Глава 57 "Он собирается войти в меня?"
Гермиона задохнулась, когда твердый член Драко коснулся ее бедра, и когда он приподнялся, чтобы поцеловать ее. Он прижался к ней всем телом, втягиваясь в поцелуй. "Он собирается войти в меня?" — подумала Гермиона, чувствуя, как горячий член Драко прижимается к ней. Мгновение спустя она отвлеклась, когда губы Драко соединились с ее губами. Гермиона застонала в рот Драко, а его рука снова стала гладить ее щель.
Драко глубоко поцеловал Гермиону. Ей казалось, что ее разум плывет сквозь облака, но учащенное биение сердца не давало ей сосредоточиться на происходящем с ней. Их губы впились друг в друга, оба пытались просунуть языки в рот друг другу. Драко удалось выиграть эту битву, доминирующим образом заталкивая язык Гермионы обратно в рот. Гермиона чувствовала вкус ее соков на его языке, когда он целовал ее.
В конце концов, Драко пришлось отстраниться. Они оба задыхались, переводя дыхание. Гермиона не удержалась и улыбнулась Драко. "Мы должны были сделать это несколько недель назад", — засмеялась она.
"Эй, не я один держался", — ответил Драко.
"Поверь мне, сегодня я не сдерживаюсь", — ответила Гермиона.
Драко поднял бровь. "Ты имеешь в виду… ?"
Гермиона сглотнула, но кивнула. "Я готова ко всему этому, Драко. Я хочу тебя", — подчеркнула она. Гермиона прижалась своим телом к телу Драко, заставив его застонать, когда его член уперся в ее бедро.
Драко отстранился от Гермионы, чтобы приготовиться. Его член был еще слегка влажным от рта Гермионы, но он поплевал на руку и провел ею по своему члену, чтобы убедиться в этом. Гермиона слегка отодвинулась назад, приподняв голову, чтобы она могла наблюдать за тем, что сейчас произойдет.
Глаза Гермионы были прикованы к члену Драко, когда он осторожно направил его к ее отверстию. Выпуклая головка коснулась ее розовых губ. Гермиона задохнулась и слегка отпрянула от нервозности. "Ты в порядке?" спросил Драко с обеспокоенным взглядом.
"Да, пожалуйста, Драко", — Гермиона прикусила губу. "Я приказываю тебе вставить в меня свой член".
Медленно, Драко провел членом по щели Гермионы, пока не смог ввести его внутрь. Гермиона затаила дыхание, почувствовав, как головка его члена входит в нее. Мерлин, это было совсем не похоже на то, когда в нее входили пальцы. Член Драко был невероятно теплым и толстым внутри нее.
Драко вводил свой член дюйм за дюймом, но остановился, когда Гермиона застонала от дискомфорта. Он бросил на нее озадаченный взгляд, но потом на его лице появилось понимание. "О", — пробормотал он. "Я имею в виду, я не был уверен… но я не знал, что ты девственница".
"Правда?" спросила Гермиона, чувствуя легкое смущение.
Драко внимательно посмотрел на нее. "Нет, не девственник". Он сделал паузу. "Тебя это беспокоит?"
В какой-то небольшой части ее души это беспокоило. Гермиона хотела, чтобы Драко был ее и только ее. Мысль о том, что он спит с другой женщиной, была не для нее. Но в тот момент это чувство пересилило ее чувства к Драко. Гермиона не знала, любит ли она его, по крайней мере, пока. Но он ей действительно нравился. Он был неожиданностью в ее жизни, причем самым замечательным образом.
Все, что действительно имело значение, это то, что он был с ней сейчас. Она хотела его, и он хотел ее.
Гермиона покачала головой. "Просто не торопись. Дай мне привыкнуть к этому".
Драко кивнул головой и продолжил двигаться в очень медленном темпе. Прошла минута, прежде чем он полностью вошел в Гермиону. Оказавшись там, он замер, наблюдая за тем, как Гермиона гримасничает от необычных ощущений.
Это было так странно, подумала Гермиона. Он был намного больше, чем она ожидала. Ее тело растянулось вокруг него, и, когда она расслабилась, ей стало намного легче. "Поцелуй меня", — сказала Гермиона Драко.
Драко улыбнулся ей и наклонился, чтобы поцеловать ее. Его губы разошлись, встретившись с ее губами. Из уст Гермионы вырвался стон, когда его тело сдвинулось, и его таз коснулся ее клитора. Драко захихикал в поцелуе. Руки Гермионы свободно блуждали по спине Драко, наслаждаясь ощущением его мышц.
С каждой секундой все становилось лучше. Гермиона чувствовала, как ее нервозность ослабевает, когда Драко целовал ее и показывал, как сильно он ее хочет. Она чувствовала, как его член дергается внутри нее, умоляя трахнуть ее. Каждое небольшое движение посылало новую искру удовольствия по всему ее телу.
Они оторвались от поцелуя, задыхаясь. "Я готова", — задыхаясь, сказала Гермиона.
"Я начну медленно", — пообещал Драко.
Медленно, Драко потянул бедра назад. Когда его член выскользнул из ее киски, киска Гермионы инстинктивно попыталась прижаться к нему. Она заставила свое тело попытаться расслабиться, чтобы получить новые ощущения. В конце концов, Драко удалось просунуть в нее только головку своего члена. Гермиона наблюдала, как его член медленно исчезает в ее теле, оставляя после себя прекрасное ощущение наполненности.
~
Глава 58 "Искры"
Верный своему слову, Драко помог Гермионе расслабиться. Он не торопил ее, целуя губы и шею, медленно входя и выходя из нее. Гермиона быстро начала чувствовать себя гораздо комфортнее, так как перестала так сильно волноваться. Рот, руки и член Драко посылали искры удовольствия по всему ее телу, и Гермиона начала стонать все чаще и чаще.
Одна из рук Гермионы инстинктивно скользнула вниз к ее клитору. Как только ее пальцы коснулись чувствительной плоти, Драко отдернул руку. "Позволь мне позаботиться об этом для тебя", — прошептал он ей на ухо.
Гермиона встретилась взглядом с Драко, когда он слегка переместил себя так, чтобы балансировать на одной руке. Поцеловав ее губы, Драко провел пальцами по клитору Гермионы. Брюнетка напряглась под его прикосновениями, ее стенки прижались к его члену. Драко издал удивленный стон в рот Гермионы, и его бедра инстинктивно дернулись вперед.
"Ты чувствуешь себя невероятно", — сказал Драко Гермионе, пытаясь контролировать свои бедра.
Гермиона застонала, когда его пальцы нежно играли с ее клитором, заставляя ее ноги подрагивать от удовольствия. Член Драко ощущался в ней потрясающе. Он был таким горячим в ее киске и дарил невероятно приятные ощущения, как будто был предназначен для этого. То, как его член растягивал ее, приносило полное удовлетворение. Каждый раз, когда бедра Драко встречались с ее бедрами и он глубоко погружался в нее, Гермиона чувствовала, что все было правильно.
Неудивительно, что Трейси так без ума от Гарри, подумала про себя Гермиона. Секс оказался еще более невероятным, чем она могла себе представить.
Драко отстранился от поцелуя Гермионы. Глаза Гермионы распахнулись. На лице Драко было выражение невероятного удовольствия, когда его член входил и выходил из нее. Гермиона усмехнулась про себя. Она делала это с ним. Она заставляла чувствовать себя так же прекрасно, как чувствовала себя сама.
Время шло, и Драко постепенно ускорял темп. После нескольких минут очень медленного темпа, Драко начал достигать более нормального темпа. Он ничего не мог с собой поделать. Гермиона просто чертовски приятно обхватывала его член. Руки Гермионы крепко обхватили спину Драко, когда он начал терять себя.
"Черт", — пискнула Гермиона, когда его член вошел в нее до упора. Она издала протяжный, горловой стон, сцепив лодыжки за попой Драко. Она хотела, чтобы он оставался в ней вечно.
Драко захихикал, глядя, как тело Гермионы извивается под ним. Он изо всех сил старался сдержать надвигающийся оргазм, но эта прекрасная ведьма делала это все труднее. "Я уже близко", — прошептал Драко ей на ухо. Гермиона только крепче прижалась к нему.
"Ты можешь сделать это внутри", — задыхаясь, ответила она. "Я на чарах".
Драко кивнул и снова сосредоточился на том, что он делал. Он хотел, чтобы Гермиона кончила раньше него. Он вернулся к нежной игре с ее клитором, зная, что слишком сильные толчки только испортят ей удовольствие. Он слегка замедлил толчки, умоляя свое тело позволить ему держаться.
Гермиона откинула голову назад, по ее телу пробежали мурашки от действий Драко. Ее тело было словно податливым. От наслаждения ей стало трудно удерживать Драко. Она издала стон, когда Драко воспользовался случаем и поцеловал ее шею именно в то место, где она любила, чтобы ее целовали. Она слегка задрожала под ним.
Дыхание Гермионы участилось, когда член Драко снова заполнил ее. Сочетание удовольствия от того, как его член заполнял ее, как его пальцы играли с ее клитором, и поцелуев, которые он дарил ей, заставляло ее терять рассудок в дымке похоти.
Словно плотина прорвалась внутри нее, когда Гермиона почувствовала наступление оргазма. Мощная волна наслаждения пронеслась по ее телу, заставив все ее конечности сжаться вокруг Драко. Она толкнула его бедра вперед, удерживая его член глубоко внутри себя, и зажала его руку между их телами, а его пальцы продолжали теребить ее клитор. Гермиона выгнула спину, прижимаясь к нему грудью, обтянутой бюстгальтером. Гермиона издала тихий крик, когда оргазм завладел ее сознанием.
Драко боролся за то, чтобы удержаться. Не только ноги Гермионы удерживали его на месте, но и ее киска практически пыталась задушить его член. Постоянное сжимание и разжимание ее стенок, когда оргазм прорывался сквозь нее, доводило его до предела. Когда оргазм Гермионы подошел к концу, Драко удалось слегка отвести бедра назад, чтобы снова войти в Гермиону.
Когда ее теплые стенки окружили его, Драко кончил. Его глаза дернулись, и он был вынужден закрыть веки от удовольствия, когда киска Гермионы обмякла на его члене. Ее собственный оргазм способствовал тому, что Драко кончил внутрь нее, выпустив несколько струй спермы.
Чувствовать, как Драко кончает в нее, было невероятно, решила Гермиона. Она с жадностью прижалась губами к его губам, дико целуя его, в то время как груди обоих вздымались. Рука Драко смялась под его весом, и он оказался лежащим прямо на Гермионе, пока они оба переживали свой оргазм.
Через несколько мгновений сознание обоих прояснилось от оргазма. Драко попытался встать с Гермионы, но она лишь крепче обхватила его за спину. Он ухмыльнулся, хотя был слишком близко, чтобы она могла это увидеть.
Пытаясь отдышаться, Гермиона почувствовала, как Драко подхватил ее под обе руки. Стараясь двигаться осторожно, Драко медленно перевернул их так, что Гермиона оказалась у него на груди. Ее длинные каштановые волосы рассыпались по нему.
Гермиона взяла одну из рук Драко в свою и сцепила их пальцы, когда его размякший член выскользнул из нее. Вскоре после этого она почувствовала, как его сперма начала вытекать из нее.
Выпустив довольный вздох, Гермиона позволила себе расслабиться на груди Драко. Он рассеянно провел рукой по ее волосам, а она закрыла глаза.
Все было прекрасно.
~
Глава 59 "Прости меня"
"Эй, Дафна! Подожди!"
Гарри и Дафна замедлили шаг по коридору Хогвартса и повернулись лицом к голосу. Прямо на них по коридору бежала молодая девушка с длинными темными волосами, явно запыхавшаяся. Мгновенно Дафна застыла рядом с Гарри. Он бросил на нее обеспокоенный взгляд, но ее глаза были устремлены исключительно на девушку, которая остановилась прямо перед ними.
"Астория, — ровно произнесла Дафна, когда младшая девочка опустила руки на колени, пытаясь отдышаться.
Астория, это сестра Дафны, вспомнил Гарри. Он изо всех сил старался не выдать своей внешней реакции, но он не ожидал, что разговор будет приятным. Он никогда раньше не встречал эту девушку, но и Трейси, и Дафна говорили ему, что Астория не очень хорошо восприняла новость о том, что Дафна стала сопровождающей. Очевидно, Астория делала все возможное, чтобы игнорировать свою старшую сестру, или просто обзывала ее обидными словами и уходила.
По реакции Дафны на встречу с сестрой было видно, что она не очень-то рада. Она снова закрылась стеной, стараясь, чтобы боль не отразилась на ее лице.
Астория, все еще задыхаясь, смогла поднять глаза. "Могу я поговорить с тобой? Наедине?" добавила она, бросив быстрый взгляд в сторону Гарри.
Дафна не колебалась. "Все, что вы хотите мне сказать, вы можете сказать при моем хозяине".
Если бы ситуация не была такой серьезной, Гарри бы рассмеялся над словами Дафны. Никогда за миллион лет он не мог представить, чтобы Дафна назвала кого-то своим хозяином, это было не в ее характере. Было ясно, что она использовала этот термин только ради Астории, если судить по прищуренному выражению лица Астории. Дафна увидела, что Гарри пытается сдержать ухмылку, и серьезно посмотрела на него.
Астория, казалось, все еще не решалась что-то сказать. Ее глаза на мгновение переметнулись на Гарри, а затем вернулись к Дафне. Внезапно младшая девочка набросилась на Дафну, крепко обхватив старшую сестру руками.
Гарри не смог сдержать усмешку, увидев выражение чистого удивления на лице Дафны. Как ни старалась блондинка бросить на Гарри неодобрительный взгляд, она не могла не растаять в объятиях сестры. "Прости меня, — пробормотала Астория, прижимаясь к мантии Дафны. "Я такая дурочка".
"Ты такая", — легкомысленно прокомментировала Дафна.
"Я не должна была говорить тебе эти ужасные вещи", — продолжала Астория, прижимаясь к плечу сестры.
"Ты не должна была".
Астория кивнула. "Но я просто хотела, чтобы ты знала, что мне действительно жаль. Я не хотела, чтобы между нами все было так плохо".
Дафна слегка прикусила язык, обдумывая, что ответить. "Почему все стало так плохо?" мягко спросила она Асторию.
"Я не знаю", — покачала головой Астория. "Ты просто… ты ушла от нас летом, а потом присоединилась к программе сопровождающих. Ты слишком умна и талантлива, чтобы быть в ней".
"Есть много умных и талантливых ведьм и волшебников, которые решили стать сопровождающими", — слегка укорила Дафна свою сестру. "У многих людей есть совершенно разные причины, чтобы стать служителями".
"Я просто никогда не думала, что ты захочешь стать сексуальной рабыней", — промурлыкала Астория.
Дафна усмехнулась. "Я и не собираюсь".
Астория покраснела. "Теперь я это знаю", — подчеркнула она. "Трейси рассказала мне некоторое время назад о сделке, которую она заключила с Гарри".
Гарри неловко шаркнул ногами. "Трейси также сказала, что очень хочет стать моей сопровождающей".
Астория взглянула на Гарри. "Да", — отрывисто ответила она, после чего вернула свое внимание к старшей сестре. "Мама помогла мне понять некоторые вещи. Отец… исказил ситуацию".
"Могу себе представить", — закатила глаза Дафна. "И что ты думаешь об этом сейчас?"
"Ну," — осторожно сказала Астория, — "пока Поттер не делает с тобой ничего, что не подобает ведьме твоего положения, у меня нет с этим проблем."
"А что, если я действительно сделала что-то "недостойное"?" Дафна спросила Асторию.
Астория обернулась к Гарри. "Что ты пытаешься заставить ее сделать?" крикнула она на Гарри, выхватив свою палочку и ткнув ею ему в живот.
Гарри почти сделал шаг назад от маленькой хлопушки, когда Дафна начала смеяться. Она смотрела на него. Точнее, она смотрела на то, что, по его мнению, было выражением ужаса, которое появилось на его лице, когда Астория столкнулась с ним. Астория сделала паузу, услышав смех своей сестры.
Гарри мог поклясться, что видел слабые отблески слез в глазах Дафны, когда она снова обняла Асторию. "О, я так по тебе скучала", — снова засмеялась Дафна.
Астория, казалось, застряла между тем, чтобы обнять сестру в ответ и продолжать смотреть на Гарри. С небольшой улыбкой, появившейся на его лице, Гарри поднял руки в знак капитуляции. Бросив на него последний взгляд, Астория склонилась к объятиям Дафны. "Я тоже по тебе скучала", — пробормотала Астория в ответ Дафне.
Дафна усмехнулась Гарри. "Не волнуйся", — сказала она Астории. "Я не сделаю ничего такого, что опозорит фамилию семьи хуже, чем все, что сделал отец".
~
Глава 60 "Это не совсем высокая планка"
Астория фыркнула. "Это не совсем высокая планка. Мама в ярости на него за то, что он вытащил это на всеобщее обозрение. Все было достаточно плохо, когда ты записалась в слуги. Несколько других старых семей начали ослаблять свои связи с отцом и его бизнесом. Когда он поднял этот вопрос, об этом быстро стало известно, и ситуация стала намного хуже."
"Правда?" Дафна подняла бровь.
Астория хмыкнула в знак согласия. "Очевидно, что твое решение повредило бизнесу нашей семьи. Не все старые семьи с нежностью смотрят на тех, кто становится прислугой, ты знаешь".
"С каждым годом это казалось все менее и менее серьезной проблемой", — Дафна прикусила губу. "Я никогда не хотела доставлять нам неприятности".
"Не то чтобы мы не могли позволить себе принять удар. Только горстка семей подняла шум. Большинству было все равно", — сказала Астория Дафне. "Я думаю, что отец больше беспокоился о возможном ущербе для нашей репутации и имени, но его действия только усугубили ситуацию".
Гарри мягко вмешался. "Нам нужно идти, если мы хотим вовремя попасть в Министерство на предварительное слушание".
"Ах, да!" Астория вскочила. "Мама просила передать тебе, что она попытается помочь тебе", — сказала она Дафне.
"Чем?" спросила Дафна.
"Она не хотела говорить через письмо, на всякий случай", — мрачно пробормотала Астория. "Но она была уверена, что сможет тебе чем-то помочь. Хотя это может занять некоторое время".
"У нас не так уж много времени", — ответила Дафна. "Фактический суд, вероятно, состоится всего через несколько недель".
Астория нервно посмотрела в сторону. "Я знаю. Я напомню ей об этом. Мама также просила передать, чтобы ты пока не писала ей. С тех пор, как они с отцом начали ссориться, он внимательно следит за ней и ее почтой. Мы думаем, он подозревает, что она что-то замышляет".
Гарри увидел, что Дафна колеблется. "Просто скажи ей, чтобы она была в безопасности".
"Передам", — кивнула Астория. "Удачи тебе сегодня".
Астория обняла сестру в последний раз и пошла обратно по коридору.
"Мне тоже было приятно с тобой познакомиться!" воскликнул Гарри ей вслед.
Дафна с усмешкой посмотрела на него. "Профессор Поттер и Трейси, наверное, уже ждут нас", — сказала она. "Пойдемте".
Гарри и Дафна нашли Лили и Трейси в Прихожей, которые ждали их. Гарри улыбнулся двум самым важным женщинам в его жизни. Лили приняла его слова близко к сердцу и пригласила Трейси провести с ней некоторое время. Собственно, именно этим они и занимались с самого утра.
Трейси целомудренно поцеловала Гарри в щеку, когда он подошел к ним. "Все готово?" тихо спросила она его.
"Да", — кивнул Гарри в ответ. Трейси улыбнулась ему, а затем прошла мимо и направилась к Дафне.
Лили шагнула к Гарри и положила утешающую руку ему на плечо. "Все сложится просто замечательно".
"Правда, мама, — сказал Гарри с веселым видом, — я тоже так думаю. Что бы ни пытался сделать Сайрус Гринграсс, я уверен, что мы с этим справимся".
"Просто помните, это только предварительное слушание", — напомнила Лили Гарри. "Мы просто будем разбирать аргументы, которые выдвинул лорд Гринграсс, с несколькими членами. Затем мы объясним свою точку зрения. Мы не будем выступать перед Визенгамотом, если только дело не дойдет до суда".
"Я знаю", — заверил ее Гарри. Его родители помогали готовиться ему и Дафне в течение последних нескольких недель, с тех пор как они получили письмо с уведомлением о предварительном слушании. Они собрали как можно больше доказательств, а также всю необходимую документацию, чтобы подкрепить свои претензии. Сегодня все должно пройти гладко.
Лили мягко улыбнулась Гарри. "Нам пора идти". Директор открыл для нас специальный доступ по Летучеу пороху".
Гарри, Дафна, Трейси и Лили вместе шагнули в камин. "Атриум Министерства магии!" воскликнула Лили твердым, но ясным голосом, бросив горсть Летучего пороха. В одно мгновение все группы исчезли.
Камин в Министерстве быстро выплюнул их, когда они появились. Лили помогла поддержать Гарри, зная, как сильно сеть Летучего пороха, казалось, ненавидела его. Гарри благодарно улыбнулся ей, когда его мать не дала ему упасть на лицо.
Джеймс ждал группу недалеко от зоны прибытия Летучего пороха. Он был одет в мантию Аврора, несмотря на то, что попросил выходной на работе. "Все готово для вас", — сказал Джеймс группе, когда они подошли к нему.
Гарри кивнул отцу и взглянул на Дафну. Она снова была с каменным лицом, но Трейси держалась рядом с ней. Гарри был рад видеть, как Трейси поддерживает Дафну. Это заставляло его сердце раздуваться от гордости. Трейси заметила, что он смотрит на них, и нежно улыбнулась ему.