхаус и сад на крыше, а остальное пойдёт под контору, научно-исследовательские отделы, логистичекое управление, и прочие отделы растущего концерна «Золотая черепаха». По замыслу, на Правом плече вырастет эдакий город будущего в миниатюре, поражающий посетителей передовой магической мыслью и самыми разнообразными чудесами, вроде канатной дороги или левитационного лифта.
Распинав насущные проблемы я заглянул в оружейный отдел. Мой устаревший кремниевый пистолет требовалось менять, да и винтовку следовало отдать на модернизацию. С пистолетом всё вышло просто, я забрал себе один экземпляр «Роанского орла», дорогущего, но уникального изделия. Дело в том, что мои оружейники быстро отказались от идеи полубарабанной системы зарядки, придя к почти что классической магазинной, но с существенными усовершенствованиями. Они запихали в рукоять заклинание, вроде того, что наложено на моё кольцо-инвентарь, получив практически неограниченный боезапас. Фактически, в магически усовершенствованный магазин влезало полмиллиона с хвостиком патронов, что делало пистолет довольно массивным, но весьма внушительным. По виду он напоминал знаменитый «Desert Eagle», за что и получил название «Роанский орёл». Мощная, красивая штука с золотыми накладками-левитаторами на рукоять, полированный, украшенный резьбой ствол, просто прелесть, а не оружие. Ружьё, кстати, обещали переделать под такую же модель заряжания в кратчайшие сроки.
А вечером у меня состоялся интересный разговор с Розалин.
— Кайл, — произнесла она, когда мы сидели на терасе и пили чай, — я хочу спросить тебя об одной важной вещи.
— Спрашивай, — кивнул я, внутренне напрягшись.
— Ты очень быстро прогрессируешь, — начала жена, — не то, чтобы это было плохо, нет, это хорошо. Помнишь, когда мы сидели в верхнем Проудене и ели мороженое? Мы разговаривали о высшей математике, ты тогда высказался, что это какая-то запредельщина. А сейчас щёлкаешь интегралы как семечки.
Ну да, было дело. В принципе, ничего особо удивительного тут нет. У нас в колледже была зверская математичка по прозвищу «Мышка», так вот эта бабка ухитрилась надрючить высшей математикой всю группу. Я тогда и интегралы, и дифференциалы, и даже всяческие экстремумы функций решал, но потом успешно забыл за ненадобностью. А сейчас вспомнил.
— Дальше, — продолжила жена, — я начала замечать странные вещи. Ты иной раз выругаешься на непонятном языке, а когда в последнем приключении кто-то дал тебе моток этой синей липкой ленты, ты прекрасно знал как ей пользоваться. Я такую штуку в глаза не видела, а ты вот быстро сориентировался.
Ну что, это должно было случиться. От жены не укроешься. Можно попытаться отмазаться, но не стоит.
— Колдуй антипрослушку, — вздохнул я.
Розалин наколдовала пузырь защиты и выложил ей всё. Про то, что я синтез двух личностей, про мою жизнь и смерть в другом мире, вообще всё.
— Вот так, — со вздохом закончил я. — Я действительно Кайл Ханитьюз, но новый, исправленный и дополненный.
— Кайл, — торжественно произнесла Розалин. — Я знала, что мой муж особенный, но не думала, что настолько. Я рада, что мы вместе.
— Я тоже рад, — улыбнулся я. — Честное слово. Значит, ты спокойно примешь мою историю?
— Ну естественно, — пожала плечами жена. — Я же вижу, что ты говоришь чистую правду. Ну что ж, теперь всё становится понятно. Ты расскажешь мне о своём мире? Ты там был знаменитым волшебником?
— Курьером, — хмыкнул я. — Кстати, там нет магии. Или, во всяком случае, ей никто не умеет пользоваться. Волшебников в том мире не было. Всякие шарлатаны — не в счёт.
— Кошмар какой! — ужаснулась жена. — И всё же я хочу послушать про твой второе прошлое.
Что ж, теперь придётся рассказывать сказки перед сном.
С питомцем Иосифа возникла заминка. В таком виде тащить его на противоположный континент было нельзя, палево — палевом, а заколдовать волшебный том стоило больших трудов, да и то, с него постоянно сваливались заклинания. Розалин долго старалась, но, наконец, плюнула и зачаровала небольшую закладку из шёлка, которую прикрепили к корешку книги. Томик пару раз чихнул и перекинулся в симпатичного чёрного терьера.
— Хм, — произнесла Розалин, оглядев работу. — В принципе, сойдёт. Главное не разговаривай, и помни, ты — собака.
— Это будет сложно… — начал гримуар и осёкся. — Ой.
Да, зрелище было то ещё. Пасть у него разевалась на пол-тела, со страницами вместо зубов.
— Именно про это я и говорила, — строго отчитала его Розалин.
— Гав… — понуро согласилась волшебная книга.
— Кстати, — вспомнил юный дракон. — Кайл, у меня для тебя подарок.
Иосиф призадумался, теребя новое кольцо призрачного груза, и наконец распаковал ещё одну волшебную книгу.
— На, — он протянул мне подарок. — Я, если честно, не совсем понял о чём там речь, но, думаю, ты разберёшься.
— «Гномосутра или Похотливое Лали-Хо», — прочёл я. — Интригует.
— Вечером почитаем, — Розалин положила ладонь на мою руку.
— А, — с понимающим видом кивнул Иосиф, — сила этой книги раскрывается под вечер. Вот почему я мало что разобрал.
— Именно так, — с каменным выражением лица согласилась Розалин.
Перенос на другой континент прошёл буднично и без затей. Немного тумана, и вот мы стоим в секретном отделе подвала таверны «Яруна». Я провёл рукой перед стальной дверью и та, считав отпечаток моей ауры, бесшумно отъехала в сторону.
— О, это вы! — удивился Мурз, когда мы столкнулись с ним в подсобке. — Ольгерд и…
— Роуз, — напомнила Розалин.
— А, ну да, — махнул хвостом Мурз. — Смотрю, всё у вас отлично. Спасли малого…
— Джозефа, — напомнил я.
— Ну а я о чём? — согласился кот. — Именно об этом.
— Как идут дела? — спросил я.
— Да отлично идут! — потёр лапы котяра. — Таверна процветает. Как только мы наладили оборудование Гильдии Авантюристов…
— Сами? — удивился я.
— Ну, тут бард помог, — сознался Мурз. — Ты, конечно, всё это притащил, но Орю ухитрился быстро собрать и запустить в работу. Как он во всём этом разобрался — ума не приложу, но вот, ухитрился. Так что сейчас таверна функционирует как самая настоящая гильдия.
— Это хорошо, — кивнул я. — А где сейчас все?
— Кто-то на задании, а вот бард и Чарльз Хон там, — усмехнулся кошак, — на заднем дворе.
— О, отлично, — обрадовался я. — Мы их навестим. Небось, опять тренируются.
— Можно и так сказать, — хихикнул кот.
Мы отправились на задний двор и я с удивлением услышал знакомые мне звуки гармошки. Подойдя поближе мы с Розалин и Иосифом узрели странную картину: рядом с сортиром, на скамейке, сидел Орю и распевал частушки, а из туалета, перебивая музыку, паздавались скорбные вздохи.
— Культиватор молодой
Отравился лебедой
Прочищал каналы ци
Да обделался в трусцы, — выводил бард.
— Что тут происходит? — обалдел я.
— О, Ольгерд, Роуз, и Ёська! — обрадовался Орю. — Привет, привет! У нас тут всё замечательно. Знаете, в нашей команде завёлся культиватор.
— Кто завёлся? — удивилась Розалин.
— Культиватор, — важно пояснил бард. — И речь идёт не о садово-огородном инвентаре.
— Ничего не понимаю, — покачала головой жена.
— Погоди-погоди, — припомнил я. — Это что-то из боевых искусств. Там надо культивировать внутреннюю энергию, накапливать разную хрень, и при достижении предельного уровня делать зелье из бобовой пасты и лягушачьего помёта для перехода на новые высоты. Так?
— И ты туда же, — раздался из сортира скорбный голос Чхве Хана.
— Именно так! — просиял Орю. — Так вот, наш культиватор решил, что достиг предела уровня могущества, и купил Зелье Мастерства в лавке местного колдуна. Чем всё это кончилось — вы сами видите. Траванулся наш герой знатно.
— Так, погоди, — засуетилась Розалин, — надо противоядье…
— А против чего противоядье? — спросил её Орю. — Даже я не знаю, что ему там набодяжили. Он бутылку выкинул.
— Ну есть же универсальное… — растерялась волшебница.
— Ты сама знаешь эффективность универсального зелья от яда, — фыркнул Орю. — Околонулевое.
Это правда. С ядами пока что универсального лекарства создать не вышло. Вон, тот же русалочий яд. Универсальным зельем можно было разве что продлить агонию, так что без антидота пациенту гарантирована неприятная смерть.
— Расслабься, — махнул рукой Орю. — Я скармливаю дорогому ученику абсорбент. Это гарантировано поможет.
— Чего скармливаешь? — не поняла Розалин.
— Зелье, впитывающее в себя всю дрянь, — пояснил поэт-песенник. — Оно, отработав, выходит наружу вместе с токсинами.
— Ещё порцию! — из-за двери высунулась рука Чхве.
Орю сунул ему в руки пластиковую бутылку и рука исчезла.
— Вот как с ним после этого общаться, а? — вздохнул бард. — Я ведь его учил стилю, который для него подходит идеально. Какая, нафиг, культивация? Тело у него и так развито, дух надо совершенствовать. И ведь всё получалось, с очень неплохой прогрессией. Дух первичен, материя вторична.
— Идеализм? — усмехнулся я.
— Сам ты идеализм, — беззлобно ответил Орю. — Дух творит себе пристанище. Совершенствуя силу духа, ты автоматически совершенствуешь тело. Чем выше твои псионические способности, тем совершеннее ты сам, в физическом плане. Но тут есть закавыка, если твоя душа темна, и полученные знания ты используешь для злодеяний, то в конце концов превратишься в монстра. Диалектика!
— Ты мне этого не говорил, — раздалось из сортира.
— Ну так сейчас говорю, — пожал плечами бард. — Так что если хочешь продолжать учёбу, прекрати дурить.
— Я раскаиваюсь, учитель! — провыл Чхве. — А этого урода найду и побью!
— Я принимаю твоё покаяние, — торжественно ответил бард, — но сегодня ты будешь страдать, познавая смирение, ибо смирение полезно для души.
— Мы пойдём, пожалуй, — произнёс я. — Как скоро Чх… Чарльз поправится?
— К вечеру будет здоров, — махнул рукой Орю.
— Вот и хорошо, — кивнул я. — Соберёмся, выпьем вина, я расскажу про наши приключения. Идём, Роуз.
И мы ушли, а позади нас вновь раздались звуки гармошки.
Прокачал даньтянь земли
Но лишь газы наросли
Видно ци хреновая,
Сплошь зернобобовая!
— Он его задразнит, — вздохнула Розалин.
До вечера ещё оставалось время, так что я отправился на второй этаж гостиницы, где располагался мозговой центр нашей двуликой гильдии, в лице представителей контрразведки и Торгового дома Флинна. Наше появление восприняли как должное, и я сразу же потребовал отчёт о делах.
Гильдия Приключенцев потихоньку набирала вес. Разрозненные бандитские группировки вычистили одну за другой, барон и мэр города смотрели на это сквозь пальцы, ведь мы устраняли их конкурентов. Мэр даже на этом ухитрился попиариться, объявив нашу гильдию поборниками справедливости. Что ж, слово — не воробей, мы ещё на этом сыграем.
Казалось бы, а зачем мэру популярность, ну, кроме как потешить своё самолюбие? Выяснилось, что резон был. Дело в том, что Флоус, хоть и стоял на баронских землях, являлся городом вольным, и раз в пять лет этого мэра выбирал.
Такие вот ростки демократии в полностью тоталитарной системе.
Надо ли говорить, что эту процедуру попытались сделать пустой формальностью при помощи самых разных ухищрений: трёхдневного голосования, непрозрачностью подсчёта голосов Баронизбиркомом, и даже прямым давлением на избирателей. Мэр, чтоб ему пусто было, являлся самым главным мафиози Флоуса, его Гильдия Охранников до сего момента контролировала около двух третей всех денежных потоков, а сейчас, когда мы устранили конкурентов, цифра дошла до всех девяносто процентов.
— Выходит, мы сыграли ему на руку, — произнёс я, грызя карандаш.
— Выходит, что так, — согласился Блэйк Стоун. — Эта гильдия охранников — серьёзный шкаф.
— Чем больше шкаф, тем громче падает, — выдал прописную истину я. — Надо избавиться от этой конторы.
— Я не уверен, что мы потянем прямую конфронтацию, — покачал головой Лесли.
— Нет, об этом речи идти не может, — согласился я. — Так мы моментально вызовем интерес у СИБ, а это нам совершенно не нужно. Нет. Надо действовать тоньше. Нужно скомпрометировать людей мэра в глазах той же СИБ, а ещё лучше, стравить с кем-нибудь.
— С кем? — поинтересовался Джордж.
— Пока не знаю, — покачал головой я. — Да хоть с Колокольней. Надо думать.
Думал до вечера, но в голову ничего путного не лезло. Плюнув на это гиблое дело, я спустился вниз, в малый зал, откуда сейчас выгнали всех клиентов, под предлогом проплаченного частного сабантуя. Не сильно-то и соврали, вечеринка у нас была и вправду частная. Народ появлению Иосифа обрадовался, но мне пришлось извиняться, что не позвал всех на штурм вражьей крепости.
— Ну не срослось, — развёл руками я. — Мы большей частью в астрале проторчали, да ещё и в соседний мир провалились…
— Где-где? — выпрямился Орю.
— Астрал, — удивился я, — а что?
Бард уставился на меня пронзительным взглядом, пробирающим до пяток.
— Ничего не привязалось, — наконец произнёс он. — Повезло. Шастать в астрале без подготовки — практически самоубийство.
— Странно, — удивился я. — У нас проблем не возникло. Хищников, правда, встретили, но они оказались не такими уж и страшными. Орю, мы с тобой об одном астрале говорим?
— Так, — потребовал бард, — рассказывай. А потом я прокомментирую.
Я и рассказал, всё без утайки. Орю слушал внимательно, не перебивая.
— Вот как-то так, — закончил я. — Помотало нас туда-сюда, а в конце ещё и с непонятной хренью пришлось сразиться. Плюс, ещё этот астрал, совершенно непонятно, как там ориентироваться. И расстояния, и скорости, и всё вообще ведёт себя ненормально.
— Да всё нормально и со скоростями и с расстоянием, — отмахнулся бард. — Просто надо учитывать, что пространство в астрале четырёхмерное.
— Это как так? — выпучился на него я. — Мы его не заметили.
— И не могли заметить, — пожал плечами Орю. — Для вас его не существует. Ты полностью трёхмерное существо, так что взаимодействовать с ним не можешь. Именно этим и объясняются все «странности». К слову, в астрале из одной двери можно попасть в три разных места, если игнорировать четвёртую координату.
— А ты, выходит, можешь этой четвёртой координатой пользоваться? — спросила его Розалин.
— Угу, — кивнул бард. — Я — существо многомерное.
— Что, серьёзно? — не поверил я.
— Ладно, смотри, — вздохнул Орю. — Опять буду фокусы показывать.
Он взял со стола тарелку и просунул сквозь неё руку. Тарелка так и осталась висеть на его локте. Все сбежались смотреть. Чхве даже подёргал её туда-сюда и, наконец, снял с бардовой руки. Тарелка как тарелка, дырки нет.
— Ну как фокус? — усмехнулся многомерный бард.
— Мда, — вздохнул я. — Теперь мне с этим знанием жить.
— Да забей, — отмахнулся тот. — Относись к этому проще. Как эволюционируешь до такого же уровня, сам будешь подобные трюки показывать.
— Куда это мы попали… — вполголоса произнёс Джордж.
— Можешь начать возносить мне молитвы, — ухмыльнулся Орю. — К твоему сведению, я принимаю жертвы бухлом и закусью. Воздай мне хвалу, сын мой! А вообще, мы слегка отклонились от темы. Если честно, мне ваша астральная зона не совсем понятна. Судя по твоему описанию, там пусто и довольно безопасно. Странно это. Очередная странность в копилку. Ну да ладно. Сейчас главный вопрос — что делать с этой Гильдией Охранников?
— Предлагаю зарезать, — мягко улыбнулся Рон.
Мне уже доложили о его похождениях. Старый убивец извёл под корень уличную преступность, этот хренов бэтмен приноровился по ночам парить над городом на своём плаще-левитаторе, и резко пикировать сверху на бандитские элемнты. Трупы потом находили в самых странных местах, включая шпиль городской ратуши. К слову, его так никто не обнаружил. То ли этот душегуб ещё и скрытность прокачал до максимума, то ли народ просто вверх не смотрел, но результат был именно таков. Если в городе и остались бандиты, то они сейчас забились в самые глубокие норы.
Нет, Рон не заделался поборником справедливости, просто престарелому извергу нравилось резать людей.
— Отказать, — категорично отмёл я. — Это поставит на уши и мэра и барона. Их что, тоже зарезать?
— Отчего нет? — удивился маньяк.
— Оттого, — передразнил его я. — Убийство титулованного дворянина обязательно вызовет интерес у СИБ, а их комиссия здесь, по этому поводу, нам абсолютно не нужна. Если они начнут копать, могут выйти на нас. Дальше объяснять?
— Ну, я всего лишь предложил, — голосом доброго дедушки произнёс Рон.
— Нам нужно перехватить управление, — продолжил я. — Скоро выборы мэра, и нам надо протолкнуть свою кандидатуру. Параллельно нужно полностью дискредитировать мафиозную структуру нынешнего городского главы, и, желательно, разорить барона. После чего компания Флинна внедряется в порт и ключевые структуры города, для перехвата управления. Если избавиться от главного конкурента, то мы переключим потоки контрабанды на себя. Кстати, как с операциями по пополнению внебюджетных фондов?
— Пока что всё успешно, — доложил контрразведчик Блейк Стоун. — Мы вывесили на доске объявлений задание о патрулировании главных проезжих трактов на предмет наличия берлог монстров. Монстров и правда нашли, приключенцы удили двух баргестов, за что получили соответствующую награду. К слову, за чучела этих тварей мы выручили гораздо больше, чем заплатили награды. Так вот, продолжу. В состав приключенческой партии был внедрён наш агент, составивший график движения караванов по тракту. Нас особо интересовали обозы Колокольни и аффилированных с ней структур. Таких на данный момент обнаружилось две.
— Я так понимаю, они оказались в рядах активных жертвователей на наше благородное дело? — ухмыльнулся я.
— Да, — продолжил Блейк. — Им пришлось заняться благотворительностью.
— Мы помогали! — встряли Аня с Петей. — Мы напустили ядовитый туман, и все уснули. Когда очухались, ни товара, ни повозок не осталось. Всё исчезло!
— Да, — согласился Джордж. — Дети очень постарались. Всю ответственность удалось спихнуть на шайку горных бандитов, тут неподалёку одна такая окопалась. То ли «Неудержимые», то ли «Неустрашимые», не помню точно. Какая-то пафосная дурь. Их агент, кстати, постоянно трётся в большом зале, вынюхивает. Мы осторожно делаем к нему подходы, на предмет слива информации.
— Это правильно, — одобрил я. — Это ценные кадры, пусть поработают козлами отпущения. Груз переправили морем?
Джордж кивнул.
— Морем, — ответил он. — Мы зачистили одну из лежанок контрабандистов, в здешних фьордах их видимо-невидимо. Бухта удобная, мы её займём на постоянной основе.
— Угу, — я задумчиво колотил пальцами по столу. — И как часто на тракте грабят караваны?
— Не очень часто, — ответил Лесли, — но случается. Обозы, обычно, хорошо защищены, но вот против ядовитого тумана спасовали. Слишком часто пополнять внебюджетные фонды таким образом не советую, из столицы обязательно пришлют отряд для разбирательств.
— Отряд, значит, — я задумался. — Хм. Розалин, скажи, а можно ли как-то воссоздать ядовитый туман без помощи магии? Я имею в виду алхимическим путём?
— Без магии, значит… — призадумалась жена. — В принципе — да. Если бросить белый сланец в концентрированное рубедо, то это вызовет образование токсичного пара со схожим эффектом. Однако если превысить концентрацию, то можно отравиться до смерти. У тебя, я смотрю, созрел план?
— Не совсем, — покачал головой я. — Пока что только намётки. Недостаёт нескольких ключевых моментов. Ладно. Значит так. Первое. Надо найти кандидата на пост мэра.
— Поищу, — откликнулся Орю.
— Второе, — продолжил я. — Нарыть компромат на мэра и его ставленников. Будем публиковать в газете.
— Да кто ж даст такое написать? — удивился Джордж. — Мэр таких газетчиков быстро в море утопит.
— А мы это во Флоусе печатать не станем, — улыбнулся я. — Это надо делать в столице. Надо создать образ абсолютно продажного чиновника, обнаглевшего от собственной безнаказанности.
— Хм, — призадумался человек Флинна, — в таком разрезе, думаю, получится. Поищем.
— Третье, — закончил я. — Мне нужна полная и подробная информация о караванах. Попробуем провернуть преступление века и спихнуть на мэра с его головорезами.
— Всё будет, — пообещал Блейк.
— Тогда объявляю заседание… — начал было я и осёкся. — Кстати, а где близнецы?
— В Проудене, — ответил Блейк. — На разведке.
— Ага, хорошо, — кивнул я. — В таком случае, расходимся. Да, информация нужна мне как можно быстрее. И так много времени потеряли.
Мы с Розалин удалились в свою комнату и я на ночь глядя решил почитать похабную гномскую книгу, вдруг да узнаю что-нибудь новое? Откровенно говоря, результат оказался не таким, как я ожидал.
Народ снизу сначала услышал наш смех, потом возню, стук мебели, пыхтение, звук упавшего стула и какую-то возню. Естественно, команда, почуяв недоброе, влетела во всеоружии к наш номер и застала такую картину: на журнальном столике лежала раскрытая книга, прикрученная двумя струбцинами за обложку к столешнице. Над ней склонились мы с Розалин, тыкая в страницы пальцами и похохатывая в голос. Книга стонала, рыдала и плакала, но захлопнуться не могла, струбцины держали крепко.
— Что здесь происходит? — выдал терзавший всех вопрос Орю.
— Да вот, подарок читаем, — гоготнул я. — Книжку о гномских непристойностях.
— А чего ржём? — не понял Орю.
— Закройте меня, изверги, — простонал волшебный гримуар. — Я должна сеять похоть, а вы надо мной издеваетесь!
— Тут такое написано… — пояснил я. — Вот, к примеру. Игра «Насади кирку на рукоять». Читаю: «аккуратно и с любовью приподнимите нижнюю бороду партнёра, дабы понять, что пред нами, рукоять или же кайло с отверстием. Ежели перед нами две палки, то не беда, кирка может быть двухсторонней».
— Чему ты удивляешься, это же гномы, — пожал плечами бард, — у них везде борода. Не удивлюсь, если и под мышками тоже.
— Меня писал величайший извращенец своего времени! — попыталась возразить книга.
— Это точно, — согласился я. — Вот только времена изменились. Сейчас твои нелепые картинки вызывают только смех.
— Интересное использование горного инструмента, — заинтересовался Лок, перелистывая картинки. — А картинки и правда забавные.
Мэри выглянула из-за плеча Лока и тут же покраснела. Ну хоть на кого-то это подействовало.
— А вообще, если брать классическую литературу, то с течением времени смыслы меняются, — продолжил философствовать я. — Вот, к примеру, знаменитая «непристойная трилогия». Если сто лет назад её считали вершиной похабщины, то сейчас она читается как лёгкое эротическое произведение.
— Что за «непристойная трилогия»? — заинтересовался Лок.
— Ну как же, — удивился я. — «Шлёндра», «Шлёндра: Зов прихоти» и «Шлёндра: Чистая нега», за авторством Грэга Ровича.
— Кайл, — упёрла руки в боки Розалин, — прекрати совращать юношу!
— Да ладно, — отмахнулся я, — это уже классика. И вообще, надо прививать молодёжи любовь к чтению.
— Я вам не бульварное чтиво! — прорычал гримуар, и, поднапрягнись, начал закрываться.
Стол затрещал, струбцины разлетелись в стороны, а том с громким хлопком захлопнулся, защёлкнувшись на два замка.
— Я вас ненавижу, — донеслось из-под обложки.
— Вот так, — констатировал я, пряча том в инвентарь. — Ещё один бесполезный артефакт. Может удастся обменять его на что-нибудь ценное, посмотрим.
На другой день я, Розалин, Орю и всё ещё слегка зеленоватый Чхве, отправились вершить правосудие. Лавка аптекаря-зельевара, у которого Чхве закупился злосчастным зельем, находилась неподалёку, на улице Караванщиков, дом семь. Войдя внутрь лавки мы обнаружили самого отравителя и клиентку, закупавшуюся эликсирами.
— А, молодой воин! Как прошло… — обрадовался аптекарь, но увидев хмурую физиономию Чхве, осёкся.
Клиентка, почуяв недоброе, упорхнула вон.
— Я тебе расскажу, как всё прошло, — прорычал Чхве, ухватив отравителя за грудки. — Если бы не квалифицированная помощь, я бы уже давно откинул копыта!
— Что за выражения, молодой человек! — попытался переменить тему зельевар, но Тёмный Мечник вздёрнул его в воздух и прижал к стене.
— По твоей вине я прошёл через настоящий ад, — чеканя каждое слово, произнес Чхве. — Мне ясно дали понять, где я был не прав, и сейчас я хочу, чтобы ты тоже это прочувствовал.
— Я старался, — покивал Орю.
— Вышло недоразумение! — пролепетал аптекарь. — Я ведь даже улучшил зелье! В нём были лучшие ингредиенты!
— Улучшил? — взъярился воин. — Сейчас я их тебе в глотку залью, тварь! Сам прочувствуешь движение потоков ци в своём кишечнике!
— А парень-то учится, — с ноткой гордости в голосе произнёс бард. — Глядишь, скоро частушки освоит.
— Ну-ка, ну-ка, -заинтересовалась Розалин. — Улучшил, говоришь? А дай-ка мне рецепт, любезный.
— Это семейная тайна, — возмутился аптекарь.
Чхве пару раз приложил отравителя об стену, и несчастный обмяк.
— Зря ты пытался отравить нашего друга, — укоризненно произнёс я. — Он крайне зол после вчерашнего, и сейчас открутит тебе голову.
— Я не отравитель! — взвизгнул неудачник. Позвольте мне это доказать! Я покажу вам рецепт!
Аптекарь под чутким контролем Чхве Хана удалился в подсобку и вскоре вернулся с потрёпанной книгой и двумя склянками.
— Вот, — он раскрыл фолиант, — на этой странице.
— Хм, — Розалин взяла книгу и принялась читать, — да, действительно, в составе нет ничего ядовитого. Это обычная тонизирующая смесь, «болтушка», но и толку от неё тоже не слишком много.
— Вы разбираетесь в зельях? — спросил аптекарь с вызовом.
— Я — маг, — холодно ответила Розалин. — И да, разбираюсь. А теперь живо отвечай, что ты там «наулучшал».
— Ну, — неохотно произнёс неудачник, — я заменил красную ромашку на огненный купорос, а цветы пажитника магоцветного на мраморную соль.
— Чего? — уставилась на него Розалин. — Ты в своём уме? Зачем?
— Первое правило алхимии, — поучительно ответил аптекарь, — замена цветовых ингредиентов на более совершенные ведёт к улучшению свойств зелья! Это база.
— Ты кретин, — обречённо покачала головой жена. — А ничего, что купорос страшно ядовит? Я уж молчу о том, что они очень дорого стоят. Кстати. Где ты взял эти компоненты?
Аптекарь моментально сник.
— Был… запас… — проблеял он.
— Запас, говоришь? — прищурилась Розалин. — Да лишь одна щепотка огненного купороса стоит дороже, чем то, что ты получил от нашего друга. Как-то странно выходит, не находишь? Может, компоненты ворованные, а?
Алхимик поглядел на неё с ужасом.
— Ну ясно всё, — Розалин развернулась к выходу. — Тащим его к городской страже.
— Стойте! — волком взвыл отравитель. — Не выдавайте меня! Иначе мне смерть!
— Рассказывай, — потребовал я, усевшись на прилавок.
Действительно, порошки оказались ворованными. Как-то раз из горного обиталища гномов (а тут, оказывается, есть гномы) через Флоус проехал караван с алхимическими припасами для Колокольни. Вот от них-то наш зельевар, за мзду малую, и отщипнул немного, воспользовавшись связями в охране каравана. Кража сошла охранникам с рук, и во время второго заезда коррупционер повторил свою бизнес-схему. И вновь прокатило.
— Так ты в каждый заезд крал припасы? — уточнил я.
— Угу, — сник похититель. — Я дам вам денег, только не выдавайте! Колокольня за это мне голову с плеч снимет.
— Не нужны нам твои деньги! — гордо ответил я, запахнувшись в плащ. — Мы авантюристы — народ честный. Поклянись, что больше не будет никаких экспериментов. Если мои братья и сёстры отравятся твоими зельями лечения, то…
— Я всё понял! — замахал руками экспериментатор. — Я исправлюсь! Честно.
— Идёмте, друзья, — вскинув голову бросил я. — Нас ждут приключения.
Мы вышли на улицу, оставив потного от пережитого ужаса аптекаря в одиночестве.
— А зачем пафосным идиотом прикидываться? — спросила жена. — Часть плана?
— Естественно, — кивнул я. — Я — наивный юный авантюрист. Буду придерживаться этой роли. Ну а если серьёзно, то сейчас перед нами нарисовалась та самая недостающая часть плана. Давайте вернёмся на базу и обсудим всё как следует.
— Вы идите, — махнул рукой бард, — а мы с тобой, дорогой ученик, пойдём поищем кандидата в мэры.
Чхве кивнул и удалился вместе с бардом, а мы отправились на базу. Запершись в комнате на втором этаже, Розалин наколдовала антипрослушку, а я, скинув сапоги, развалился на кровати.
— Слушай, — спросил я. — А что этот тип имел в виду с «цветами ингредиентов»? Я в алхимии не разбираюсь вообще.
— Неуч он, — презрительно фыркнула Розалин. — Дилетант и профан. Не удивлюсь, что его выгнали с первого курса местной академии. Цвета он решил менять! Идиот. Да, существует такое понятие как «цветность реакции», но именно реакции, а не ингредиента! Превращение вещества из одного в другое происходит в несколько алхимических стадий, их, как правило, не меньше двух, и у каждой есть определённый цвет, зависящий от цвета магического потока, который преобладает в данный момент. Да, здесь можно менять основные вещества, но на подобные, вроде замены того же белого сланца на серебристый мрамор, а не от фонаря. Это всё равно что заменить шоколад на глину.
— Аналогию понял, — кивнул я.
— Лучше расскажи, что ты задумал, — Розалин присела рядом со мной.
— Как ты наверное уже поняла, будем грабить караван алхимиков, — усмехнулся я, — но только после подготовки. Итак, идея такова. Первое. Ищем кандидата в мэры и раскапываем все грехи барона и его подельника, главу Флоуса. Их должно быть много, такие люди обычно ни в чём себе не отказывают. Второе. Создаём шумиху в столичной прессе, выставляем барона и мэра исчадьями зла, продажными тварями, кровопийцами и прочее, прочее.
— Зачем? — удивилась Розалин. — Они ничуть не хуже такой же знати. Всё это сойдёт им с рук.
— А нам и не требуется их наказание, — покачал головой я. — Это называется «информационный фон». Он держится недолго, люди склонны забывать даже самые пикантные сплетни, но фишка в том, что всё должно случиться практически одномоментно. Когда скандал будет на самом пике, мы грабим караван, и фальсифицируем улики. Желательно, как-то вбросить мысль СИБ, что во Флоусе зреет измена, или что-то в этом духе, чтобы комиссия дознавателей прибыла практически сразу после ограбления, и мэр с подозреваемыми не успели бы замести следы. Нужно, чтобы люди из СИБ приехали уже заряженные негативом по отношению к местной знати. Операция сложная, нужно точное согласование по времени.
Далее. Лесли с Джорджем ограбили нескольких торговцев при помощи тумана наших котиков. Мы создадим его алхимический аналог, поместим концентрат в несколько глиняных горшков и запечатаем. Устранять цель будем опять же при помощи детей, но на обломках каравана накидаем черепков и два «неразорвавшихся» кувшина с газом. В придорожных кустах поставим примитивные катапульты. Груз утащим, сымитировав отход в лагерь бандитов, якобы мэр со своими головорезами пытался сбить дознавателей со следа. Часть груза подбросим к Гильдии Охранников, а остальное переправим коротким путём к нам.
— Коварно, — улыбнулась Розалин. — Хороший план.
— И всё, как обычно, пойдёт наперекосяк, — вздохнул я. — С моим-то везением. Впрочем, мы с тобой головы умные, надо всё продумать, чтобы свести импровизацию к минимому. Вот, к примеру, в караване могут предусмотреть защиту от тумана, ведь пострадало уже много торговцев. Что они могут сделать для защиты?
— Ну, — задумалась Розалин, — одноразовые дыхательные аппараты, вроде тех, с которыми ныряют под воду. Или же можно применить «очищающий воздух», это заклинание удалит вредные примеси из окружающей среды в радиусе одного метра. Из плюсов — заклинание масштабируемое, из минусов — затраты маны увеличиваются в геометрической прогрессии в зависимости от круга. От себя добавлю, что при помощи внедрения «вирусных заклятий», как ты их назвал, «очищающий воздух» можно трансформировать в оглушающее заклинание, тут достаточно лишь сместить кое-какие потоки маны. Получится резкий хлопок и перепад давления.
— Во-от, видишь? — я приобнял её за талию. — Тут нужно о многом поразмыслить.
— Но попозже, да? — улыбнулась Розалин.
— Именно так, — согласился я, притягивая жену к себе.
Кандидата нашли. Орю откопал молодого журналюгу со взором горящим, которому наша идея с вытаскиванием на свет грязного белья сильных мира сего пришлась по душе. Мне даже стало стыдно, что мы используем его, фактически, в тёмную, но посвящать этого идеалиста во все нюансы плана было нельзя. Кто знает, что взбредёт в голову романтику-мечтателю?
Грехов за сладкой парочкой накопилось много. Да, как и говорила Розалин, ничего такого, что не творили бы другие титулованные, но всё же, вдали от столицы, размах несколько превышал допустимые нормы. Тут было всё, и пиратство, и кража девиц, и воровство из городской казны, и даже, что самое страшное, недоплата налогов, чего принц Адин не любил больше всего. Вооружённые этой информацией и приличным количеством денег, Орю Каминари и Ральф Кудо, тот самый журналист, отбыли на почтовом дилижансе в Проуден.
У нас же подготовка велась по двум направлениям. Мы с Розалин готовили горшки, для этого пришлось переместиться обратно в Вестерн и воспользоваться услугами Тайной Канцелярии, а агент Конторы в Флоусе устроил несколько провокаций.
Ограбили уважаемого купца, члена «Торгового Имперского дома», причём в наглую, прямо на тракте и средь бела дня. Налетела стая разбойников в масках, одетых кто во что горазд, но, судя по выучке, не дилетанты, а вполне себе профессиональные грабители. Завязалась драка, охрану купца нейтрализовали (чудом обошлось без жертв), но всё имущество увели в неизвестном направлении. Один глазастый приказчик, удачно спрятавшийся в кустах, нашёл в пыли оторванную в суматохе пуговицу, на которой красовался герб, поразительно напоминающий символ Гильдии Охранников.
Со вторым купцом повторилась похожая ситуация, разве что часть груза удалось спасти, бросив несколько тяжёлых телег и уйдя с более лёгкими товарами. Дошло совсем уж до беспредела, когда целый отряд Гильдии, в форме и знаками отличия налетел на ощетинившийся копьями и арбалетами хорошо вооружённый обоз. Охранота потеряла пару человек, обозники отделались лишь ранениями, а гильдийские отступили, страшно матерясь.
То, что свести их вместе стоило определённого труда я молчу. Гильдии пришлось сливать дозированные порции информации о готовящейся засаде, а караванщика кормить байками о вконец оборзевших людях барона. В конце концов всё получилось.
В столице, судя по поступающим оттуда газетам, скандал набирал обороты. К нашим информационным вбросам подключился дружный вой купеческого сообщества, внаглую обнесённого на тракте. Более того, в хор включились прохиндеи, которых там и близко не было, но они, голося громче всех, предъявляли барону какой-то астрономический список украденных товаров, в надежде срубить компенсацию на халяву.
Естественно, происходящим заинтересовалась СИБ. Журналисты ухитрились изловить какой-то высокий сибовский чин и окружили плотным кольцом, бомбардируя вопросами. Чин пытался отбрёхиваться, но в конце концов не выдержал и проговорился, что проверка неминуема.
Естественно, скандал вспыхнул с новой силой.
Барон и мэр, чуя, что под ними земля горит у них под ногами, отправили в Проуден баронского секретаря, дабы тот пояснил за грабежи, но секретарь по прибытию в столицу исчез. То ли запил, то ли сбежал, то ли был прибит разъярёнными купцами.
То ли украден Канцелярией и помещён в подземелья под королевским замком, благо я со своим «быстрым переходом» мог делать это в мгновение ока.
Операция приближалась к критической точке.
Начались косяки, куда же без них. Имперская администрация, раздражённая давлением купеческого сообщества и занервничавшей Колокольней, выслала комиссию, но слишком рано, целевой караван, готовящийся стать жертвой разбоя, всё ещё находился в горах, во владениях гномов. Требовались решительные меры, так что пришлось импровизировать.
Вереница карет имперских ревизоров, вместе с приданной конницей охраны, попала в самую натуральную пробку, практически у самого Проудена. Вереница телег «Рыбьей королевы», (одна из подставных контор Тайной Канцелярии) перевозившие бочки с селёдкой, врезалась во встречную вереницу телег, сборную солянку из группы мелких купцов. Главному по каравану прилетела в морду слегка протухшая рыба, и на дороге завязалось самое настоящее побоище, разнять которое удалось лишь к вечеру.
Через день налетел ураган, превративший дорогу в болото. Он бы бушевал ещё несколько дней, но телеги Колокольни внезапно отчалили от гномов раньше намеченного срока, так что непогоду пришлось срочно разгонять. Розалин страшно умоталась, то наколдовывая грозу, то разгоняя, так что до гостиницы мне пришлось тащить её чуть ли не на руках.
Акторы понемногу собирались в месте предстоящего действа. Команда грабителей тоже, а моя команда создавала себе алиби. Начать с того, что Чхве и Орю не будут участвовать в операции, они в это время, вместе с некоторыми настоящими участниками гильдии авантюристов-приключенцев, устроят праздничный перфоманс на главной площади, пропагандируя гильдию. Соберётся толпа, так что если что мы можем отбрехаться, что были на празднике. Если что, нашу с Розалин роль заодно сыграют два агента Канцелярии, они, под личинами, побродят по таверне, перекинутся парой слов с посетителями и удалятся восвояси, вернувшись через подвал обратно в Хиус.
Всё было готово. Ловушку устроили в небольшом распадке между двух холмов, здесь, в низине, туман будет наиболее эффективным. По кустам расставили примитивные катапульты, собранные из мусора и палок, на дороге закопаны алхимические мины, котики, в кошачьем обличии, спрятались в канаве, где их заметить было просто нереально.
«Беркут — земле, — послышался голос, передаваемый через магическую клипсу-рацию, — мышиный король на подходе».
Ясно, маг-анималист, контролирующий птицу, засёк подход каравана Колокольни алхимиков.
«Черепаха — шакалам, — отрапортовал я. — Круг первый. Шторму — готовность».
Шторм — это у нас котики. У каждого на ухе по клипсине.
«Хвост один, хвост два, ждут команды», — пришёл ответ.
Если кто и подслушает переговоры (что вряд ли) ничего не поймут.
Караван, с десяток здоровых телег, с четырьмя конями-тяжеловозами на каждую, пересёк точку невозврата и я тут же сломал веточку-активатор, которую держал в руках. Хлоп! Сработали алхимические мины-ловушки, выпустившие разряды молний. Парализованные лошади, в первой и последней телеге (всё по правилам), угодившие под электрическую дугу, повалились на землю. Из обозов сразу же повыскакивала вооружённая охрана, несколько человек тут же надели плавательные маски с одноразовыми дыхательными элементами.
Надо же, в охране оказался кто-то умный.
Котики тут же выпустили ядовитый туман. Гнусно-зеленоватая облачность быстро распространилась в низменности, и все, кто не озаботился защитой, тут же повалились на землю. Озаботившиеся, обнажив мечи, принялись рыскать в тумане, в надежде отыскать противника, но противника не было. Он сидел выше, в кустах, и на каждом надеты зачарованные очки, позволяющие видеть тепло (идея моя, исполнение Розалин).
Фактически, Розалин немного изменила заклинание темнозрения, в оригинальном виде оно работало как простой фотоумножитель, причём на довольно ограниченном расстоянии, а в модифицированном — как инфравизор, практически без ограничений по дальности. Милорд Феликс так расчувствовался после такого подарка, что чуть было не угостил нас зефирками.
Лучники, вооружённые луками и затуплёнными стрелами, перещёлкали врага просто и без затей. Когда тебе по голове прилетает стрела с гирькой на конце, даже наличие шлема может не спасти от нокаута. Один умник, даже пытался заорать, привлекая внимание, но в маске это было сделать сложно. Тогда он снял маску, и, естественно, свалился без сознания.
Заколыхались тенты предпоследней телеги и наружу вышли четыре голема. Ядовитый туман им был по барабану, големам дышать не нужно. Каменные истуканы принялись бродить вдоль повозок, явно перейдя в режим охраны.
Что ж, этот вариант мы тоже предусмотрели. Свистнули лассо, верёвочные петли обвили каменные фигуры, и несколько крепких мужиков на «эй, ухнем», потащили прочь из тумана плоды трудов высшей алхимической мысли. Тупые каменюки лишь размахивали руками и сучили ногами, не понимая, что происходит. Примитивная программа, заложенная в их каменные головы, спасовала перед такой нештатной ситуацией. Дальше — всё просто. Несколько ударов молотом по голове, управляющий кристалл превращается в пыль, а голем — в кучу камней.
Эти идиоты, видимо по инерции мышления, поместили самую главную часть в самое уязвимое место. Нет бы замуровать в теле, да ещё и под защитой стальной брони, но нет. Раз думатель, то пихаем в башку.
Я бросил взгляд на часы. Так, в график укладываемся.
«Кукушка на связи, — раздался изменённый голос Розалин. — Три и пять — охальники».
Ясно, в третьей и пятой телеге окопались маги.
«Шакалы один и два — нюхать, — приказал я, — три и четыре — кольцо».
Первый и второй отряды осторожно двинулись к телегам, готовые моментально дать отпор. Их лица закрывали сплошные маски, подключённые к дыхательным аппаратам замкнутого цикла (ещё одно усовершенствование местных технологий дайвинга), а в руках «шакалы» держали одноразовые зачарованные жезлы с заклинанием «шокирующего прикосновения».
Мечи против такого бессильны. Главное, подставить жезл под удар, и тогда вся высвободившаяся энергия через железяку ударит по мечнику, отправив того в царство бессознательного.
Однако, в обозах оказались лишь припасы и лежащие без сознания караванщики. Побросав тушки на землю, «шакалы» обрубили оглобли и покатили телеги прочь, из зоны действия тумана.
Маги, как и предполагалось, окружили себя очищающим ветром. Третий отряд сдуру сунулся в зону поражения, и тут же принял удар очереди «стрел мага». Оттащив раненых, оставшиеся прикрылись щитами, а задние ряды зарядили рогатки с зачарованными камешками. Хлоп, камни пересекли зону действия «очищающего ветра», вложенные в них заклинания, почувствовав целевой магический контур сработали, и очищающий вихрь, мгновенно изменившись, взорвался мощным воздушным потоком. Оба мага, отхватив мана-контузию отменённым заклинанием, ничком повалились в телеги. Их быстренько скрутили и утащили прочь.
Этим-то и воспользовались прятавшиеся в телеге номер два солдаты. Они, одетые в подобие ОЗК с алхимическими фильтрами, рванули в бой, потрясая мечами.
Зря, конечно. В обоз полетели глиняные кувшины с отравляющим газом, резко увеличивая концентрацию отравляющих веществ. Алхимический фильтр — штука хорошая, но как и любой фильтр его можно перегрузить, что мы и сделали, а вражеские противогазы, что вполне естественно, не справились с возникшей нагрузкой. Нет, если бы вражины сидели спокойно, фильтр может бы и вытянул, но когда человек бежит, да ещё и размахивает железом, дыхание и ток воздуха ускоряются. Результат на лицо — ещё пять тушек.
«Время, время!» — предупредил я.
Лошади были уже наготове. Разбросав улики, и оставив на поле боя одну телегу, у которой сломалось колесо, мы вытащили из распадка добычу, по быстрому запрягли лошадей и добыча покатила прочь, к точке рандеву.
«Шакалы пять — шмон, проныра — работать», — отдал приказ я.
Пятая группа в шустром темпе принялась осматривать тела и оставшуюся телегу на предмет любой бумажной документации. Все тела осмотрели, обыскали, и даже кое-что нашли. Добыча, в виде редких и дорогих компонентов — это хорошо, но меня интересует другой вопрос. Подобные караваны тут катаются часто, компоненты таскают тоннами.
Зачем?
«Понял, — коротко ответил Иосиф. — Отбыл».
В дело вступил главный фабрикатор улик. Сейчас он, воспользовавшись драконьей невидимостью, подбросит «Церберам» кувшины с отравой и часть награбленных порошков. Тоже самое случится и с бароном.
Отъехав чуть подальше, я открыл свой фирменный портал, перенеся телеги в наш подземный особняк. Пара минут на перенастройку портала, и телеги уезжают на базу Канцелярии, под Хиусом. Прямо сейчас возницы группы прикрытия с телегами, гружёнными камнями, создают ложный след отхода грабителей. Ещё пара минут, открывается портал в точке рандеву номер два, впуская трудяг в подземелье. Я посмотрел на часы.
— Вроде бы успели, — я посмотрел на милорда Феликса, сидящего на скамейке возле портала и спокойно курившего трубку. — Неужели получилось?
— Посмотрим, — флегматично пожал плечами он, — что скажут дознаватели СИБ.
— Агентов всех вытащили? — поинтересовалась Розалин.
— Всех, — кивнул Феликс. — Ладно, я отбываю.
— Не забудьте про бумаги, — напомнил я. — Мне нужна копия всех документов.
— Всё тебе будет, — махнул рукой Ужас Роана, скрываясь в портале.
Ну а мы телепортировались назад, в подвал гостиницы.
— Аня, Петя, — похвалил котиков я. — Вы отлично поработали. Что хотите в качестве награды?
— Я торт хочу, — задумался Петя. — И мороженое.
— А я присмотрела красивое красное платье, — похвасталась девочка. — И заколки.
— Сегодня же сходим и купим, — улыбнулась Розалин.
— Ну ты и сладкоежка, — усмехнулся я. — Нет бы прожаренный бифштекс. С вином.
— Не смей спаивать детей! — пригрозила Розалин.
— Хочу торт, — покачал головой Петя.
— Всё тебе будет, — махнул рукой я. — Вместе сходим за покупками. Заодно посмотрим на бурление каловых масс в городской администрации.
— Фу, Кайл, — скривилась Розалин. — Чему ты детей учишь?
— Суровой правде жизни, — усмехнулся я. — Идём?
Как потом выяснилось из официального отчёта (который подсмотрел Иосиф, когда его писали в бывшем кабинете мэра), удрали мы вовремя, буквально через полчаса на дороге показался кортеж из спецов СИБ. Они даже застали развеивающееся ядовитое облако, распавшееся практически до безвредной концентрации. Конница сопровождения растеклась по местности, искать оставшихся разбойников, но нас уже и след простыл. Впрочем, кое-что найти удалось: в кустах валялся использованный и полуобгоревший свиток телепортации, а также несколько не разбившихся кувшинов подозрительного вида. Маги из группы имперской комиссии привели в чувство потерявших сознание охранников Колокольни и быстро допросили. Те, однако, поведать ничего особо интересного не смогли, ну да, напали, но всё произошло настолько быстро, что никто и опомниться не успел. Оставив полуживую стражу приводить в чувство своих коллег, сибовцы быстро посовещались и решили разделиться на две группы. Одна отправилась по следам, оставленным тяжёлыми телегами, другая поскакала в город, быстро мобилизовать городскую стражу и навести шмон в хозяйстве мэра и его ручных горилл из «Цербера».
О, в закромах «секьюрити» нашлось много чего интересного. Среди тюков незадекларированных товаров, что, в принципе, противозаконно, но не шибко смертельно, нашёлся почти расточившийся входящий телепортационный контур (расцеловал бы проныру Иосифа, да он не дастся). Чуть поодаль от контура к стене наспех придвинули пару ящиков с чёрной охрой несколько бутылей с красной ртутью, весьма недешёвыми алхимическими компонентами. Всем всё стало до боли ясно, стражники, у которых наглые ЧОПовцы и так в печёнках сидели, даже без приказа шишек из СИБ принялась вязать вконец обнаглевших конкурентов по охранному бизнесу. Те в долгу не остались, так что в стенах казарм и складов «Цербера» завязалось самое настоящее побоище.
Видя, что веселье не остановить, чрезвычайная сибовская комиссия по-тихому ускользнула с поля боя и понеслась к ратуше, где как раз давали представление Орю и авантюристы из гильдии. Мы сидели под зонтиками уличной кафешки и неспеша поглощали десерты, наблюдая за действом, когда на площадь влетело несколько всадников, и разогнав бросившуюся к ним стражу фирменной бляхой СИБ, устремилась к меру, попивавшему кофий за соседним столиком.
Всё произошло в лучших традициях «маски-шоу». Сибовские ухорезы скрутили обалдевшего мэра, ткнув несчастного мордой в брусчатку. Народ потянулся смотреть, но представительного вида мужик в форме самой страшной конторы Империи Магор вновь посветил своей бляхой и рявкнул:
— Всем назад! Работает СИБ!
Народ, до которого окончательно дошло, что творится что-то из рук вон непонятное, начал быстро рассасываться с площади. Ликторы спецслужбы оцепили кафешку, до колик напугав владельца, и неспеша принялись опрашивать посетителей. Я уж было решил, что всех повяжут, и мысленно приготовился провести ночь в кутузке, но нет, со всеми посетителями поговорили довольно вежливо, и записав имена-фамилии, отпустили прочь, но из города приказали не отлучаться.
— Но ведь мы же авантюристы! — включил дурочку я. — Приключение — это наш хлеб!
— Дело имперской важности, — разъяснили мне, — будьте добры, не покидайте город некоторое время.
— Хорошо, — вздохнул я. — Мы будем в нашей таверне. Там нас и найдёте, если что.
В это время баронский замок, стоявший на скале, взлетел на воздух.
Бахнуло капитально, центральная башня закачалась и начала заваливаться на крепостную стену. Со скалы посыпались каменные обломки, и часть замковой стены, не выдержав удара упавшей башни, сползла в море.
— Нихрена себе… — только и произнёс я.
Этого в сценарии точно не было.
— Бежим смотреть, — предложил я.
— Мой торт! — возмутился Петя, которому сладкое оказалось важнее происходящих непоняток.
— Ты с сестрой оставайся здесь, а мы пошли, — крикнул ему на бегу я.
В воздух поднялась цветная туча из самых разнообразных алхимических компонентов, переливаясь на солнце всеми цветами радуги.
— Стой, — схватила меня за рукав Розалин.
— Что случилось? — не понял я.
— Когда столько мелкой алхимической пыли собралось в воздухе, — пояснила жена, — может произойти что угодно. Сами по себе ингредиенты, относительно магически инертны, но если рядом с ними творится более-менее сильная магия, они могут спонтанно активироваться. И тогда случится хаос.
Естественно, это «что угодно» произошло. В воздухе вспыхнул разноцветный фейерверк, постепенно закручивающийся радужным вихрем. Выглядело это, конечно, красиво, но тем, кто оказался в эпицентре, было, подозреваю, не до красот.
Ужас Роана, зараза такая, опять меня в тёмную разыграл? Впрочем, вынужден признать, следы они замели с размахом и эффектно. Сомневаюсь, что барон выжил в таком катаклизме. Ключевого свидетеля убрали с треском и блеском.
Вихрь превратился в торнадо, расшвыривая то, что осталось от замка во все стороны. Камни, пролетавшие сквозь разноцветные струи, хаотически менялись, превращаясь в самые разные вещи, к примеру в белёную стену трёхэтажного особняка врезался большой шоколадный торт, медленно сползая на землю.
Хорошо, что Петя это не видит, у него бы приступ случился.
— Нехорошо едой кидаться, — укоризненно произнёс я и добавил шёпотом. — Поле Гилберта?
— Не совсем оно, но похоже, — также шёпотом ответила Розалин.
Вихрь распался на потоки и пролился на город целым дождём из мелких, но довольно вредных элементалей. Мелюзга, плевалась искрами, кидалась камушками и ледяными иглами, не больно, но очень неприятно.
— Настало время отсветить Гильдии Авантюристов, — ухмыльнулся я, доставая из-за спины арбалет. — Идём в таверну, организуем сопротивление. Это станет отличной рекламой!
Мы организовали, объявив срочный квест. Народ из таверны вывалил на улицу, пусть денежку за элементалей предлагали и небольшую, но и затраты невелики. Всё ещё хмурый Чхве на мелюзгу особого внимания не обращал, распинывая ногами особо наглых монстриков, а Орю так и подавно, шёл наигрывая на своей лютне бодрую мелодию.
Надо сказать, это бафф помог, даже начинающие приключенцы вошли во вкус, нейтрализуя спонтанное вторжение из плана стихий.
Я отстреливался из арбалета, Розалин швырялась заклинаниями «волшебной стрелы» пятого уровня, прилежно бубня заклинания. Так мы добрались до подножья скалы, на которой когда-то стоял баронский замок. СИБ уже подсуетилась, перегородив жёлтыми верёвками проход. Впрочем, самих сибовцев было не видно, скорее всего они обшаривали то, что осталось от баронского обиталища, доверив нести караул городской страже.
— Что тут произошло? — поинтересовался я у стражника. — Замок внезапно взорвался, а потом вот это.
Я повернулся в сторону, вскинул арбалет и подстрелил парящего в воздухе наглого сильфа, уже прицеливавшегося молнией в незадачливого коллегу-приключенца.
— Взрыв, — пожалплечами стражник. — Когда СИБ пришла арестовывать барона, тот, видать, решил без боя не сдаваться и рванул несколько бомб. Всё алхимическое добро полетело в говн… сибовцев, в смысле, а пока те протирали зенки, попытался телепортироваться, но что-то пошло не так. Порошки рванули.
— А ты откуда всё это знаешь? — удивился я.
— Подслушал, — не стал скрывать собеседник. — Впрочем, их вопли и ругань слышали многие. В замке у них полегла половина отряда.
— Пусти посмотреть, — попросил я.
— Не положено, — строго ответил страж, незаметно потерев большой и указательный пальцы.
— Я по делу, — в тон ему ответил я, аккуратно сунув серебряк.
— Ну, коли по делу, — разрешил он, — то можно.
Внутрь замка мы не полезли, шастать по нестабильным развалинам было просто опасно, к тому же там сейчас разнюхивали выжившие агенты. Впрочем, посмотреть и так было на что. В эпицентре спонтанной активации алхимических средств не выжил никто. Несколько жертв превратило в стекло, они так и лежали, прозрачные человеческие фигуры в одежде. Кое-кого зашвырнуло в стену и вплавило в камень, над нами из стены торчала пара всё ещё подёргивающихся ног. Какого-то несчастного в форме СИБ просто вывернуло наизнанку и размазало по стене, одежда отдельно, кишки отдельно.
— Нда, — произнёс я, почесав в затылке.
— Идём отсюда, — тихо произнесла Розалин. — Тут очень сильный остаточный фон дикой магии. Не смертельно, но всё равно опасно.
Я кивнул, и мы спустились со скалы вниз, где я застал интересную сцену. Разгорячённый Мурз, забравшись на бочку, толкал речугу о вреде Колокольни в принципе и тупых алхимиков в частности.
— Вы смотрите, что они сделали с городом! — патетически восклицал котяра, гневно размахивая рыжим хвостом. — Чёртовы алхимики со своими порошками, сегодня они взорвали замок, а завтра что? Полгорода снесут? Их поганые караваны сюда заезжают, причём регулярно. Доколе? Мэр, скотина такая, устроил им тут привольную жизнь. Гнать его взашей! А торговые пошлины? Сами видите, насколько увелицились цены!
Народ одобрительно бурчал, кивая головой. Я переглянулся с Розалин, и когда Мурз окончил свою пламенную речь, аккуратно взял его под локоток.
— Дружище, — произнёс я, уводя его в сторону. — Ты сегодня просто в ударе.
— А что не так? — напрягся котяра.
— Да всё так, — успокоил его я. — У меня к тебе вопрос после твоей пламенной речи: а не желаешь ли ты избраться мэром?
— Я?! — выпучил глаза кошак.
— Ты, друг мой, ты, — покивал я. — Смотрю, ты горожанам пришёлся по душе. Давай, не стесняйся. Мы тебе речь напишем, будешь нашим кандидатом от таверны авантюристов.
— Мэром… — задумался Мурз. — А что… Вот только… Нет, не пойдёт к сожалению. Я ведь управлять не умею. Там надо в разных делах разбираться, типа торговли или бухгалтерии.
— Тоже мне проблема, — фыркнул я. — Мы тебе советников подберём, они работой займутся, а ты будешь лицом торговать. Ходить на балы, приёмы, встречи, развлекаться, словом. Только не подписывай бумаг без консультации с моими людьми, и помни, под кем ходишь. А так, всё у тебя в шоколаде будет.
— Чё я, без понятий что ли? — побожился кот. — Не фраер, чай.
— И с блатным жаргоном завязывай, — закончил я. — Ты теперь большим человеком станешь. И надо тебе костюмчик поприличнее, но это мы справим.
— Говори, что надо делать, — приободрился бывший уголовник.
Обычное дело, из криминала — в политику. Во всех мирах всё одно и тоже.
СИБ неделю рыла носом землю, к ним даже прибыло подкрепление срочным телепортом. Они обшарили всё, порт, склады «Цербера», остатки баронского замка и даже территорию вокруг города. Несколько мелких быстроходных судов осмотрели береговую линию, но, видать, ничего особо ценного не нашли. Они даже к нам в таверну заглянули, допросить меня, как номинального хозяина.
Я уселся за отдельный стол, пригласив дознавателя сесть напротив. Посетители, завидев «говнюка» с бляхой Службы Имперской Безопасности быстренько покинули заведение, оставив нас одних. Да уж, СИБ явно в народе не любят. Я же изобразил «внимательного слушателя» и посмотрел сибовцу прямо в глаза.
— Чем могу помочь? — вежливо улыбнувшись, поинтересовался я.
Дознаватель поставил рядом с собой небольшой колокольчик на подставке и ответил мне такой же вежливой улыбкой.
— Мы немного побеседуем, не возражаете? — спросил он.
Ясненько. Колокольчик — детектор лжи. Вот сейчас мы и посмотрим, кто сильнее, магия или изворотливость. Считается, что подобное устройство обмануть невозможно, но на самом деле это не так. Детектор не отличает правды от лжи, ведь правда — это понятие весьма относительное, он считывает ауру собеседника, и когда тот сам знает, что лжёт, реагирует сигналом.
Значит, если я буду уверен в себе, то смогу обмануть устройство.
— Всегда рад, — слегка склонил голову я.
— Тогда первый вопрос, — дознаватель внимательно посмотрел на меня. — Вы участвовали в краже алхимических ингредиентов?
— Ох, — вздохнул я, — наверное, можно сказать, что участвовал.
Колокольчик не звякнул, зато брови дознавателя поползли вверх.
— Поясните, — потребовал он.
— Видите ли, — начал я. — Недавно мой друг отравился зельем из аптекарской лавки…
Эх, прощай аптекарь.
— … таким образом, можно сказать, что я косвенно к этому причастен, — вздохнул я. — Я не донёс о факте кражи, но ведь аптекарь пообещал больше не экспериментировать, да и нам без зельевара никак. Но раз вы поставили вопрос таким образом… В своё оправдание могу сказать лишь одно: я не получил от этой истории никакой выгоды.
Колокольчик молчал. Всё чистая правда, ни гроша я пока что не заработал на этой операции.
— Но сами-то вы не брали порошки? — допытывался оперативник.
— Даже пальцем не касался, — категорически заявил я.
Чистая правда. Всё делали другие.
— Понятно, — произнёс собеседник, покосившись на детектор. — Ваше поведение достойно порицания, но всё же неподсудно. В другой раз постарайтесь не умалчивать о фактах кражи. Кстати о криминале. Чем занимается ваша гильдия? Не совершает ли противозаконные действия?
— Мы — гильдия авантюристов, — начал я. — По сути, мы являемся посредниками между клиентами и наёмниками, но с некоторыми особенностями в системе заказов и наград за их выполнение. Нет, мы не занимаемся заказными убийствами, такие дела сразу исключаются. Кражи, кстати, тоже. Все задания в обязательном порядке оцениваются на соответствие требованиям законодательства.
Колокольчик молчал. Я ответил на вопрос, но не совсем на тот. Если бы я просто сказал «нет», он бы звякнул, ведь я, как часть гильдии, устроил несколько разбойных нападений на караваны с барахлом Колокольни. Впрочем, мой ответ дознавателя удовлетворил.
— Это очень хорошо, — кивнул он. — Вон, ваши коллеги из «Цербера» не гнушались разбоем.
— Да какие они нам коллеги, — скривился я.
— Тогда последнее, — кивнул сыщик. — Вы женаты?
— Да, — мечтательно улыбнулся я. — На самой лучшей женщине этого мира.
Дознаватель посмотрел на меня со смесью жалости и сочувствия на лице. Видать, с семейным счастье у него не всё хорошо. Ну да это его проблемы.
— А ваша жена, случаем, ко всему этому не причастна? — спросил он.
«Ко всему этому»? Зря он применил такую расплывчатую формулировку. В таком случае, будем считать что «всё это» — нашествие тараканов в соседнюю булочную.
— Нет, — категорически отмёл я. — Мы чтим закон.
Дознаватель убрал колокольчик в сумку и поднялся со скамьи.
— Благодарю за ответы, — поклонился он и отбыл.
Сибовцы отбыли из Флоуса через пару дней.
* * *
Несколько недель позже, Проуден, столица Империи Магор, штаб-квартира СИБ.
— Прочитал я ваш доклад, — Директор, в миру Биф Уиттл, хлопнул рукой по пачке листов. — А теперь, коллега, изложите ваше мнение. Вы действительно считаете, что это барон с компашкой устроил набег на Колокольню?
— И да и нет, — произнёс заместитель Директора по агентурной разведке. — Ну не мог заштатный барон скоординировать посекундно столь масштабное действо. Слишком уж велик размах. К тому же вылезают мелкие непонятки. К примеру, одна из наших аналитиков, Хельга Федора, (вы ведь помните её?) проанализировала форму горшков, и категорически мне заявила, что они вылеплены не в Империи. По крайней мере, не в центральной её части, тут керамика имеет несколько специфичную, «острую» форму. Это как-то связано с устройством гончарных кругов, точно не скажу.
— Не слишком надёжное доказательство, — покачал головой Директор.
— Тем не менее, — продолжил гнуть свою линию зам. — Катапульты в кустах. Взгляните на схему под номером три. Если бы из них стреляли по обозу, снаряды упали бы намного левее дороги, и создать необходимую концентрацию газа в распадке было бы невозможно. Значит, это оставленный специально для нас ложный след.
— То есть вы считаете, что барона подставили? — уточнил Биф Уиттл.
— Я этого не говорил, — покачал головой заместитель. — Я хочу сказать, что барон и его подельник были отнюдь не главные лица в этой операции.
— Кстати, а что сказал задержанный мэр? В этом отчёте лишь общие фразы, — глава СИБ поддел пальцем край верхнего листа.
— Замазан по уши, — махнул рукой начальник отдела. — Вскрылись факты воровства из других караванов, и даже несколько разбойных нападений. Тут всё один в один. Правда, причастность к последней акции мэр отрицает категорически, и не врёт.
— Может и не врёт, — задумался Директор, — а может и врёт. Вы ведь не хуже меня знаете, как можно обмануть «колокольчик лжи». Зелье забвения, магия разума, блокирующая или создающая ложные воспоминания. Вариантов много.
— Именно поэтому мы и не полагаемся всецело на «колокольчик», — согласился зам. — Ходить вокруг да около не стану. Операцию спланировала серьёзная организация.
— Вот теперь становится совсем интересно, — Директор откинулся на спинку кресла. — Я, если честно, уже определился с подозреваемым, но мне хочется услышать ваше мнение.
— Что тут сказать, — пожал плечами зам. — Из восточных спецслужб такое мог бы провернуть только Феликс Айрон, недотёпы из Каро подобную акцию просто не потянут. Про Брек я вообще молчу.
— Вы хотите сказать, что это дело рук Тайной Канцелярии? — удивился Биф.
— Определённо нет, — отверг зам. — Перебросить такие ресурсы с другого континента, да ещё и тайно — нет, не реально. Как организовать отход агентов? Как вывезти награбленное? Морем? К сожалению, после разгрома разведсети русалок этими китами мы потеряли контроль над водным пространством, но тем не менее. Я приказал прочесать все фьорды, и не нашёл ничего интересного. Да, мы поймали три шхуны контрабандистов, но это были самые обычные товары, ни след алхимии.
— У Роана есть скоростные суда, — заметил Директор.
— Не настолько скоростные, — возразил зам. — Да, есть два этих колёсных крейсера, но, ручаюсь, их поблизости не было. Мои анималисты глазами альбатросов осмотрели море на многие мили вокруг, ничего похожего не обнаружилось. В порт Флоуса, кстати, суда из Роана не заходили.
— Остаётся лишь один кандидат, — мрачно заключил Биф.
— Остаётся, — кивнул заместитель. — «Рука». Только они способны провернуть похожее на нашем континенте.
— Зачем им столько алхимических порошков? — задумался Большой Начальник.
— Кто бы знал, — вздохнул Начальник Поменьше.
— Как они меня бесят, — Директор ударил кулаком по столу. — Тайное общество, непонятно кем возглавляемое, с неясными целями и средствами, а копать под них запрещено категорически. Чем они прельстили принца Адина? Ладно, это вопрос риторический.
— Может они что-то узнали о проекте «Лавина»? — задумался зам.
— Только этого не хватало, — помрачнел Директор. — Ладно. К чертям запреты. С этого момента «Рука» находится в первостепенной проработке. Выделите секретный отдел, пусть займутся. Не нравятся мне эти «союзнички».