Эддард Старк. Королевская Гавань.
К вечеру того же дня я собрал Малый совет, как и просил меня Роберт. И сейчас здесь, в зале Малого совета, велось довольно активное обсуждение дел королевства с участием трезвого и, что я находил странным, но воодушевляющим, самого Роберта, даже если темы обсуждения были довольно щекотливыми.
— С мелочами мы, наконец, закончили, и теперь пора приступить к делу, — заявил Роберт.
— Наращивание силы и влияния некоторых Великих Домов отчасти можно отнести к мелочам и довольно благоприятным для королевства, но вот смену наследника мелочью я бы не назвал, Ваше Величество, — покачал головой Ренли.
— И? В чем проблема? — поднял бровь Роберт. — Наследник все еще мой сын, к тому же более способный, а Селми присмотрит за Джоффри.
— Вы нарисовали на спине принца Томмена мишень, Ваше Величество, — высказался Пицель.
— Скажи что-то, чего я не знаю, Пицель, — хмыкнул Роберт.
— Великий Мейстер хочет сказать, что, помимо женского внимания, есть и другие опасности, — добавил Варис. — Принц Томмен вежлив, добр, умен и любознателен, но при этом восприимчив к чужому влиянию. И для этой цели я бы посоветовал приставить к нему кого-либо из нашего окружения для его защиты.
Мне удалось кое-как сдержать шокированное выражение лица, ведь, учитывая недавную встречу в подземелье, слова лорда Вариса были, мягко говоря, двусмысленными.
То, что он сказал, было правдой, да, ведь принц Томмен искал знания и мудрость, но именно эта черта могла стать возможностью для людей с плохими намерениями. И, в первую очередь, мне на ум приходила королева, что отдалилась от Роберта еще сильнее.
Ей не нравились изменения в Роберте, и причиной этому было то, что он хотя и стал по-настоящему заниматься делами королевства, но вот быть лучшим мужем и отцом у него получалось все еще плохо.
Последний указ о смене наследника, как я думаю, сыграл самую важную роль во всем этом, ведь королева имела огромное влияние на принца Джоффри, что подтвердилось еще тогда, в Винтерфелле. Предыдущий кронпринц, в первую очередь, всегда искал поддержки именно королевы, причем, только ее и никого больше за все время, что я его видел.
Могло ли это стать причиной довольно… неприятного темперамента принца Джоффри? Полагаю… да, ведь теперь я не был таким… наивным, как меня называл Соломон, как раньше, и по этой причине опасения лорда Вариса были более чем оправданы.
Ранее, до встречи с Соломоном, у меня, возможно, таких мыслей не было и в помине, но теперь все было иначе.
“Счастье в неведении”, да, Соломон?
— Я решу этот вопрос, — ненадолго задумавшись, кивнул Роберт, а затем его лицо стало чрезвычайно сосредоточенным. — Теперь пора решать вопрос с Лизой.
И как только он сказал это, каждый из нас почувствовал напряжение, стремительно захватившее зал Малого совета.
— Что вы предлагаете, Ваше Величество? — с неизменной вежливой улыбкой спросил лорд Бейлиш, хотя даже я заметил исходящее от него беспокойство.
— Ваше беспокойство понятно, ведь вы выросли в окружении леди Аррен, моей жены и лорда Эдмара, лорд Бейлиш, — начал я и взглянул на Роберта. — Но я не думаю, что…
— С Лизой, в отличие от Браавоса, компромиссов не будет. Она должна лично явиться сюда и ответить перед судом, как и было сказано в указе, — жестко заявил Роберт, на что каждый из нас удивленно раскрыл глаза. — Уверен, Лиза будет тянуть с ответом, придумывая отговорки, и поэтому я буду действовать наперед.
— Каким образом? — спросил я.
— Мизинец отправится в Орлиное Гнездо, раз уж он так дружит с Лизой, и вернется вместе с ней в Королевскую Гавань, — сказал Роберт.
— Но я Мастер над монетой, Ваше Величество, — высказался лорд Бейлиш. — Если я покину столицу, то кто займется казной Короны? И можем ли мы узнать, по какой причине вы настолько непреклонны в этом вопросе?
— Пост Мастера над монетой временно займется Бес. Насколько я знаю, он довольно умен для карлика, и поэтому пусть принесет хотя бы какую-то пользу королевству, а Нед ему поможет, — начал Роберт. — Касаемо твоего второго вопроса? Джон был убит, и он не умер от старости, а Лиза как-то вовремя решила покинуть Королевскую Гавань, как думаешь?
— Значит, предыдущего лорда Десницу убили, а? — задумался Ренли.
— Как такое возможно?.. — добавил сир Барристан.
Лорд Бейлиш показал на лице выражение крайнего удивления, а Станнис, лорд Варис и я сохранили молчание, ведь каждый из нас уже об этом знал. Но даже так, то, что Роберт решил официально объявить об убийстве Джона, не могло навести на меня кое-какие мысли.
Я думал, что Роберт хотел держать это в тайне, чтобы не спугнуть виновника, даже если расследование шло крайне медленно, но, видимо, у него были другие планы.
— “Убит”? — тут же отреагировал Великий Мейстер. — Ваше Величество, не сочтите за дерзость, но я лично проверил тело почившего лорда Аррена, и найти что-либо мне не удалось.
— И что? У меня есть подозрения, и я хочу их проверить. Если я ошибся, то принесу ей свои извинения, но только после суда с ее личным присутствием. Я король этих чертовых Семи Королевств, и я не позволю убийце моего Десницы оставаться безнаказанным. К тому же, ее бездействие в своих же землях вызывает вопросы, чем именно она занимается в своем гнезде, — отмахнулся Роберт и посмотрел на лорда Бейлиша. — Ты отправляешься завтра на рассвете в сопровождении Джейме и еще четырех Золотых плащей. Так вы сможете добраться до места быстрее, и не думаю, что кто-либо посмеет напасть на вас.
— Ваше Величество… — начал лорд Бейлиш. — А если леди Аррен не захочет…
— Тогда она встретится с последствиями, — категорично заявил Роберт с суровым выражением лица. — И тебе стоит постараться, чтобы до этого не дошло.
— Хотите войны с Долиной, Ваше Величество? — поднял бровь Станнис. — Мы не можем себе этого позволить. Это ослабит Семь Королевств в целом, а в наших обстоятельствах и подавно.
— Я решу этот вопрос, когда получу ворона из Долины, лично подписанного Мизинцем и самой Лизой, — отмахнулся Роберт и угрожающе взглянул на лорда Бейлиша. — Не забывай, кому ты служишь, Мизинец. Безопасность королевства находится под угрозой, пока где-то там ходит убийца Десницы короля во время моего правления. И я доберусь до правды, даже если мне придется взять в руки мой боевой молот.
— Я понимаю, Ваше Величество, — поклонился лорд Бейлиш.
— Хорошо, — кивнул Роберт и посмотрел на лорда Вариса. — Теперь, Паук, скажи мне, когда мне ждать голову девчонки Таргариен?
-0-
Санса Старк. Королевская Гавань.
Новости о смене наследника трона распространились, как лесной пожар, и они коснулись каждый знатный дом, каким бы малым или могущественным он не был. Причины мало кого волновали, и все внимание, которое получал Джоффри, теперь перекинулось на Томмена, который был, откровенно говоря, не готов к этому…
— Ты достоин трона намного больше, чем Джоффри! Выше нос! — воскликнула Арья.
— Я тоже так думаю, — немного стеснительно поддержала ее Мирцелла.
Благодаря тому, что королева уделяла все свое внимание Джоффри, не покидающему своих покоев, нам удалось собраться в наших с Арьей покоях. Так пожелал сам Томмен, ведь ему хотелось с кем-то об этом поговорить, что сейчас и происходило.
Помимо этого, основной причиной, по которой это стало возможным, была смена приближенных к королевской семье, точнее к Мирцелле и Томмену, людей. Король заменил Золотых плащей, приставленных к ним, другими, скорее всего преданных ему лично, и сейчас снаружи наших покоев находились как они, так и люди из Винтерфелла, что гарантировало хотя бы какую-то анонимность.
— Спасибо, — с обеспокоенной улыбкой сказал Томмен и мягко погладил Фоу, который появился из ниоткуда. — Но все это внимание… Не знаю… Все изменилось слишком быстро, и мне сложно подстроиться к этому…
— Это указ короля, Томмен, и теперь все равно ничего не изменишь, — высказалась я. — Или тебя беспокоит что-то еще?
— Зануда, — пробурчала Арья.
— Ты всегда была внимательной, Санса, — вздохнул Томмен и обвел нас всех взглядом. — Понимаете… Наша мать… Ну…
— …она всегда уделяла больше внимания Джоффри, — сказала Мирцелла. — Мы уже привыкли к этому и все еще любим ее, но… Дядя Тирион и зачастую пьяный отец давали нам куда больше, чем она. Это звучит неприятно и неблагодарно, но все так и есть.
— Да, спасибо, Мирцелла, — улыбнулся Томмен, на что принцесса коротко кивнула и вернула улыбку. — И сейчас я боюсь, что наши отношения с матерью могут… измениться…
— Ты чувствуешь удовлетворение, что тебя признал отец, но при этом боишься мести со стороны Джоффри и, под влиянием королевы, стать таким же? — спросила я.
— Это… на удивление точно, — вздохнул Томмен и вымученно улыбнулся. — Мать позволяла Джоффри очень многое, и каждый раз вставала на его сторону, если определить виновника было сложно. Она твердила, что он будущий король, и по этой причине пыталась угодить ему. Я не жалуюсь, ведь все еще являюсь принцем, но…
— Обида в сердце все же оседала, верно? — спросила я.
— Да… — кивнул Томмен. — По этой причине я никогда не думал, что получу место наследного принца и возможность стать королем. Мне хотелось, чтобы мать, наконец, обратила на меня внимание, и из-за этого начал заниматься учебой, политикой, военным делом и так далее.
— А ты, Мирцелла? — поинтересовалась Арья.
— Я такая же, как и Томмен. Пыталась угодить ей, став лучшей леди, но результата так и нет, — грустно улыбнулась она. — Но судьба дочери знатного рода всегда одинакова. Меня бы выдали замуж за какого-нибудь лорда ради влияния, денег или союза. Поэтому мне нравиться Дорн, ведь женщины там свободны. Вам уже выбрали мужей, Санса, Арья?
— Нет! Я не выйду замуж! — горячо заявила Арья. — Разве что за лорда Соломона, ведь он будет позволять мне делать то, что я хочу!
— Последнее было лишним, — с дернувшейся бровью сказала я.
— Да ладно! — ухмыльнулась Арья. — Мы ведь сестры и должны делиться, верно?
В ответ на это я цокнула языком, на что Арья, Мирцелла и даже Томмен засмеялись и бросили на меня веселые взгляды.
— В любом случае, если тебе нравится Дорн, то я могу познакомить тебя с Песчаными Змейками. Мы тренируемся вместе и, думаю, они не будут против твоей компании, — сказала Арья, на что я потерла виски.
— Будут, — парировала я. — Отношения между Ланнистерами и Мартеллами, мягко говоря, натянуты. И твои “подруги” воспримут это не так, как ты думаешь.
— Э? Почему?
— Вот поэтому не надо было спать на уроках, — вздохнула я, на что Арья показала мне язык.
— Санса права, Арья, — добавила Мирцелла. — К сожалению, это невозможно.
— Ну и ладно, — надулась моя сестренка.
— Возвращаясь к теме, нет, отец еще не выбрал мне мужа и, скорее всего, не выберет, оставив решение за мной, — начала я и посмотрела на Томмена. — Ты уже получил предложения руки и сердца? Уверена, кто-то уже сделал это, даже несмотря на то, что времени после указа прошло совсем мало.
— Пытаешься быть похожей на лорда Соломона? — вновь вмешалась Арья. — Выглядишь глупо, сестра.
— Будто это плохо, — закатила глаза я. — Он красив, умен и мудр. Прекрасный пример для подражания.
— А зачем ты спрашиваешь? — поинтересовался Томмен. — Не пойми меня неправильно, я тебя ни в чем не подозреваю. Просто интересно.
— Потому что, по твоим же словам, королева может попытаться влиять на тебя, и через супругу это сделать проще всего, — начала я, вспоминая ситуацию с отцом и матерью до прихода лорда Соломона. — Я не говорю, что тебе не стоит жениться по любви, но посоветоваться с кем-то перед решением все же стоит.
— Я понимаю, — кивнул Томмен. — Спасибо, Санса, Арья, что выслушиваете и помогаете нам с Мирцеллой.
— Спасибо, — улыбнулась Мирцелла, а Фоу перешел от Томмена к ней.
— Мы же друзья! А друзья должны помогать друг другу! — заявила Арья.
— В этот раз моя сестра права, — кивнула я, на что Арья запротестовала. — И…
В этот момент двери в наши с Арьей покои открылись, и внутрь вошел один из Золотых плащей, приставленных к Томмену и Мирцелле.
— Ваше Высочество, — начал он. — Нам пора возвращаться. Королева ищет вас.
— Хорошо, — кивнул Томмен и встал, как и Мирцелла. — Мы пойдем. Не хочу доставлять вам проблем, если вдруг мать узнает об этой встрече.
— Конечно. Хорошего дня, Ваше Высочество, — сказала я.
— Угу, — добавила Арья, приняв Фоу от Мирцеллы, и на этом принц и принцесса покинули наши покои. — Ну, ты не пойдешь к принцу-петуху?
— С чего этот вопрос?
— Джон всегда говорил, что нужно бить врага в слабое место, и принц-петух сейчас точно его имеет, — пояснила Арья, на что я удивленно расширила глаза.
— Ты точно моя сестра?
— Эй! Это грубо даже для тебя! — воскликнула она.
— И нет, для меня пока рано действовать, — ответила я и погладила спящую у моей кровати Леди. — Это вызовет слишком много подозрений со стороны королевы. По ее мнению, Старки и так вмешиваются в дела королевской семьи, и мой ход только усилил бы подобные мысли.
— Ну ладно, — пожала плечами Арья, на что я коротко кивнула.
И тем не менее я все же должна навестить Джоффри, чтобы показать свое внимание и якобы любовь к нему. Но позже, когда придет время…
-0-
A/N: Как глава? Выскажите свое мнение. Вполне возможно, что сможете повлиять на будущие главы.