Глава 13 "Канун рождества"
Был канун Рождества, и члены Ордена Феникса собрались на свое последнее в этом году собрание. Несмотря на приятные приветствия и праздничное настроение, в атмосфере царило мрачное настроение.
Тонкс осторожно вошла в комнату и благодарно улыбнулась Кингсли, когда он выдвинул для нее стул. После недели восстановления, в течение которой Гарри активно использовал крем Veela и оргазмы для её лечения, метаморфомаг заметно поправилась. Теперь она могла самостоятельно ходить, есть и принимать ванну, хотя и не без некоторого дискомфорта.
К счастью, Молли была так занята заботой об Артуре, который все еще оправлялся от своего небольшого злоключения в Министерстве, и подготовкой к Рождеству, что стала гораздо реже беспокоить Гарри и остальных. Тонкс была рада, что у них появилось больше времени, чтобы составить ей компанию, но это сокращало время, которое она проводила наедине с Гарри. Тем не менее, каждый вечер он приходил, чтобы позаботиться о ней, и обычно проводил большую часть ночи в ее постели.
Внутренне Тонкс понимала, что не должна позволять себе так увлекаться человеком, который все еще учится в школе. Но этот болван был просто чертовски милым. Даже сейчас, вспоминая его ярко-зеленые глаза, кривую улыбку и растрепанные волосы, она не могла сдержать улыбку, растянувшую ее губы. То, что началось как отчаянно необходимый эмоциональный комфорт и облегчение от всепоглощающей боли, быстро превратилось в одни из самых важных отношений в ее жизни. Хотя Тонкс пыталась отрицать это, спустя всего несколько дней ей пришлось признать, что она влюбилась в Гарри.
Он испытывал к ней те же чувства, она знала. Это было легко заметить по его взглядам. Они еще не говорили об этом, и никто не спешил разрушать их маленький счастливый мир логикой и разумом, но она знала, что в конце концов им придется это обсудить. К счастью, Гарри обладал зрелостью, намного превосходящей его годы, и гораздо большей, чем все остальные. Тонкс была уверена, что к концу рождественских каникул они с Гарри будут по-прежнему близки, что бы они ни решили. Оставалось только понять, чего она хочет.
Тонкс отвлеклась от своих мыслей, когда в комнату вошел Дамблдор, а следом за ним — усмехающийся Снейп. Губы Тонкс искривились в небольшой ухмылке, когда она посмотрела на горького человека, вспомнив, как одиннадцатилетняя Гермиона якобы подожгла его. Когда свет отражался от жира в его волосах, она представляла себе, как он ходит вокруг, словно вечный человеческий факел, от малейшей искры которого может вспыхнуть пламя.
"Чему ты улыбаешься?" прошептала Гестия, наклонившись к нему.
"Я расскажу тебе позже", — прошептала Тонкс в ответ.
"Добрый вечер всем", — спокойно произнес Дамблдор, заставив зал замолчать после нескольких пробормотанных приветствий в ответ. "Я знаю, что всем не терпится вернуться к своим семьям на каникулы, поэтому постараюсь сделать это как можно короче. Ремус, как прошла ваша последняя встреча?"
"Боюсь, не так хорошо, как я надеялся", — сказал Ремус, выглядя более усталым, чем обычно. "Несколько стай все еще сохраняют нейтралитет, но ни одна из них пока не решила присоединиться к нашему делу. К сожалению, с момента нашей последней встречи в двух небольших стаях сменилось руководство. В обоих случаях старые вожаки, помнящие, как с ними обращался Сами-Знаете-Кто, были убиты молодыми оборотнями, считающими его своим спасением. Оба они присоединились к стае Грейбэка".
"О каком количестве оборотней идет речь?" спросил Муди, его добрый глаз сузился.
"Всего около двадцати", — ответил Ремус.
"Спасибо, Ремус. Уверен, ты сделал все, что мог", — сказал Дамблдор, перекрывая тихий, обеспокоенный ропот, вызванный новостями. "Кингсли, есть новости из Министерства?"
"Фадж продолжает вмешиваться в работу ДМЛ", — ответил Кингсли своим глубоким, успокаивающим голосом. "Он пресекает любые расследования по поводу исчезновений. Боунс пытается сопротивляться, как может, но толку от этого мало. Поговаривают, что ее заменит Пиус Тикнесс".
"Они могут это сделать?" обеспокоенно спросила Тонкс.
Амелия Боунс была единственной причиной, по которой она оставалась с аврорами последние несколько месяцев. Теперь, когда ее не стало, Тонкс не могла заставить себя остаться. Хотя ей бы не хотелось уезжать, она ни за что не смогла бы работать на Пожирателей смерти.
"Это будет трудно, но не невозможно", — сказал ей Кингсли.
"Будем надеяться, что до этого не дойдет", — спокойно сказал Дамблдор.
Тонкс сидела и безучастно слушала, как Гестия, Дедалус и Данг делали свои доклады. Только когда Снейп заговорил, она наконец-то вернулась к разговору.
"Темный Лорд по-прежнему сосредоточен на том, чтобы собраться с силами и найти способ проникнуть в Департамент тайн. На самом деле, за последние несколько дней он стал еще более решительным в поисках пути внутрь. Думаю, когда Поттер, — Снейп практически выплюнул это имя, — сообщил нам о нападении на Уизли, Темному Лорду стало известно об их связи. Некоторые из его вопросов заставляют меня подозревать, что он планирует как-то использовать ее".
"Ты уверен, что не рассказал ему, Снивеллус?" спросил Сириус, сверкнув глазами.
"Я не виноват, что мальчик не способен думать, Блэк", — огрызнулся Снейп.
"Достаточно", — твердо сказал Дамблдор. "Подозревает ли он, что Гарри причастен к побегу мисс Тонкс?"
"Пока нет, хотя теперь, когда у него есть доступ к разуму Поттера, это может быть лишь вопросом времени. Пока же он убежден, что девушке удалось одолеть своих похитителей и совершить чудесный побег", — сказал Снейп с насмешливой ухмылкой, направленной на Тонкс.
Тонкс откинулась на спинку стула и, прикрывшись телом Кингсли от Дамблдора, погрозила жирному уродцу пальцем.
"За это мы можем быть благодарны", — сказал Дамблдор. "Спасибо, Северус, твои усилия, как всегда, оценены по достоинству".
"Альбус, пора рассказать Гарри", — заговорил Сириус. "Если Сами-Знаете-Кто знает об их связи…"
Тонкс почувствовала, как у нее защемило в груди, когда она подумала о Сами-Знаете-Ком, роющемся в голове Гарри. Сириус был прав, Гарри давно пора было узнать, что происходит. Ему нужно было знать, чего следует остерегаться, чтобы суметь защитить себя.
Дамблдор устало вздохнул и сложил руки перед собой.
"Как бы мне ни хотелось не согласиться, я не могу", — признался он, удивив большую часть зала тем, как решительно он до сих пор держал Гарри в неведении. "Я обсужу это с Гарри, когда он вернется в Хогвартс. Северус любезно согласился обучить его Окклюменции".
"Что?" "Ты не можешь быть серьезным!"
Хотя все ожидали, что Сириус будет возражать, вспышка Тонкс удивила всех присутствующих в комнате и заставила их с любопытством посмотреть на нее. По правде говоря, даже она сама была шокирована своей решительностью, но быстро взяла себя в руки.
"Профессор, при всем уважении, это не сработает", — сказала она ему. "Окклюменция — глубоко личное дело, и вы должны доверять человеку, у которого учитесь. Гарри и Снейп ненавидят друг друга. Скорее всего, это принесет больше вреда, чем пользы".
"Да", — сказал Сириус, с благодарностью отводя взгляды, направленные на нее. "А ты не можешь его научить?"
"Нет, это было бы слишком опасно", — ответил Дамблдор, покачав головой. "Я уверен, что Гарри и Северус достаточно зрелы, чтобы отбросить свои прошлые разногласия ради такого важного дела".
Отвратительная усмешка на лице Снейпа показала всем присутствующим, насколько это вероятно.
"Я ни за что не позволю этому жирному ублюдку даже близко подойти к моему крестнику", — прорычал Сириус.
"Хватит!" рявкнул Дамблдор, остановив Снейпа прежде, чем тот успел возразить, и заставив всех присутствующих слегка опешить. "Я знаю, что это не идеальный вариант, но в сложившихся обстоятельствах другого выбора нет".
"Я могу научить его", — тут же вызвалась Тонкс.
Снейп насмешливо спросил: "Что вы знаете об Окклюменции?"
"Мне пришлось выучить ее, прежде чем я смогла пойти в начальную школу, и я занимаюсь этим с восьми лет", — ответила Тонкс, сложив руки на груди и глядя на него в ответ.
"Я очень ценю ваше предложение, Нимфадора, но у нас нет возможности пригласить вас в замок, чтобы научить его", — ответил Дамблдор.
"Я могу хотя бы научить его основам до того, как он вернется в школу", — сказала она.
Хотя звучало так, будто она просит разрешения, Тонкс уже решила, что будет учить Гарри, независимо от того, что скажет Дамблдор. Она ни за что на свете не отправит его разбираться со Снейпом, не подготовившись. Этот урод, скорее всего, просто воспользуется этим как предлогом, чтобы изводить Гарри на каждом шагу.
"Хорошо, но подождите до Рождества, прежде чем начать. Пусть Гарри насладится еще одним праздником, прежде чем мы будем нагружать его еще больше", — устало сказал Дамблдор.
Тонкс лишь кивнула, слишком обидевшись на старика за то, что он не сделал ничего лучше, чтобы быть тронутой его речью.
Через некоторое время собрание закончилось, и Снейп первым выскочил из дома, развевая за собой плащ. Тонкс еще несколько минут пообщалась с Гестией, Кингсли и Муди, после чего они тоже отправились домой. Она как раз собиралась подняться наверх, чтобы подождать Гарри в постели, когда ее окликнул Сириус.
"Привет, Тонкс, — позвал Сириус, вернувшись после того, как поздравил последних гостей с Рождеством.
"Да?" — спросила она.
"Могу я поговорить с тобой минутку?" — спросил он.
Кивнув, Тонкс последовала за ним в кабинет, где он закрыл за собой дверь и запер ее на ключ. Она приподняла бровь, усаживаясь на диван, не ожидая, что речь идет о чем-то серьезном.
"Что-то случилось?" спросила Тонкс.
"Нет, ничего не случилось", — ответил он ей, и его лицо расплылось в озорной ухмылке. "Значит, вы с Гарри?"
~
Глава 14 "Мальчик-игрушка"
Тонкс закатила глаза и попыталась замедлить сердцебиение.
"Я просто присматриваю за ним", — объяснила она. "Никто не должен иметь дело со Снейпом, который копошится у них в голове".
"Ага. И это никак не связано со стонами, доносившимися из твоей комнаты прошлой ночью, или с тем, что Гарри не было в его постели?" спросил Сириус, его ухмылка стала еще шире.
Тонкс почувствовала, как ее сердце упало в желудок, когда она смотрела на его торжествующую ухмылку.
"Ты знал?" — спросила она придушенным голосом, ее лицо побледнело.
"Да", — ответил он, произнося букву "П".
Тонкс несколько раз открыла и закрыла рот, а затем выругалась и уронила голову на руки. Сириус радостно засмеялся, опустившись на диван напротив нее.
"Не знал, что они тебе так нравятся, Нимфи", — сказал он с ухмылкой.
"Не называй меня так!" Тонкс рефлекторно зарычала, и ее волосы из каштановых превратились в ярко-красные, после чего она нервно прикусила губу. "Пожалуйста, не говори ничего. Молли убьет меня, если узнает".
"А, к черту Молли", — сказал Сириус, взмахнув рукой, словно отмахиваясь от назойливой мухи. "Эта женщина не имеет права вмешиваться ни в жизнь Гарри, ни в то, что происходит в моем доме. Если Гарри хочет трахаться с моей кузиной, то это не ее дело".
"Мы еще не трахались", — пробормотала Тонкс.
"Пока?" спросил Сириус, приподняв бровь и ухмыляясь.
"Вот черт", — простонала Тонкс, закрывая покрасневшее лицо руками.
"Ух ты, я и не знал, что ты такая девушка…" Сириус вскрикнул, когда Тонкс выхватила палочку и ударила его в грудь Жгучим Гексом. "Я задела нервы?"
Тонкс посмотрела на его все еще ухмыляющееся лицо, размышляя, стоит ли ей снова ударить его. Медленно опустив кончик палочки, она скрестила руки и пристально посмотрела на него.
"Ты не сердишься?" — неуверенно спросила она.
"Нет. С чего бы мне злиться?" спросил Сириус. "Если кому-то в этом доме и нужно снять стресс, так это Гарри".
Тонкс вздохнула с облегчением.
"Слушай, мне все равно, если ты будешь издеваться надо мной, но не говори ничего Гарри. У него и так забот по горло", — сказала она.
"Как ты думаешь, почему я ждала, пока ты останешься наедине? Кроме того, Гарри просто покраснеет и будет заикаться. Тебя гораздо веселее дразнить", — подмигнул Сириус. "Так вы двое просто развлекаетесь или это что-то более серьезное?"
"Честно говоря, я не знаю", — вздохнув, ответила Тонкс. "Мы еще не говорили об этом".
"Но ты хочешь, чтобы это было так", — скорее утверждал, чем спрашивал он, но Тонкс все равно кивнула. "Ты ему тоже нравишься, знаешь ли. Он смотрит на тебя так же, как Джеймс смотрел на Лили".
"Правда?" спросила Тонкс, мягко улыбнувшись при этой мысли.
"Да. Джеймс был безнадежен, когда она была рядом. Не мог оторвать от нее глаз", — сказал ей Сириус.
Тонкс наблюдала за тем, как его глаза теряют фокус, а разум возвращается к воспоминаниям о более счастливом времени. Сириус по-собачьи тряхнул головой, и его взгляд снова сфокусировался на ней.
"Тебе стоит пойти на это", — сказал он с улыбкой. "Ты ему подходишь. Мне кажется, я никогда не видел, чтобы он так часто улыбался, когда ты рядом".
"Я не знаю, Сириус", — вздохнула Тонкс, проведя рукой по волосам. "То есть, я хочу, но он все еще в школе. Мы бы почти никогда не виделись. Не говоря уже о том, что я потеряю работу, если об этом узнает общественность".
"Ответь мне на один вопрос, Тонкс", — сказал Сириус со всей серьезностью, которую он редко демонстрировал. "Он тебе не безразличен?"
"Ну, да, но…"
"Тогда это все, что имеет значение", — сказал он ей. "Поверь опытному человеку. Когда находишь что-то, что делает тебя счастливой, нужно держаться за это как можно дольше. Никогда не знаешь, когда его у тебя отнимут".
Тонкс вздрогнула, когда глаза Сириуса приобрели затравленный вид, и он посмотрел прямо сквозь нее, на что-то, видимое только ему. Она поняла, к чему он клонит, и медленно кивнула.
"Я подумаю об этом", — сказала она.
"Хорошо", — сказал он, снова выныривая из своих воспоминаний, чтобы улыбнуться ей.
"Ну, если ты закончил издеваться, я, пожалуй, пойду спать", — сказала ему Тонкс.
"Не терпится вернуться к своему мальчику-игрушке?" с ухмылкой спросил Сириус, пригибаясь, когда мимо его плеча пролетел еще один Жгучий Гекс. "Ладно, ладно. Эй, подожди! У меня есть кое-что для тебя".
На полпути к двери Тонкс вздохнул и обернулся, роясь в карманах. Через мгновение он достал маленькое квадратное зеркальце и завернутую в коричневую бумагу посылку и протянул ей. Взяв его, она снова посмотрела на его улыбающееся лицо, прищурив бровь.
"Если это какая-то шутка…" пригрозила Тонкс, решив, что он смеется над ее нынешним видом.
"О нет, дорогая кузина, тебе понравится. Это двусторонние зеркала. Одно ты оставишь себе, а другое отдашь Гарри. Просто произнеси его имя, и ты сможешь разговаривать со своим парнем в любое время", — самодовольно сообщил он ей.
"Ты серьезно?" — спросила она, глядя на зеркало в своей руке.
"Обещаю, они настоящие. Мы с Джеймсом использовали их, чтобы разговаривать на разных уроках. Я собирался подарить их Гарри на Рождество, но решил, что твои нужды важнее моих", — великодушно сказал Сириус.
Тонкс в раздумье закусила нижнюю губу. Она бы с удовольствием подарила что-то подобное Гарри, чтобы они могли поговорить, но она знала, как сильно Сириус хочет быть рядом с Гарри.
"Ты уверен?" — спросила она. "Я имею в виду, я знаю, как тебе здесь скучно".
"Со мной все будет в порядке", — сказал он, отмахнувшись от ее опасений. "Просто пообещай, что будешь давать мне время от времени поговорить с ним".
"Обязательно", — сказала Тонкс, осторожно протягивая руку, чтобы обнять его. "Спасибо, Сириус".
"Не за что", — сказал он, отстраняясь. "Только не делай меня в ближайшее время великим крестным отцом… Ой!"
"О, простите, я вас задела?" спросила Тонкс, притворяясь невинной, убирая свою трость с его ноги.
Сириус, ковыляя, вернулся к дивану и сел, потирая больную ногу.
"Иди и проведи немного времени со своим парнем", — проворчал он, делая рукой отмахивающееся движение.
"Спокойной ночи, Сириус". Тонкс помахала ему через плечо, ухмыляясь про себя.
Странно, но теперь, когда кто-то еще знал о ней и Гарри, это было почти облегчением. Это означало, что ей есть с кем поговорить. У Гарри была Гермиона, а у нее, к сожалению, Сириус. Только бы Молли не узнала.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Гарри сидел у подножия лестницы и ждал, пока Тонкс закончит разговор с Сириусом. Он спустился, как только закончилось собрание, чтобы помочь ей подняться наверх, но обнаружил, что она заперта в кабинете с его крестным отцом. Отчасти ему было интересно, о чем они говорят, но он уже перестал пытаться выведать у кого-либо информацию об Ордене. Он просидел так еще несколько минут, прежде чем дверь наконец открылась. Гарри поднялся на ноги как раз в тот момент, когда Тонкс заметила его, и мягкая улыбка растянулась на ее розовых губах.
"Привет, — с улыбкой сказал он, подойдя к ней. "Я просто спустился узнать, не нужна ли тебе помощь наверху".
От ее взгляда в этот момент ему захотелось поцеловать ее прямо там и тогда. Милая улыбка, сияющие глаза фиалкового цвета, ее рука, скользнувшая по его плечу, когда она использовала его, чтобы удержаться на ногах, — все это вызвало у него желание отвести ее прямо в ее комнату и проклясть все последствия.
"Вы спасли мне жизнь", — тихо сказала она, как будто ее слова предназначались только ему. "Мне не хотелось карабкаться наверх".
Улыбаясь, Гарри легко подхватил ее на руки и понес на третий этаж. Джинни и Гермиона помахали им, когда они проходили мимо комнаты девочек, на что Тонкс ответила радостной улыбкой. Он улыбнулся женщине, которую держал на руках, радуясь тому, что она постепенно возвращается к своей нормальной, жизнерадостной жизни. Тонкс всегда была полна жизни, и ему было больно видеть ее такой израненной и подавленной в первые несколько дней после спасения.
Зайдя в комнату Тонкс, он опустился на кровать и взял одно из ее болеутоляющих зелий. Как раз в тот момент, когда он собирался потянуться за кремом "Веела", в дверях появилась миссис Уизли.
"О, Гарри, дорогой, тебе пора спать. Завтра тебе придется рано вставать", — сказала она, хмурясь и переводя взгляд с него на Тонкс.
Гарри сдержал желание вздохнуть.
"Да. Я просто хотел сначала убедиться, что Тонкс устроилась", — сказал он ей.
"Ну, хорошо. Но не затягивай", — строго сказала она.
Когда миссис Уизли ушла, чтобы проверить Гермиону и своих детей, Гарри обернулся к Тонкс и закатил глаза, вызвав у нее смех.
"Клянусь, она обращается с нами так, будто нам по шесть лет", — ворчал он.
"Поверьте, мне знакомо это чувство", — сказала Тонкс. "Со мной она поступает так же".
"Я должен идти, пока она не вернулась", — сказал он.
Посмотрев мимо него на дверь, Тонкс в нерешительности прикусила губу, а затем схватила его за край рубашки и притянула к себе для быстрого поцелуя.
"Приходи позже", — прошептала она ему в губы. "Я хочу вручить тебе подарок наедине".
"У меня тоже есть для тебя подарок", — с улыбкой сказал ей Гарри.
"Не могу дождаться", — ответила Тонкс на его улыбку.
В последний раз чмокнув ее в губы, Гарри встал и вышел из комнаты. Отправившись в свою спальню, он взял книгу и стал ждать, когда в доме воцарится тишина. К счастью, поскольку это был канун Рождества, долго ждать не пришлось. Сразу после полуночи он выскочил в коридор и спустился в комнату Тонкс. Проскользнув в комнату, он закрыл дверь и улыбнулся Тонкс, когда она села в постели.
"Привет", — сказал он.
"Привет", — ответила она.
Гарри присел на край кровати; ее ноги прижались к его боку, а лица оказались в нескольких дюймах друг от друга. С почти детским волнением Тонкс полезла в карман и достала пакет, завернутый в обычную коричневую бумагу и бечевку.
"Это тебе, с Рождеством!" — сказала она, протягивая ему подарок.
~
Глава 15 "Пульсирующий ствол"
Улыбаясь, Гарри взял его и осторожно развернул. Внутри оказалось небольшое квадратное зеркало. Ему было совершенно безразлично, что это такое, и что он, скорее всего, никогда им не воспользуется — просто тот факт, что она что-то подарила, имел значение.
"Спасибо, Тонкс, — искренне сказал он.
К его удивлению, она закатила глаза, но улыбнулась.
"Ты еще даже не знаешь, что она делает", — сказала она, покачав головой.
"А что оно делает?" — спросил он, с любопытством глядя на зеркало.
"Это двустороннее зеркало. Ты просто произносишь мое имя, и я слышу его на своем зеркале", — сказала Тонкс, доставая из кармана второе такое же зеркало. "С ними мы сможем видеться и разговаривать друг с другом, даже когда ты будешь в Хогвартсе".
Гарри слегка приоткрыл рот, глядя на зеркало в своей руке с совершенно новой благодарностью. Поскольку Амбридж следила за почтой, он беспокоился о том, когда у него появится возможность отправить Тонкс сову, когда он вернется в Хогвартс, не говоря уже о том, чтобы поговорить с ней.
"Это прекрасно", — сказал он, снова взглянув на Тонкс. "Спасибо."
Улыбаясь, он наклонился вперед и нежно поцеловал ее в губы. Отстранившись, он снова посмотрел на зеркало.
"Тонкс", — сказал он.
Он с тревогой ждал несколько секунд, и они оба с любопытством посмотрели друг на друга, когда ничего не произошло.
"Попробуй свое", — сказал Гарри.
Пожав плечами, Тонкс поднесла зеркало к лицу.
"Гарри", — сказала она.
После нескольких секунд молчания она сердито посмотрела на него.
"Гарри Поттер", — прорычала она.
Когда она заговорила, Гарри услышал эхо ее голоса в своем собственном зеркале, поверхность которого помутнела.
"Тонкс, — повторил он.
И снова ничего. И вдруг его осенило. Озорно улыбнувшись Тонкс, он поднял зеркало.
"Нимфадора Тонкс", — сказал он с ухмылкой.
Как раз в тот момент, когда Тонкс, оскалившись, открыла рот, оба зеркала стали прозрачными. Однако вместо того, чтобы показывать их отражения, оно показывало то, что видел другой. Тонкс нахмурилась, увидев ухмыляющееся лицо.
"Я убью его", — пробормотала она.
"Кого убью?" спросил Гарри.
"Сириуса", — прорычала Тонкс в ответ. "Это он дал мне их. Могу поспорить, он смеется от души, зная, что тебе придется произносить мое полное имя каждый раз, когда мы захотим поговорить".
"Все не так уж плохо", — сказал он. "Мне даже нравится".
"А мне нет", — раздраженно проворчала Тонкс.
Гарри не мог сдержать улыбки, глядя на ее милую гримасу.
"Ладно, раз уж подарок испорчен, что ты мне подарил?" — с надеждой спросила она.
"Гарри почесал затылок. "Ну, поскольку я не смог выбраться за покупками, я решил сделать кое-что для тебя. Я сделаю все, что ты захочешь сегодня вечером. Я в твоем распоряжении".
Теперь, когда он произнес это вслух, идея звучала довольно неубедительно. Он с облегчением увидел, что Тонкс ласково улыбается ему.
"Все, что я захочу, да?" — спросила она.
"Всё, что угодно", — кивнул Гарри. "Ванну, массаж, что угодно".
"Хм, ванна звучит неплохо", — сказала она с ухмылкой. "Но сначала я хочу кое-что другое. Помоги мне раздеться".
Гарри схватил подол рубашки Тонкс и стянул ее через голову, а затем помог ей снять брюки. Затем она схватила его рубашку и начала стягивать ее. Улыбаясь, Гарри на мгновение привстал и стал раздеваться догола, пока не оказался таким же голым, как и она. Тонкс отодвинулась в сторону и приглашающе похлопала по матрасу. Он лег на бок рядом с ней и положил руку ей на живот, проведя пальцами по ее нежной коже.
Тонкс удивила его, повалив на спину, а затем приподнявшись и перекинув через него ногу. Она села на талию Гарри, прижав его частично отвердевший член между его животом и своим тёплым бугром. Улыбаясь ему, она положила руки по обе стороны от его головы, опираясь на локти и проводя своими гладкими грудями по его груди, когда их губы встретились.
Гарри провел руками по ее спине до полной, круглой попки, нежно обхватывая ее и лаская ее щедрые изгибы. Тонкс тихо застонала ему в рот, а ее бедра подались вперед, скользя складками по его быстро твердеющему члену. Когда она продолжала тереться об него, ее губы разошлись вокруг его твердого ствола, вызвав еще один стон у них обоих. Гарри чувствовал, как ее сердцевина становится все горячее, а возбуждение вытекает из нее и покрывает его.
Прервав поцелуй, Тонкс бросила на него игривый взгляд и села, упираясь руками в его грудь. Гарри застонал, когда ее вес надавил на его зажатый член, а она продолжила крутить бедрами.
"Черт", — сказала Тонкс, задыхаясь. "Я думала об этом весь день".
Приподнявшись, она схватила его блестящий, пульсирующий ствол и направила набухшую головку к своему входу. Когда она снова опустилась на его толстый член, у Тонкс перехватило дыхание. Откинув голову назад, она тихо застонала и заскулила, когда его твердый член медленно погрузился в ее глубины. Гарри положил одну руку ей на бедро, а другую переместил на грудь, чтобы обхватить одну из ее трепещущих грудей. Даже когда она опускалась на него, ее гладкие стенки трепетали вокруг него, а ее влажное тепло полностью обволакивало его.
Наконец Тонкс снова уселась на его талию, и его член до самого основания погрузился в ее гостеприимное ядро. Закрыв глаза, она быстро задыхалась от содрогания, ее бедра подрагивали и перекатывались крошечными движениями, не в силах усидеть на месте. Гарри мечтал об этом с тех пор, как впервые встретил Тонкс летом, и больше недели мучительно дразнил её, не в силах поверить, что наконец-то оказался внутри неё. Это было слишком хорошо, чтобы быть реальностью.
Это ощущение только усилилось, когда Тонкс начала двигаться. Когда она приподнялась, ее глаза распахнулись, а с губ сорвался вздох. Ее сердцевина сжалась вокруг него, и она уставилась вперед расфокусированным взглядом. Несмотря на то, что за последнюю неделю она сильно поправилась, она все еще была более чувствительна, чем обычно. Но это не так уж и сложно, подумал он, с улыбкой глядя на ее полное удовольствия лицо.
"Гарри, — простонала Тонкс.
Он застонал от её голоса. Гарри провел руками по ее телу, лаская каждый дюйм ее великолепной фигуры, до которого мог дотянуться. Вдруг она снова сосредоточилась на нем, ее сверкающие фиалковые глаза с вожделением смотрели на него, пока она продолжала двигаться вверх и вниз на его твердом члене. Каждый раз, когда её задница опускалась на его бёдра, Тонкс крутила бёдрами, прижимаясь к нему, а её клитор — к его тазу.
Убрав руку с ее груди, Гарри поднялся и нежно погладил ее по щеке, не сводя глаз с ее прекрасного лица. Тонкс закрыла глаза и поцеловала его ладонь, а затем откинула голову назад со сладострастным стоном. Он почувствовал, как ее сердцевина сжалась вокруг него, как ее тугие, пылающие глубины обнимают его большой член. Скользнув рукой к ее груди, он провел большим пальцем по твердому набухшему соску, вызвав очередной вздох на ее губах.
Застонав, Тонкс начала быстрее подниматься и опускаться, ее бедра заходили ходуном, когда она достигла нижней точки его длины. Ее дыхание стало неровным, вздрагивающим, а груди соблазнительно подрагивали, поднимаясь и опускаясь. Гарри было ясно, что она уже близка, и ему было все равно, что его собственный пик еще не достигнут. Все, что его волновало, — это видеть, как эта невероятная женщина теряет себя на нем.
Убрав руку с ее бедра, он положил большой палец прямо над ее набухшим клитором и легонько погладил его. Мгновенно Тонкс потеряла контроль над собой. Ее спина выгнулась дугой, а бедра задвигались. Наклонив голову, она издала долгий, полный наслаждения стон, а ее тело напряглось и затрепетало над ним. Задыхаясь, она рухнула вперед, ее стены дико бились вокруг него. Гарри обхватил ее руками, когда она легла ему на грудь, поглаживая ее по спине и целуя в шею, пока она пережидала свою грандиозную кульминацию.
Через некоторое время Тонкс застонала, ее тело расслабилось, бедра изредка подергивались, когда его твердый член отчаянно пульсировал внутри нее.
"Переверни нас и продолжай", — прошептала Тонкс ему на ухо.
"Ты уверена?" спросил Гарри.
"М-м-м", — устало пробормотала она. "Я в порядке, я просто устала".
Улыбаясь, Гарри перевернул их обоих так, что он оказался сверху, а затем наклонился и поцеловал ее в губы. Тонкс обхватила его руками, запустив руки в его волосы, а ее пятки легли на его бедра. Хотя большая часть его веса приходилась на руки, его тело по-прежнему прижималось к ее телу, и Тонкс это, казалось, вполне устраивало, поскольку она крепко прижималась к нему.
Отведя бедра назад всего на пару дюймов, Гарри начал медленно, но мощно двигать бедрами. Тонкс задыхалась и отрывала губы от его губ, когда он снова погружался в ее глубины и плотно прижимался к ней тазом. При этом он не забывал вращать бедрами, скрежеща лобком о ее бугор.
"Да. Трахни меня", — жарко прошептала Тонкс.
Гарри закрыл глаза и прижался лбом к ее лбу, наслаждаясь невероятным ощущением того, как ее мягкие, скользкие стенки поддаются его длинному, толстому члену. Ее теплое дыхание омывало его лицо, когда она задыхалась и стонала под ним, а ее ногти оставляли огненные дорожки по его коже головы и спине. Он снова открыл глаза, глядя на ее лицо и на бурю сильных эмоций в ее ярких глазах.
Несмотря на медленный темп, напряженная близость, которую он ощущал в этот момент с Тонкс, быстро подталкивала его к кульминации. Неосознанно его бедра задвигались быстрее, и он вошел в нее чуть сильнее. Гарри сильнее прижался к ней всем телом и зарылся лицом в ее шею, тяжело дыша. Тонкс уперлась пятками в его живот, одной рукой поглаживая его волосы, а другой проводя ногтями по его спине.
"Кончи для меня, любимый", — прошептала она, касаясь губами его уха. "Дай мне это".
Гарри застонал и достиг своего пика, его член вздымался и пульсировал в ее глубинах, когда он кончил. Тонкс удовлетворенно застонала, когда он опустошил себя, ее руки и ноги зафиксировали его на месте. Его бедра подрагивали с каждым толчком, инстинктивно пытаясь проникнуть в нее как можно глубже. Её губы переместились к его шее, целуя и посасывая его потную кожу.
Когда его кульминация подошла к концу, Гарри застонал, его тело содрогнулось от напряжения. Следующие несколько минут они оставались в таком положении, наслаждаясь моментом и смакуя близость и удовлетворение, которые они оба чувствовали. В конце концов Гарри перекатился на бок, и его вялый член выскользнул из нее. Тонкс последовала за ним, обхватив его ногами и положив руку ему на грудь, а голову положила ему на плечо.
"Просто подожди до этого лета, когда я смогу как следует тебя оттрахать", — с ухмылкой сказала Тонкс, ее глаза игриво заплясали.
Гарри улыбнулся и поцеловал ее в губы. Это был первый раз, когда кто-то из них заговорил о чем-то, выходящем за рамки рождественских каникул, и он почувствовал, как его грудь вздымается от счастья. Ни одна его часть не была готова к тому, что она уйдет.
"Ну что, как тебе ванна?" спросил Гарри.
"Через минуту", — ответила Тонкс, прижимаясь к нему поближе.
Гарри улыбнулся ей и поцеловал в макушку.
"Счастливого Рождества, Тонкс", — сказал он.
"Счастливого Рождества", — ответила она.