Киберпанк: Деструкция (18+) — Сезон 2 — Глава 8 (ч. 1) "Аминь, сестра ч. 2"

[Бестия]

Каждый, кто был завсегдатаем Посмертия, по виду Королевы мог сказать, что та была недовольна. Нет, она не кричала и не закидывалась алкоголем, так как это считалось признаком слабости, а в Посмертие слабость делала тебя мишенью. А Фиксер, который не может контролировать свои эмоции, — это человек, которому недолго осталось жить в этом мире. Это еще больше проявляется в роли Королевы.

Сигналов этому было немного, но они были, и основной способ определить, когда Королева недовольна, — это количество Джонни Сильверхэнда и то, как часто она его выпила. Один или два в течение часа — с ней все нормально. Но три или больше за тридцать минут? Кого-нибудь пристрелят, если он хоть чем-то её обидит.

Поэтому умники старались избегать Королеву. Только храбрецы или отчаянные осмеливались подходить к ней, когда она была не в настроении.

–––––––––––––––––––––––––

"Гребанный Мартинес…" — это была не совсем его вина, но Бестия всё равно проклинала безумца.

Она не знала, с чего всё началось. Никс и её команда все еще собирали информацию, но то, что уже имелось, было достаточно для примерной картины, которая чуть не заставила ее начать кричать о сочувствующих идиотах с чувством преданности. Однако Лучший Фиксер, Бестия, не позволила себе этого. Хотя это и было бы катарсисом, потеря лица и репутации того не стоила.

Может, только после того, как закончится день и она окажется одна в своей квартире.

Закрыв глаза, она потерла лоб и глотнула шестого Джонни Сильверхенда. Все её планы были нарушены, если не полностью разрушены, потому что этот хромо-зависимый дружил с тем идиотом, который заключил сделку с Олегом! Теперь ей придется пересматривать свой план, что отбросит её на несколько недель назад в лучшем случае!

— Если только… — она слабо хихикнула, услышав Холо от охранника. — Впускай их, — она приказала, взяв еще один бокал, и в ее голове начал складываться новый план. Она также послала Никсу Холо: <Спускайся, я дам следующие указания>.

Подождав несколько минут, Бестия подняла бровь при виде двух девушек Бугимена. Она, честно говоря, не думала, что кто-то из них выползет из норы, в которой они прятались. Однако она могла отдать им должное за попытку замаскироваться. Если честно, Бестия сначала даже не узнала Киви, так как на всех фотографиях она была в маске. Но Ребекку…

"Она хотя бы попыталась", — к сожалению, со всей проделанной над ней работой, она выделялась, что бы она ни делала.

Тем не менее, Бестия закончила пить Джонни Сильверхэнда и посмотрела на прибывшую пару. — Что привело сюда девушек Бугимена? — спросила она.

Киви шагнула вперед, и Бестия легко заметила, как та нервничает. Учитывая, что она держала всех на расстоянии и была одиноким волком, не обращая внимания на личные обстоятельства, Королева быстро поняла, почему женщина нервничает. Впрочем, в уме она похвалила Киви за её смелость, очевидно, что её спутница здесь скорее для моральной поддержки, чем для чего-то еще. И всё же она не сомневалась, что эта поддержка готова начать стрелять.

Ребекка была известной личностью. Ее преданность и философия "любовь до гроба" вызывали уважение. Бестия могла оценить такую преданность, даже если из-за нее людей было сложнее предсказать.

— Вы просто не можете удержаться от неприятностей, — сказала Бестия в своей обычной манере. — Ваша команда доставила мне немало проблем, — добавила она, заметив за их спинами, что Никс молча вошел.

Она чуть не ухмыльнулась, увидев, как он слегка кивнул ей, но сдержалась.

— Мы хотели узнать, не знаешь ли ты, как нам избавиться от Синдиката, — Бестия была впечатлена. Они не только знали имя, но и Киви сумела произнести его без запинок.

— В какую передрягу вы вляпались и не можете выбраться сами? — спросила Бестия, с легким весельем наблюдая, как Ребекка дернулась от ее слов.

— Мы можем и сами, — Бестия лишь приподняла бровь. — Но позволь мне спросить тебя кое о чем. Ты хочешь, чтобы еще одна кровавая бойня привлекла внимание? Помнишь, что случилось с Мальстрём. Неужели ты думаешь, что Дэвид не желает повторения? — Киви загнал Бестию в угол, объяснив ей логику мышления Дэвида.

"Ух, а дерзости этой сучке не занимать!" — хотя Бестия не могла отрицать правдивость её слов, этот безумец явно сделает всё, чтобы спасти свою семью. — Ммм, и правда. Хотя это и раздражает, ну… с кем не бывает. Вы сами вырыли себе яму — так покажите, сможете ли вы выбраться из нее.

— А сейчас, выслушай, блядь, нас! — крикнула Ребекка, стиснув руки. Однако её тирада прервалась, когда Киви схватила её за плечо.

— Пойдем, Бекка, — сказала Киви. — Фалько нас ждет.

Бестия слабо хихикнула, глядя, как Нетраннерша тащит коротышку к выходу, прежде чем расслабиться в своей кабинке.

[Ребекка]

Выходя из Посмертие, Ребекка дала волю своему гневу! Её лицо исказилось в уродливой гримасе, а глаза налились кровью, если бы могли. Какого хера все это было нужно? Гребанная Королева, по сути, бросила их на растерзание!

— Бекка, садись в машину, я всё объясню, — сказала Киви, прервав всё, что Ребекка собиралась высказать.

Ребекка только хмыкнула и послушалась Киви: она села в машину, а Киви вскоре последовал за ней.

— Получилось? — спросил Фалько, глядя на них в зеркало заднего вида. — Ребекка выглядит так, будто щас взорвется.

— Да, — сказала Киви, привалившись к сиденью. — Лучше, чем я себе представляла, честно говоря.

— ЛУЧШЕ, ЧЕМ ТЫ СЕБЕ ПРЕДСТАВЛЯЛА!? — Ребекка вскрикнула от удивления. — Может кто-нибудь объяснит мне, что, блядь, происходит! — Ребекка села обратно на свое место, скрестив руки в глубокой ярости и замешательстве.

Киви закатила глаза. — Бекка, ты же знаешь, как важна внешность в Посмертии. Бестия не могла просто помочь нам. Никс прислал мне много данных от имени Бестии.

— Глупые скрытые ниндзя… — ворчала Ребекка, наконец вздохнув, — Хорошо. Какой план?

— План следующий: мы должны встретиться с кем-то по координатам, указанным в данных, которые прислал Никс, — устало сказала Киви. — Дальше мы будем действовать по ситуации.

Ребекке это ни капли не понравилось. — Откуда нам знать, что мы не идем в ловушку?

— Сейчас нам никак не узнать, — Киви явно не хотелось говорить это, но, к сожалению, у них не было выбора. — Но я очень сомневаюсь, что Бестия сообщила бы нам место встречи через Никса с полной информацией, если бы она планировала нас сдать, — Киви указала на это, явно собирая все воедино в своей голове.

— Ей не нравится Синдикат, судя по её реакции на мое упоминание о нем, — начала Киви. — А её слова о том, что она хочет посмотреть, как мы выберемся из этого, звучат так, словно она хочет, чтобы мы выжили и заодно уничтожили Олега.

— Она что-то планирует, и мы для нее теперь просто пешки, — вклинилась Ребекка. — Зашибись! — ворчала она — Терпеть не могу эту суку!

Киви, будучи морально истощенной, со слабым любопытством посмотрела на Ребекку.

— Откуда у тебя такая неприязнь к Королеве, — прокомментировала Киви, заставив Ребекку вздрогнуть, — Если не хочешь делиться, не надо. Но если что, это останется между мной и Фалько.

— Я могила, — прокомментировал Фалько, сосредоточившись на вождении.

— … Хорошо, но только между нами, — надулась Ребекка. — Я раньше боготворила Бестию, но если честно, то после резни Мальстрём она была готова продать нашего Ди, так что мне пришлось потянуть за ниточки и оказать ей кое-какие услуги. Помните работу няней? Это была одна из моих услуг, потому что никто больше не хотел браться за защиту этой избалованной суки. Так что да… мне пришлось продать себя, стать нянькой и разрушить свою карьеру наемника. Трудновато воспринимать кого-то как кумира, когда этот кумир готов продать твоего мужчину, потому что он случайно помешал её планам, — она ворчала.

— … В этом столько смысла, — всё, что Киви могла сказать. — … Бестия и правда сука.

— А то, что Дэвиду нравится эта стерва, просто… как соль на рану, — ворчала Ребекка. — Честно говоря, этот идиот слишком хорош для этой дыры.

— Он хоть знает, на что ты ради него пошла? — поинтересовалась Киви — Или что Бестия собиралась сделать, если бы ты не вмешалась?

— У меня не хватает смелости рассказать ему, Киви, потому что он тоже считает ее семьей, — Ребекка не могла посмотреть Киви в глаза. — Я не хочу причинять ему боль. Другие и так уже сделали достаточно.

— Вставлю свои пять копеек, — начал Фалько. — Но ты думала о том, что так Бестия окольным путем добивается того, чтобы Дэвид никогда не беспокоился о том, что ты уйдешь на миссию и не вернешься? То есть, да, её поступок — это жесть. Но если посмотреть на это с другой стороны… это, наверное, самое близкое, что она может сделать, чтобы уберечь тебя от опасности, и чтобы Дэвид повторно не отправился на охоту, из-за которой резня Мальстрём покажется … простым неудобством?

Ребекка моргнула от удивления и растерянности после слов Фалько. Спустя долгое молчание она, наконец, произнесла. — … Я… хм. Это, конечно, один из вариантов, — Киви задумчиво рядом кивнула. — … Но она все равно сука. Но… это немного успокаивает.

— Ну, никому не стать Лучшим Фиксером, будучи дружелюбным, — прокомментировала Киви. — Ты должен быть хладнокровным и безжалостным, черт возьми, она, наверное, в какой-то степени социопат. Но тогда, кто в этом чертовом городе не социопат, кроме Дэвида? — добавила она.

— Ну, хотя ваш мужчина не "настоящий" социопат или психопат, он самый благовоспитанный бандит в этом городе, — сказал Фалько. — Честно говоря, он скорее психопат, чем социопат, на мой взгляд.

— Нет, все зависит от того, что его провоцирует, — говорит Ребекка. — Мальстрёмовцы? Он психопат. Когда он на работе или охотится на Мусорщиков, он социопат. Он настолько методичен, что смотреть на него страшно. Серьезно, временами он похож на одного из тех неудержимых серийных убийц из фильмов!

— Ты все еще думаешь, что он не просто обученный киллер? — полушутя-полусерьезно спросил Фалько. — Слышал истории о том, как корпы забирали детей для обучения, когда они проявляли такой талант.

— Ни за что на свете! — Киви и Ребекка воскликнули в унисон. — Может, он и прирожденный, но из него не выйдет ни один киллер корпов, — сказала Ребекка. — И он слишком эмоциональный и сопереживающий для такой подготовки, — сказала Киви, добавив к сказанному.

— Он может притворяться, — Фалько продолжал бросаться догадками. — Но я согласен, можно многое подделать, но нельзя подделать искренний вкус. Ты знаешь, что мы действительно заговорили о костюмах? У вашего мужчины отличный вкус.

— У него? Костюм? Да ни за что! — Ребекка разразилась искренним смехом, которого никто из них не слышал уже давно, и Киви не могла не присоединиться к ней, настолько он был заразителен.

— Хех, согласен, — сказал Фалько. — Может, в стиле ковбоя? Уверен, у тебя в коллекции есть что-то, чем можно вдохновиться, Гремлинка, — он добавил со слабой улыбкой.

— Знаешь что? Наверное, у меня даже есть кое-что, что может натолкнуть его на некоторые идеи. В бабушкиной коллекции старых игр есть несколько отличных персонажей, которыми он мог бы загореться, — улыбнулась Ребекка.

— Подожди. У тебя есть коллекция игр? — к счастью, они стояли на светофоре, поэтому Фалько повернулся и уставился на Ребекку. — У тебя? Я имею в виду, те фильмы — это одно. Никогда не считал тебя задроткой.

— Ну, теперь ты знаешь меня лучше! — Ребекка фыркнула с ухмылкой Гремлина.

— Да, Бекка — большая зануда в играх, — сказала Киви. — У нее есть копии правил нескольких настольных ролевых игр в бумажном переплете.

— Ну, уже это бьет всё, — развернувшись, Фалько сказал: — Абсолютно всё.

— Я даже ношу свою любовь к "задротским штучкам" на ноге, — Ребекка легонько шлепнула себя по бедру. — Здесь написан "П. К. Дик*", — Ребекка подмигнула, широко улыбаясь. — Он мой любимый автор научной фантастики. Его книги были моими сказками на ночь, когда я жила у бабушки. Так что для меня он особенный.

— Ха, каждый день узнаю что-то новое, — Фалько сказал. — Я, честно говоря, думал, что… ну… ты процветаешь на истреблении напыщенных идиотов.

— Ну… ты близко, — Ребекка сказала с усмешкой. — Но нет. Я научно-фантастическая задротка.

— Фанатик научной фантастики, у которой есть мужчина, что готов убить сотни людей, если не больше, лишь бы ты была в безопасности, — сказала Киви, усмехаясь. — Хотя я думаю, что это относится ко всей команде.

— Рад, что я на стороне твоего мужчины, — признался Фалько. — Я ведь на его стороне? — Ребекка и Киви рассмеялись над вопросом Фалько, но не ответили на него. Фалько не сомневался, что у него неприятности, а отсутствие ответа только внушало ему некоторое беспокойство.

––––––––––––––––––––––

— Ну, вот мы и прибыли… — сказал Фалько после долгого молчания после их разговора.

— Ну что ж, давайте пошевеливаться! — воскликнула Ребекка. — А потом мы сможем вернуться к нормальной жизни!

— Аминь, — сказала Киви. — Честно говоря, стресс не пошел на пользу никому из нас. Я уже бы обзавелась сединой, будь у меня натуральные волосы.

Ребекка хмыкнула, но кивнула. — Да. О! Кажется, я слышала что-то о фестивале перед тем, как нам пришлось скрыться!

— Мы можем поговорить о чем-то подобном по дороге домой, Бекка, — тон Киви стал серьезным. — Кто-то находится внутри склада, и он заперт. Я не могу взломать дверь и посмотреть, что нас ждет, — было ясно, что тот, с кем они встречаются, опасен, и это заставило Киви насторожиться.

— Фалько, возвращайся к машине и держи её на газу, если нам придется бежать. Бекка, держи свой Гатс наготове на всякий случай, — Киви может бояться стоять на передовой, но, казалось, что время, проведенное с Дэвидом и Мейном, дало ей некоторые лидерские качества. Киви достала свой пистолет, надеясь, что он ей не понадобится, и молясь, чтобы имя Дэвида помогло ей спасти их жизни.

Ребекка и Киви осторожно пробирались по складу, обе держали оружие перед собой на случай любых неожиданных и неприятных сюрпризов. Однако по мере продвижения вглубь склада они не встретили ничего опасного, что не успокоило, а еще больше напрягло их.

В конце концов, они оказались в кабинете начальника склада, где их ждал их Фиксер, Реджина Джонс. Если ее и беспокоило их оружие, она не показала этого, лишь слабо усмехнувшись и понимающе кивнув.